Enquête sur des abus sexuels commis par des agents de maintien de la paix déployés avec la MONUC | UN | التحقيق في الاعتداء الجنسي من جانب أفراد من حفظة السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Exploitation et abus sexuels d'un mineur par des agents de maintien de la paix à l'ONUCI (rapport de situation) | UN | استغلال واعتداء جنسيان من جانب أفراد من حفظة السلام في عملية منظمة الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
Enquête sur des abus sexuels commis par des agents de maintien de la paix déployés avec la MONUC | UN | التحقيق في الاعتداء الجنسي من جانب أفراد من حفظة السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Rapport de situation sur une affaire d'exploitation sexuelle par des agents du maintien de la paix de la MINUL | UN | تقرير وحدة عن استغلال جنسي من جانب أفراد من حفظة السلام في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
Rapport de situation sur une agression commise par des agents du maintien de la paix à l'ONUCI | UN | تقرير وحدة عن اعتداء من جانب أفراد من حفظة السلام في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
L'enquête menée par l'APRONUC tend à prouver que l'attaque a été délibérément dirigée contre le poste de l'APRONUC par des membres de l'Armée nationale du Kampuchea démocratique (ANKD). | UN | ويشير التحقيق الذي أجرته السلطة الانتقالية إشارة قوية الى أن الهجوم وجه بصورة متعمدة ضد موقع السلطة الانتقالية من جانب أفراد من الجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية. |
Exploitation et abus sexuels d'un mineur par des agents de maintien de la paix à l'ONUCI (rapport de situation) | UN | استغلال واعتداء جنسيان من جانب أفراد من حفظة السلام في عملية منظمة الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
Enquête sur des cas d'exploitation et d'abus sexuels de mineurs par des agents de maintien de la paix à la MONUC | UN | التحقيق في استغلال واعتداء جنسيين على قصر من جانب أفراد من حفظة السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Enquêtes sur des cas présumés de torture et de mauvais traitements infligés à des détenus par des agents de maintien de la paix à la MONUC | UN | تحقيقات في ادعاءات تعذيب محتجزين وإساءة معاملتهم من جانب أفراد من حفظة السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Enquête sur des cas d'exploitation et d'abus sexuels de mineurs par des agents de maintien de la paix à la MONUC | UN | التحقيق في استغلال واعتداء جنسيين على قصر من جانب أفراد من حفظة السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Enquêtes sur des cas présumés de torture et de mauvais traitements infligés à des détenus par des agents de maintien de la paix à la MONUC | UN | تحقيقات في ادعاءات تعذيب محتجزين وإساءة معاملتهم من جانب أفراد من حفظة السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Abus sexuels d'un mineur par des agents de maintien de la paix déployés avec l'ONUCI (rapport de situation) | UN | الاعتداء الجنسي على قاصر من جانب أفراد من حفظة السلام في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (تقرير الوحدة) |
Abus sexuels d'un mineur par des agents de maintien de la paix déployés avec l'ONUCI (rapport de situation) | UN | الاعتداء الجنسي على قاصر من جانب أفراد من حفظة السلام في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (تقرير الوحدة) |
Elle a été arrêtée à son domicile le 18 mars 2008 par des agents de la police judiciaire de l'État du Quintana Roo, alors qu'elle s'occupait de sa petite-fille. | UN | أُلقي القبض عليها في 18 آذار/مارس 2008 من جانب أفراد من الشرطة القضائية لولاية كينتانا رو، بينما كانت في منزلها ترعى حفيدتها. |
4. Le couple a été arrêté le 8 janvier 2012 devant son domicile par des agents de la Police nationale révolutionnaire sur ordre de fonctionnaires du Département de la sécurité de l'État. | UN | 4- ويفيد المصدر بأنه قد أُلقي القبض على هذين الزوجين في 8 كانون الثاني/ يناير 2012 أمام منزلهما من جانب أفراد من الشرطة الوطنية الثورية بقيادة ضباط من إدارة أمن الدولة. |
3. M. Adnam El Hadj, de nationalité marocaine, a été arrêté à Madrid par des agents de la Police nationale, lors d'un contrôle d'identité. | UN | 3- أُلقي القبض على السيد أدنام الحاج، المغربي الجنسية، من جانب أفراد من الشرطة الوطنية خلال إجراء تفتيشٍ على وثائق الهوية في مدريد. |
Rapport de situation sur une affaire d'abus sexuels sur des mineurs par des agents du maintien de la paix de la MONUC | UN | تقرير وحدة عن اعتداء جنسي على قاصرين من جانب أفراد من حفظة السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Rapport de situation sur une affaire d'exploitation sexuelle et de violences sur mineurs par des agents du maintien de la paix déployés auprès de la MONUC | UN | تقرير وحدة عن استغلال وانتهاك جنسيين ضد قُصّر من جانب أفراد من حفظة سلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
14. M. Marx Yu a été arrêté le 19 avril 2007 par des agents du ministère public fédéral (Unité chargée des enquêtes relatives aux atteintes à la santé publique) à l'issue d'une perquisition effectuée à son domicile situé au no 26, appartement no 6, de la rue José Marroquí, dans le quartier central de Mexico (district fédéral). | UN | 14- واحتُجز السيد ماركس يو في 19 نيسان/أبريل 2007 من جانب أفراد من الوحدة المتخصصة في التحقيق في الجرائم المرتكبة ضد الصحة بالنيابة العامة الاتحادية، بعد أن فُتش منزله، المبنى الواقع في شارع خوسيه مارّوكي، رقم 26، في القطعة رقم 6، بحي وسط المدينة، في المقاطعة الاتحادية. |
Selon le Gouvernement, l'intéressé a été arrêté par des membres de la police nationale; toutefois, on ne sait toujours pas où il se trouve et les autorités compétentes poursuivent l'enquête. | UN | ووفقا للحكومة، فقد جرى اعتقال الشخص المعني من جانب أفراد من الشرطة الوطنية؛ على أن مكان وجوده لا يزال مجهولا وتواصل الحكومة تحرياتها. |
:: Rapport de situation sur des faits d'exploitation sexuelle et de fraude aux carburants imputables à des agents du maintien de la paix (0014/11) | UN | :: تقرير وحدة عن استغلال جنسي وغش في استخدام الوقود من جانب أفراد من حفظة السلام (0014/11) |