Questions appelant une décision de la Commission des stupéfiants ou portées à son attention | UN | المسائل التي تستدعي إجراءات من جانب لجنة المخدرات أو استُرعي انتباهها إليها |
Questions appelant des décisions de la Commission des stupéfiants ou portées à son attention | UN | المسائل التي تتطلب اتخاذ اجراء من جانب لجنة المخدرات أو التي يسترعى انتابهها اليها |
Paragraphes Page Questions appelant une décision de la Commission des stupéfiants ou portées à son attention | UN | المسائل التي تستدعي إجراء من جانب لجنة المخدرات أو التي يوجه انتباه اللجنة إليها |
V. Examen par la Commission des stupéfiants de la suite donnée | UN | النظر في متابعة الدورة الاستثنائية العشرين من جانب لجنة المخدرات |
V. Examen par la Commission des stupéfiants de la suite donnée à la vingtième session extraordinaire | UN | خامسا- النظر في متابعة الدورة الاستثنائية العشرين من جانب لجنة المخدرات |
Comme la Commission des stupéfiants l'en a chargé à sa quarante-deuxième session, le PNUCID a pour mission, entre autres, d'aider les États Membres à suivre les résultats obtenus en matière de contrôle des drogues au niveau mondial, et d'en rendre compte. | UN | وتبعا للولاية المسندة من جانب لجنة المخدرات ابان دورتها الثانية والأربعين ، يلاحظ أن واحدة من مهام اليوندسيب هي تقديم الدعم الى الدول الأعضاء في رصد انجاز أهداف مكافحة المخدرات وتقديم تقارير الابلاغ عن ذلك . |
Questions appelant une décision de la Commission des stupéfiants ou portées à son attention | UN | الفصل المسائل التي تستدعي اجراء من جانب لجنة المخدرات أو يسترعى انتباهها اليها |
Questions appelant une décision de la Commission des stupéfiants ou portées à son attention | UN | المسائل التي تستدعي اتخاذ إجراء من جانب لجنة المخدرات أو التي يوجه انتباهها إليها |
On a fait observer que le rapport identifiait un certain nombre de questions clefs qui devront retenir plus avant l’attention de la Commission des stupéfiants. | UN | ٢٢٢ - رئي أن التقرير يحدد عددا من القضايا الرئيسية التي سيلزم إيلاؤها مزيدا من الاهتمام من جانب لجنة المخدرات. |
On a fait observer que le rapport identifiait un certain nombre de questions clefs qui devront retenir plus avant l’attention de la Commission des stupéfiants. | UN | ٢٢٢ - رئي أن التقرير يحدد عددا من القضايا الرئيسية التي سيلزم إيلاؤها مزيدا من الاهتمام من جانب لجنة المخدرات. |
Questions appelant une décision de la Commission des stupéfiants ou portées à son attention | UN | المسائل التي تستدعي اتخاذ إجراء من جانب لجنة المخدرات أو التي يوجّه انتباهها إليها |
II. Questions appelant des décisions de la Commission des stupéfiants ou portées à son attention | UN | ثانيا- المسائل التي تتطلب اتخاذ اجراء من جانب لجنة المخدرات أو التي يسترعى انتباهها اليها |
II. Questions appelant des mesures de la part de la Commission des stupéfiants ou portées à son attention 2-15 3 | UN | ثانيا - المسائل التي تتطلب اتخاذ اجراء من جانب لجنة المخدرات أو المعروضة عليها |
II. Questions appelant des mesures de la part de la Commission des stupéfiants ou portées à son attention | UN | ثانيا- المسائل التي تتطلب اتخاذ اجراء من جانب لجنة المخدرات أو المعروضة عليها |
C'est pourquoi nous souscrivons et participerons dans la mesure du possible aux efforts déployés actuellement au sein de la Commission des stupéfiants et du PNUCID en vue d'appliquer l'article 17 de la Convention de 1988 relatif au trafic illicite par mer. | UN | لذلك فإننا نؤيد، ونشارك الى الحد الممكن، الجهود الحالية من جانب لجنة المخدرات وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات من أجل تنفيذ المادة ١٧ من اتفاقية عام ١٩٨٨ الخاصة بالاتجار غير المشروع عن طريق البحر. |
A. Suite donnée par la Commission des stupéfiants | UN | ألف- المتابعة من جانب لجنة المخدرات |
16.39 Il est prévu que le Conseil décide de consacrer, en 2014, une réunion au thème du problème mondial de la drogue, dont le débat portera également sur l'examen du document final de l'examen de haut niveau de la Déclaration politique conduit par la Commission des stupéfiants en mars 2014. | UN | 16-39 ومن المتوخى أن يقرر المجلس تكريس جلسة في عام 2014 لموضوع له صلة بمشكلة المخدرات العالمية، سوف تشمل مناقشته النظر في نتائج الاستعراض الرفيع المستوى للإعلان السياسي من جانب لجنة المخدرات في آذار/مارس 2014. |
a) Amélioration de la prise de décisions et de la définition d'orientations par la Commission des stupéfiants et ses organes subsidiaires, ainsi que par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | (أ) تحسين عملية اتخاذ القرارات وتوجيه السياسات المعتمدة من جانب لجنة المخدرات وهيئاتها الفرعية ومن قبل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
4. Le présent rapport donne un aperçu de la situation mondiale en matière de drogues et de l'état d'avancement des activités relatives au contrôle international des drogues exécutées par la Commission des stupéfiants et par les organismes et organisations du système des Nations Unies, en particulier l'UNODC. | UN | 4- ويستعرض هذا التقرير بإيجاز حالة المخدرات في العالم() وحالة تنفيذ الولايات المتعلقة بالمراقبة الدولية للمخدرات من جانب لجنة المخدرات ومنظومة الأمم المتحدة، وخاصة المكتب. |