ويكيبيديا

    "من جدول أعمال القرن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'Action
        
    • du programme Action
        
    • de l'Agenda
        
    • d'Agenda
        
    • dans Action
        
    • le programme Action
        
    À cet égard, ma délégation attend avec intérêt la mise en oeuvre d'Action 21 et du Programme d'Action formulé à la Barbade. UN وفي هذا الصدد، يتطلع وفد بلدي الى التنفيذ الكامل لكل من جدول أعمال القرن ٢١ وبرنامج العمل الذي وضع في بربادوس.
    C'est ainsi que le chapitre 9 d'Action 21 stipule que : UN واتفق في الفصل ٩ من جدول أعمال القرن ٢١ على ما يلي:
    Promouvoir le transfert de technologie, le renforcement des capacités et la coopération aux conditions définies en particulier au chapitre 34 d'Action 21. UN تشجيع نقل التكنولوجيا وبناء القدرات والتعاون في إطار اﻷحكام المحددة بصفة خاصة بالفصل ٣٤ من جدول أعمال القرن ٢١.
    Tel est le diagnostique qui est posé dans le chapitre 11 d'Action 21. UN هذا هو التشخيص الوارد في الفصل ١١ من جدول أعمال القرن ٢١.
    Le chapitre 12 du programme Action 21 relevait l'urgence et la nécessité d'affronter le problème. UN وقد أشار الفصل ١٢ من جدول أعمال القرن ٢١ إلى الحاجة الملحة لمواجهة هذه المشكلة.
    Le chapitre 22 d'Action 21 est consacré à la question des déchets radioactifs. UN ويتناول الفصل ٢٢ من جدول أعمال القرن ١٢ تحديدا قضية النفايات المشعة.
    Le chapitre 30 d'Action 21 donne des directives pour atteindre les buts et répondre aux attentes du commerce. UN ويوفر لنا الفصل ٣٠ من جدول أعمال القرن ٢١ إرشادات لبلوغ اﻷهداف والتوقعات التي حُددت لﻷعمال.
    Progrès accomplis dans la mise en oeuvre du chapitre 3 d’Action 21 relatif à la pauvreté UN التقدم المحرز في تنفيذ الفصل ٣ من جدول أعمال القرن ٢١ بشأن الفقر
    Ces principes étaient pris en considération dans le chapitre 11 d'Action 21. UN وتتجلى هذه المبادئ في الفصل 11 من جدول أعمال القرن 21.
    La prévention, telle que définie dans les chapitres 6, 19 et 20 d'Action 21; UN `2` المنع، كما يرد بالفصول 6، و19 و20 من جدول أعمال القرن 21؛
    La substitution, telle que définie dans les chapitres 19 et 20 d'Action 21; UN `3` الإبدال، كما يرد بالفصلين 19 و20 من جدول أعمال القرن 21؛
    Le chapitre 24 d'Action 21 définit les orientations qu'il convient de suivre pour obtenir des résultats dans ce domaine. UN وحمل الفصل ٢٤ من جدول أعمال القرن ٢١ التركيز اللازم لتحقيق نتائج في هذا المجال.
    En ce qui concerne ces derniers arrangements, l'orateur souligne le rôle central qui est attribué au PNUE à cet égard dans le chapitre 38 d'Action 21. UN وفيما يتعلق بالترتيبات اﻷخيرة فقد أكد على الدور الرئيسي الذي أوكل لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في إطار الفصل ٨٣ من جدول أعمال القرن ١٢.
    Le chapitre 17 d'Action 21 traite de la protection des océans et, en particulier, de l'utilisation et de la mise en valeur rationnelles de ses ressources biologiques. UN ويتعلق الفصل ١٧ من جدول أعمال القرن ٢١ بحماية المحيطات وعلى اﻷخص باستخدام مواردها الحية استخداما رشيدا.
    d'Action 21 concernant les domaines d'activité D et E UN التكميليين دال وهاء من الفصل ١٨ من جدول أعمال القرن ٢١
    relevant des domaines visés au chapitre 18 d'Action 21 UN تكلفتها بالصيغة المبينة في الفصل ١٨ من جدول أعمال القرن ٢١
    Comme l'indique aussi le tableau 8, bon nombre de ces rubriques se retrouvent dans d'autres chapitres d'Action 21. UN وكما هو مبين أيضا في الجدول ٨، يرد ذكر كثير من هذه المجموعات العامة لﻷنشطة في فصول أخرى من جدول أعمال القرن ٢١.
    Le présent rapport contient des informations générales pouvant servir de point de départ aux débats de la Commission sur le chapitre 34 d'Action 21. UN ويقدم هذا التقرير معلومات أساسية وإطارا لنظر اللجنة في الفصل ٣٤ من جدول أعمال القرن ٢١.
    Comme il est indiqué au chapitre 34 d'Action 21 : UN وكما جاء في الفصل ٣٤ من جدول أعمال القرن ٢١:
    Cette question fait l'objet du chapitre 4 d'Action 21. UN وهذا مسلم به في الفصل ٤ من جدول أعمال القرن ٢١.
    C'est ce qui a été reconnu au chapitre 4 du programme Action 21. UN وقد جرى التسليم بذلك في الفصل ٤ من جدول أعمال القرن ٢١.
    Rappelant le chapitre 17 de l'Agenda 21, qui reconnaît que les petits États insulaires en développement sont particulièrement vulnérables et fragiles, sur le plan écologique, et se heurtent à des difficultés particulières pour instaurer un développement durable, UN وإذ نذكّر بالفصل 17 من جدول أعمال القرن 21 الذي يعترف بأن الدول الجزرية الصغيرة النامية تعاني وضعاً بيئياً ضعيفاً وهشاً بشكل خاص، وبأنها تمثل حالة خاصة في مجال التنمية المستدامة،
    Les organisateurs de la Conférence ont proposé que la Conférence adopte un projet d’agenda pour la science – cadre d’action comprenant des recommandations générales d’action soutenant la poursuite de la mise en oeuvre du chapitre 35 et des éléments relatifs à la science des nombreux autres chapitres d’Action 21. UN وقد اقترح منظمة المؤتمر أن يشمل برنامج عمل العلوم: وإطار العمل الذي اعتمده المؤتمر، توصيات أساسية للعمل تستهدف زيادة دعم وزيادة تنفيذ الفصل ٣٥ والعناصر المتصلة بالعلوم الموجودة في كثير من الفصول اﻷخرى من جدول أعمال القرن ٢١.
    Cet engagement pris dans Action 21 vise, entre autres, à faire en sorte que d'ici à 2020, les produits chimiques soient utilisés et produits de manière à ce que les effets néfastes graves qu'ils ont sur la santé des êtres humains et sur l'environnement soient réduits au minimum. UN وهذا الالتزام الذي جاء من جدول أعمال القرن 21، يستهدف في جملة أمور أن يكفل بحلول عام 2020 استخدام وإنتاج المواد الكيميائية بطرق تؤدي إلى تقليل الآثار البالغة الضرر بالصحة البشرية والبيئة.
    Le Département diffuse également sur support électronique le programme Action 21, le document final de la Conférence. UN وتوزع اﻹدارة أيضا صيغا الكترونية قابلة للبحث من جدول أعمال القرن ٢١، وهو الوثيقة الختامية للمؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد