ويكيبيديا

    "من جنين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de Djénine
        
    • de Jénine
        
    • de Jenin
        
    • à Jenin
        
    Une bouteille d'acide a aussi été jetée sur une patrouille militaire à Kabatiya, près de Djénine. UN والقيت زجاجة أحماض على دورية عسكرية في قباطية بالقرب من جنين.
    Les Palestiniens peuvent circuler librement entre les principales villes qui s'y trouvent - de Djénine, au nord, à Hébron, au sud. UN وتتوافر حرية الحركة للفلسطينيين بين جميع المدن الكبرى في يهودا والسامرة، من جنين في الشمال إلى الخليل في الجنوب.
    À l'heure actuelle, les Palestiniens circulent librement entre les principales villes de Judée et de Samarie, de Djénine dans le nord à Hébron dans le sud. UN وتتوفر اليوم للفلسطينيين حرية الحركة بين جميع المدن الرئيسية في يهودا والسامرة، من جنين في الشمال إلى الخليل في الجنوب.
    Près de Djénine et de Tulkarem, en Cisjordanie, les patients seraient médiocrement traités. UN كما أفيد عن سوء معاملة المرضى بالقرب من جنين وطولكرم في الضفة الغربية.
    Par ailleurs, des soldats appartenant à une unité clandestine ont capturé, près de Jénine, un fugitif appartenant au Hamas. UN وفي حادث آخر، اعتقل جنديان متنكران بالقرب من جنين أحد المطلوبين من أعضاء حماس.
    Des sources palestiniennes ont signalé qu'un adolescent palestinien de Djénine avait été légèrement blessé au cours de l'incident. UN وذكرت مصادر فلسطينية أن شابا فلسطينيا من جنين أصيب بإصابات طفيفة أثناء الحادثة.
    Israël parlait de Djénine d'abord, ou de Bethléem. UN أما اسرائيل فتحدثت عن الانسحاب من جنين أولا ومن ثم بيت لحم.
    Grièvement blessé à la tête, apparemment par des tireurs du Hamas, alors qu'il conduisait un véhicule à bord duquel se trouvait sa famille, au sud de Djénine. UN متعاون أصيب بجراح خطيرة في الرأس، أصابه بها حسب ما يبدو رجل مسلح من حركة حماس، حينما كان اﻷول يقود سيارته برفقة أسرته الى الجنوب من جنين.
    Le 4 novembre, l’Administration civile de Cisjordanie a autorisé l’expansion de Rehan, colonie située près de Djénine. UN ٣٢ - في ٤ تشرين الثاني/ نوفمبر، أذنت اﻹدارة المدنية للضفة الغربية بتوسيع مستوطنة ريحان الواقعة بالقرب من جنين.
    Depuis la signature de l'Accord intérimaire historique relatif à la Cisjordanie et à la bande de Gaza, le processus de paix est désormais irréversible. Les forces de sécurité israéliennes se sont déjà retirées de Djénine, de Tulkarm et de Naplouse. UN وعملية الســلام أصبحــت اﻵن لا رجعة فيها بعد التوقيع على الاتفاق التاريخي المؤقت بشأن الضفة الغربية وقطاع غزة، وقوات اﻷمن الاسرائيلية انسحبت بالفعل من جنين وطولكرم ونابلس.
    Les barrages routiers ont été levés en Judée et Samarie et il est possible de circuler librement entre toutes les principales villes palestiniennes, de Djénine au nord à Hébron au sud. UN فقد أزيحت الحواجز من جميع الطرقات في يهودا والسامرة، وتشهد جميع المدن الفلسطينية الكبرى انسيابا في حركة التنقل فيما بينها، ابتداء من جنين في الشمال حتى الخليل في الجنوب.
