ويكيبيديا

    "من جزر كايمان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des îles Caïmanes
        
    • dans les îles Caïmanes
        
    • de droit caïmanais
        
    C'est ainsi qu'en 1999, des diamants évalués à 5,6 millions de dollars ont été importés à Anvers en provenance des îles Caïmanes, mais l'origine de ces diamants pourrait ne pas avoir été enregistrée dans les îles Caïmanes. UN وقد تم استيراد ماس قيمته 5.6 ملايين دولار من جزر كايمان إلى انتويرب في عام 1999. وربما لم يسجل منشأ هذا الماس في جزر كايمان.
    Des ravages indicibles ont eu lieu à Grenade; la Jamaïque a souffert d'énormes pertes en vies humaines et des dégâts matériels; des régions des îles Caïmanes ont été submergées; et d'énormes pertes en vies humaines ont été signalées en Haïti et en Républicaine dominicaine. UN وحدث تدمير لا يوصف في غرينادا، وجامايكا، حيث تعرضتا لخسائر كبيرة في الأرواح والممتلكات، وغمرت أجزاء من جزر كايمان بالماء، وتعرضت كل من هايتي وسانت دومينغو لخسائر مروعة في الأرواح.
    Le débiteur était un établissement financier des îles Caïmanes. UN المدين هو مؤسسة مالية من جزر كايمان.
    À l'époque, l'entreprise était une société de droit caïmanais avec Dallas, au Texas (ÉtatsUnis d'Amérique) pour lieu de principal établissement. UN وكانت هذه الشركة في ذلك الوقت، شركة من جزر كايمان مقرّ أعمالها الرئيسي دلاس، تكساس بالولايات المتحدة الأمريكية.
    Les relations constitutionnelles entre le territoire et la Jamaïque sont restées ambiguës jusqu'en 1863, lorsque le Parlement britannique a adopté une loi faisant des îles Caïmanes une dépendance de la Jamaïque. UN وظلت العلاقة الدستورية بين الإقليم وجامايكا غير واضحة حتى عام 1863 تاريخ صدور قانون عن برلمان المملكة المتحدة يجعل من جزر كايمان إقليما تابعا لجامايكا.
    Les relations constitutionnelles entre le territoire et la Jamaïque sont restées ambiguës jusqu'en 1863, lorsque le Parlement du Royaume-Uni a adopté une loi faisant des îles Caïmanes une dépendance de la Jamaïque. UN وظلت العلاقة الدستورية بين الإقليم وجامايكا غير واضحة حتى عام 1863 تاريخ صدور قانون عن برلمان المملكة المتحدة جعل من جزر كايمان إقليما تابعا لجامايكا.
    Le tribunal a aussi noté que les registres d'investisseurs et les comptes clients se trouvaient hors des îles Caïmanes et qu'aucune des autres parties aux principaux accords de mise en pension ou d'échange financier n'était basée sur ces îles. UN ولاحظت المحكمة أيضا أن سجلات المستثمرين وحساباتهم قيد التحصيل موجودة خارج جزر كايمان وأنه لم تكن هناك أطراف مقابلة تتولى اتفاقات إعادة الشراء والمقايضة وتتخذ من جزر كايمان مقرّا لها.
    b) Une experte des îles Caïmanes a étudié la question de l'autonomie du territoire en adoptant l'angle des organisations non gouvernementales. UN (ب) حللت خبيرة من جزر كايمان الحكم الذاتي في تلك الجزر من منظور المنظمات غير الحكومية.
    b) Une experte des îles Caïmanes a étudié la question de l'autonomie du territoire en adoptant l'angle des organisations non gouvernementales. UN (ب) حللت خبيرة من جزر كايمان الحكم الذاتي في تلك الجزر من منظور المنظمات غير الحكومية.
    Des représentants des îles Caïmanes et des îles Vierges britanniques ont participé à un programme régional de renforcement des capacités sur le thème de la sauvegarde du patrimoine culturel subaquatique des Caraïbes, qui s'est tenu à Port Royal (Jamaïque) du 5 au 30 novembre 2012. UN 25 - وشارك ممثلون من جزر كايمان وجزر فيرجن البريطانية في برنامج إقليمي لبناء القدرات بشأن موضوع: " حماية التراث الثقافي المغمور بالمياه في منطقة البحر الكاريبي " ، نُـظِّـم في بورت رويال، جامايكا، في الفترة من 5 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    En novembre 2002, la Grande-Bretagne a demandé aux 160 pays signataires de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, réunis au Chili, d'autoriser, dans certaines limites, le commerce de la tortue verte des îles Caïmanes, espèce menacée d'extinction. UN 82 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2002، طلبت بريطانيا من 160 بلدا وقعت على اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض، كانت مجتمعة في شيلي، السماح بتجارة محدودة في السلاحف الخضراء الآتية من جزر كايمان.
    b) Ils se sont félicités de la participation de représentants de la société civile et d'organisations non gouvernementales des îles Caïmanes, de Montserrat, des îles Turques et Caïques et du Colegio de Abogados de Porto Rico; UN (ب) رحَّبوا بمشاركة ممثلي المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية من جزر كايمان ومونتسيرات وجزر تركس وكايكوس ونقابة المحامين في بوتوريكو؛
    Un expert des îles Vierges britanniques et un autre des îles Caïmanes ont participé au séminaire sous-régional que l'UNESCO a organisé à Castries (Sainte-Lucie) les 27 et 28 mars 2008 au sujet de la Convention sur la protection du patrimoine culturel subaquatique. UN 26 - وشارك خبير من جزر فرجن البريطانية وآخر من جزر كايمان في الحلقة الدراسية دون الإقليمية التي نظمتها اليونسكو بشأن اتفاقية اليونسكو المتعلقة بحماية التراث الثقافي المغمور بالمياه (2001)() والتي جرت في كاستريز بسانت لوسيا، يومي 27 و 28 آذار/ مارس 2008.
    Le nombre de fonds spéculatifs domiciliés dans les îles Caïmanes a dépassé la barre des 8 000, soit près de 80 % de la quantité totale de ces fonds extraterritoriaux dans le monde entier. UN وقد تجاوز عدد الصناديق التحوطية التي تتخذ من جزر كايمان مقراً لها 000 8 صندوق، حيث يمثل ذلك العدد نحو 80 في المائة من إجمالي عدد الصناديق الخارجية في العالم().
    À titre d'exemple, au cours de la période considérée, le nombre de fonds communs de placement inscrits a augmenté de 14,4 % et celui des fonds spéculatifs domiciliés dans les îles Caïmanes a dépassé la barre des 8 000, soit près de 80 % du nombre total de ces fonds dans le monde entier. UN فعلى سبيل المثال، زادت عمليات تسجيل الصناديق المشتركة خلال تلك الفترة بنسبة 14.4 في المائة، وتجاوز عدد الصناديق التحوطية التي تتخذ من جزر كايمان مقرا لها 000 8 صندوق، تمثل نحو 80 في المائة من إجمالي عدد الصناديق في العالم().
    GlobalSantaFe est une société de droit caïmanais qui a Houston, au Texas (ÉtatsUnis d'Amérique) pour lieu de principal établissement. UN و " سانتا في " العالمية شركة من جزر كايمان تتخذ من هوستون، تكساس، الولايات المتحدة الأمريكية مقراً رئيسياً لأعمالها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد