ويكيبيديا

    "من جميع دول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à tous les États
        
    • tous les États de
        
    • de tous les États
        
    • tous les Etats
        
    • provenant de tous les pays membres
        
    • originaires de tous les pays membres
        
    6. Demande à tous les États de la région d’apporter une coopération sans réserve au Directeur général pour l’exécution des tâches qui lui sont confiées dans le paragraphe précédent; UN ٦ - يطلب من جميع دول المنطقة أن تقدم للمدير العام أقصى ما لديها من عون لتنفيذ المهام المسندة إليه في الفقرة السابقة؛
    6. Demande à tous les États de la région d'apporter une coopération sans réserve au Directeur général pour l'exécution des tâches qui lui sont confiées dans le paragraphe précédent; UN ٦ - ويطلب من جميع دول المنطقة أن تقدم للمدير العام أقصى ما لديها من عون لتنفيذ المهام المسندة اليه في الفقرة السابقة؛
    6. Demande à tous les États de la région d'apporter une coopération sans réserve au Directeur général pour l'exécution des tâches qui lui sont confiées dans le paragraphe précédent; UN ٦ - ويطلب من جميع دول المنطقة أن تبذل معاونتها للمدير العام على أتم وجه في تنفيذ المهام المسندة إليه في الفقرة السابقة؛
    Le règlement du problème posé par la République populaire démocratique de Corée requiert de tous les États de la région qu'ils s'impliquent et fassent preuve de la volonté politique nécessaire. UN وقال إن حل المشكلة التي تثيرها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية يتطلب إرادة سياسية ومشاركة من جميع دول المنطقة.
    Cela requiert une volonté politique sincère et attentive de la part de tous les États Membres. UN وهذا ما يتطلب إرادة سياسية واعية ومخلصة من جميع دول عالمنا.
    Le manque de services de ce type constitue d'ailleurs aussi un obstacle au processus de ratification des instruments internationaux par tous les Etats. UN وبالمثل، يعرقل الافتقار إلى ما سلف المساعي المبذولة للتصديق على هذه المعاهدات من جميع دول العالم.
    6. Demande à tous les États de la région d’apporter une coopération sans réserve au Directeur général pour l’exécution des tâches qui lui sont confiées dans le paragraphe précédent; UN ٦ - يطلب من جميع دول المنطقة أن تتعاون تعاونا تاما مع المدير العام في تنفيذ المهام المسندة إليه في الفقرة السابقة؛
    6. Demande à tous les États de la région d'apporter une coopération sans réserve au Directeur général pour l'exécution des tâches qui lui sont confiées dans le paragraphe précédent; UN ٦ - يطلب من جميع دول المنطقة أن تقدم للمدير العام أقصى ما لديها من عون لتنفيذ المهام المسندة إليه في الفقرة السابقة؛
    11. Demande à tous les États de la région d'apporter une coopération sans réserve au Directeur général pour l'exécution des tâches qui lui sont confiées dans le paragraphe précédent; UN 11 - ويطلب من جميع دول المنطقة أن تتعاون مع المدير العام إلى أقصى حد في تنفيذ المهام المسندة إليه في الفقرة السابقة؛
    6. Demande à tous les États de la région de coopérer pleinement avec le Directeur général pour lui permettre de remplir les tâches qui lui sont confiées au paragraphe précédent; UN 6 - يطلب من جميع دول المنطقة أن تتعاون مع المدير العام إلى أقصى حد في تنفيذ المهام المسندة إليه في الفقرة السابقة؛
    Demande à tous les États de la région d'apporter une coopération sans réserve au Directeur général pour l'exécution des tâches qui lui sont confiées dans le paragraphe précédent; UN 6 - ويطلب من جميع دول المنطقة أن تتعاون مع المدير العام إلى أقصى حد في تنفيذ المهام المسندة إليه في الفقرة السابقة؛
    Demande à tous les États de la région d'apporter une coopération sans réserve au Directeur général pour l'exécution des tâches qui lui sont confiées dans le paragraphe précédent; UN 6 - يطلب من جميع دول المنطقة أن تتعاون مع المدير العام إلى أقصى حد في تنفيذ المهام المسندة إليه في الفقرة السابقة؛
    6. Demande à tous les États de la région d'apporter une coopération sans réserve au Directeur général pour l'exécution des tâches qui lui sont confiées dans le paragraphe précédent; UN 6 - يطلب من جميع دول المنطقة أن تتعاون مع المدير العام إلى أقصى حد في تنفيذ المهام المسندة إليه في الفقرة السابقة؛
    6. Demande à tous les États de la région d'apporter une coopération sans réserve au Directeur général pour l'exécution des tâches qui lui sont confiées dans le paragraphe précédent; UN 6 - ويطلب من جميع دول المنطقة أن تتعاون مع المدير العام إلى أقصى حد في تنفيذ المهام المسندة إليه في الفقرة السابقة؛
    Pour pousser plus loin les progrès accomplis jusqu'ici, une participation et une contribution actives de tous les États de la région sont nécessaires afin de parvenir à un accord rapide sur les modalités de la Conférence. UN وتتطلب مواصلة التقدم المحرز تقديم مدخلات ومساهمات نشطة من جميع دول المنطقة، من أجل التوصل إلى اتفاق مبكر بشأن ترتيبات المؤتمر.
    1. Engage tous les Etats des Balkans à oeuvrer à l'instauration de relations de bon voisinage et à prendre sans relâche des mesures de confiance unilatérales ou conjointes selon qu'il conviendra; UN " ١ - تطلب من جميع دول البلقان أن تسعى إلى تنمية علاقات حسن الجوار وأن تتخذ باستمرار تدابير لبناء الثقة انفرادية أو مشتركة، حسب الاقتضاء؛
    1. La Force multinationale de mise en oeuvre (IFOR), déployée en Bosnie-Herzégovine et en Croatie, comprend environ 53 000 personnes provenant de tous les pays membres de l'OTAN et de 16 pays qui n'en sont pas membres. UN ١ - تتألف قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات من قرابة ٠٠٠ ٥٣ فرد من جميع دول منظمة حلف شمال اﻷطلسي )الناتو( ومن ١٦ دولة مساهمة غير أعضاء في الناتو، نشروا في البوسنة والهرسك وكرواتيا.
    1. L'effectif de la Force multinationale de mise en oeuvre de la paix (IFOR) compte environ 54 200 militaires, originaires de tous les pays membres de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et de 16 pays qui n'en sont pas membres, qui sont déployés en Bosnie-Herzégovine et en Croatie. UN ١ - تتألف قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات من حوالي ٠٠٢ ٤٥ من اﻷفراد المنتشرين في البوسنة والهرسك وكرواتيا، من جميع دول منظمة حلف شمال اﻷطلسي ومن ١٦ بلدا مساهما بقوات غير تابع للحلف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد