C'est un message de John Cena qui me remercie de l'avoir encouragé. | Open Subtitles | أوه, انها رساله من جون سينا اشكرك شخصيا على كل هذا الهتاف. |
Je crois que je pourrais avoir vraiment tout foutu en l'air. Molly, vous avez un appel de John. | Open Subtitles | أعتقد أنني حقاً قد اخفقت مولي لديكِ اتصال وارد من جون |
< < Recommandations de Lund sur la participation effective des minorités nationales à la vie publique > > , document présenté par John Packer, Directeur, Haut-Commissariat pour les minorités nationales, Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe | UN | توصيات لوند بشأن مشاركة الأقليات القومية مشاركة فعالة في الحياة العامة، مقدمة من جون باكر، المدير، مكتب المفوض السامي لشؤون الأقليات القومية، منظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Ayant achevé l'examen de la communication no 1792/2008 présentée par John Michaël Dauphin, en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, | UN | وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1792/2008، المقدم إليها من جون ميكائيل دوفان، بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
On dirait que la cathédrale Saint Patrick est déjà réservée pour le 16 juin. | Open Subtitles | يبدو أن كنيسة القديس باتريك محجوزة في السادس عشر من جون |
Le 16 juin arrive à grands pas, et il faut encore que je cire mes chaussures. | Open Subtitles | السادس عشر من جون على الطريق وما زلت لم أصبغ حذائي |
Je veux dire, qu'est-ce que vous lui voulez à John ? | Open Subtitles | اقصد , ما الذى تريدوة من جون على اية حال ؟ |
Mon intention est de débarrasser cette ville de John Alden une fois pour toute, à moins que ce soit un but pour lequel vous manquez d'intérêt. | Open Subtitles | هدفي هو تخليص هذه المدينة من جون الدن لمرة وللابد الا ان كنت لا تجدي فائدة في هذا |
Un PCV de la part de John... | Open Subtitles | هذا سهل هذا من جون شكرا ايها الرجال اقدر لكم ذلك |
À déduire: paiements reçus de John Laing | UN | ناقصاً الدفعات المسددة من جون لينغ |
Qui, ce nouveau personnage impliqué dans une manoeuvre sinistre contre Cuba, pourrait-il chercher à tromper? Il s'agit de John Bolton, rien de moins que le Sous-Secrétaire d'État au contrôle des armements. | UN | فأين هو الشخص الذي يمكن أن تنطلي عليه خدع هذه الشخصية الجديدة التي تشن حملة مريبة ضد كوبا؟ إن الشخص الذي نعنيه ليس أقل من جون بولتون وكيل وزارة الخارجية لشؤون نزع السلاح والأمن الدولي. |
À la même séance, le Conseil a entendu l'exposé national volontaire de John Munyes Kiyong'a, Ministre kényan du travail. | UN | 96 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي المقدم من جون مونيس كيونغا وزير العمل في كينيا. |
À la même séance, le Conseil a entendu l'exposé national volontaire de John Munyes Kiyong'a, Ministre kényan du travail. | UN | 96 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي المقدم من جون مونيس كيونغا وزير العمل في كينيا. |
Ayant achevé l'examen de la communication no 1792/2008 présentée par John Michaël Dauphin, en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, | UN | وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1792/2008، المقدم إليها من جون ميكائيل دوفان، بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
Lettre datée du 14 janvier 2011, adressée au Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins par John Norton Moore, Directeur, et Walter L. Brown, | UN | رسالة مؤرخة 14 كانون الثاني/يناير 2011 موجهة إلى الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار من جون نورتون مور، مدير، وولتر ل. |
Réponse d'Israël au rapport présenté par John Dugard, Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme, en application de la résolution 1993/2 A de la Commission | UN | الممثل الدائم رد إسرائيل على التقرير المقدم من جون دوغارد، المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان، عملا بقرار اللجنة 1993/2 ألف |
Importance of geographic names in a spatial data infrastructure (document présenté par John R. Parker, géomètre agréé) | UN | أهمية الأسماء الجغرافية في الهيكل الأساسي للبيانات المكانية (مقدمة من جون ر. باركر، مساح مرخص له) |
À la même séance, des déclarations ont été faites par John Burley, Chargé d'affaires par intérim de l'Organisation internationale de droit du développement auprès de l'Organisation des Nations Unies et d'autres organisations internationales à Genève, et Mohamed Seghir Babes, Président de l'Association internationale des conseils économiques et sociaux et institutions similaires. | UN | 64 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من جون بورلي، القائم بالأعمال بالنيابة للمنظمة الدولية لقانون التنمية لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف، ومحمد الصغير بابس، رئيس الرابطة الدولية للمجالس الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسات المماثلة. |
Le jour J est le 6 juin. Je répète, le 6 juin. | Open Subtitles | يوم السادس من جون ، أكرر السادس من جون |
Il te tarde que Toy Story 3 sorte, le 18 juin. | Open Subtitles | أنتِ تعدين الأيام حتى وقت عرض "توي ستوري 3" في الـ18 من جون |
Je pense que je vous en ai voulu. En fait, c'est à John que j'en ai voulu. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ غاضبَة مَعك حَسناً،في الحقيقة، أنا كُنْتُ غاضبة من جون |
Je pense que vous avez eu une liaison avec Susan quand elle était avec John. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك أقمت علاقة مع سوزان بينما كانت متزوجة من جون |