    Dans l'aprèsmidi du jeudi 19 décembre, un Palestinien de 23 ans originaire de Djénine, Abdelsallah Robaiaa, a été tué par un véhicule blindé israélien qui a délibérément écrasé la voiture qu'il conduisait et où se trouvait également son cousin. UN وبعد ظهر يوم الخميس الموافق 19 كانون الأول/ديسمبر، قُتل عبد السلام ربيعة وهو شاب فلسطيني من جنين عمره 23 عاماً، عندما دهست عربة مصفحة إسرائيلية عمداً السيارة التي كان يقودها رُبيعة بصحبة ابن عمه.
    La route principale qui mène de Djénine aux huit villages alentour, où résident quelque 20 000 habitants, et qui traversait auparavant cette route réservée, a été fermée par des bulldozers. UN وقامت البلدوزورات بإغلاق الطريق الرئيسية الموصلة من جنين إلى ثماني قرى يبلغ إجمالي تعداد سكانها حوالي 000 20 نسمة لأنها كانت تمر عبر طريق المستوطنات.
    Les terroristes se sont rendus en voiture de Djénine à Jérusalem au Sud, leurs tentatives pour entrer en Israël plus au nord ayant vraisemblablement échoué du fait de la clôture de sécurité. UN وقد استقل الإرهابيون سيارة من جنين واتجهوا جنوبا نحو القدس، ويحتمل أنهم أُحبطوا في محاولتهم دخول إسرائيل من أقصى الشمال بسبب الحاجز الأمني.
    Hanadi Jaradat, juriste de 29 ans originaire de Djénine, est la sixième femme auteur d'un attentat-suicide ces deux dernières années. UN وكانت هنادي جرادات، التي نفّذت الهجوم، وهي محامية من جنين تبلغ من العمر 29 عاما، المرأة الإرهابية الانتحارية السادسة في العامين الأخيرين.
    Le samedi 21 avril 2007, les forces d'occupation israéliennes ont également lancé une attaque contre le village de Kufr Dan, près de Djénine : Mohamad Sa'eed Talal Abed, un policier palestinien, a été mortellement blessé au visage alors qu'il se trouvait sur le toit de sa maison. UN وفي يوم السبت أيضا، أغارت قوات الاحتلال الإسرائيلية على قرية كفر دان على مقربة من جنين. وخلال الغارة، أصيب محمد سعيد طلال عابد، رجل الشرطة الفلسطيني، بطلقة نارية قاتلة في وجهه وهو فوق سطح بيته.
    En 2010, 98 barrages ont été levés sur les routes de Judée et de Samarie et le trafic est désormais fluide entre toutes les principales villes palestiniennes qui s'y trouvent, de Djénine au nord à Hébron au sud. UN وفي عام 2010، أزيل 98 حاجز طريق في كل أنحاء يهودا والسامرة، وهناك تنقل سلس بين جميع المدن الفلسطينية الكبرى في يهودا والسامرة - من جنين في الشمال إلى الخليل في الجنوب.
    154. Le 31 octobre 1993, il a été signalé que Tzedek-Tzedek, le Centre juif de défense des libertés civiles, avait déposé une pétition auprès de la Haute Cour de justice aux fins d'obtenir la réincarcération d'une ex-prisonnière palestinienne, Avir Abu Ravak Elron, de Djénine. UN ١٥٤ - وفي ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، روي أن تسيديك تسيديك، المركز اليهودي للحريات المدنية، قدم التماسا إلى محكمة العدل العليا لاعادة حبس سجينة فلسطينية سابقة، هي عبير أبو ربك إلرون، من جنين.
    L'assassin d'Eden Atias était un Palestinien âgé de 16 ans originaire de Jénine. UN وكان قاتل إيدن أتياس فلسطينيا يبلغ 16 عاما من العمر من جنين.
    Dans ce contexte, nous sommes encouragés par le retrait récent des forces israéliennes de Jenin. UN وقد شعرنا بالغبطة، في هذا السياق، بما حدث مؤخرا من انسحاب للقوات اﻹسرائيلية من جنين.
    Arrestation de 9 jeunes Palestiniens à Jenin et dans le village d'Anin UN اعتقال ٩ شبان من جنين وقرية عانين القدس ٣٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد