ويكيبيديا

    "من حكومة الدانمرك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Gouvernement danois
        
    • par le Gouvernement danois
        
    • du Gouvernement du Danemark
        
    • sous la cote
        
    Au paragraphe 4 de ladite résolution, l'Assemblée a accepté avec une profonde gratitude l'offre généreuse du Gouvernement danois d'accueillir ce sommet. UN وفي الفقرة ٤ من ذلك القرار، قبلت الجمعية مع التقدير العميق العرض الكريم المقدم من حكومة الدانمرك باستضافة مؤتمر القمة.
    Le Bureau du Haut Représentant a fourni un appui technique à la Conférence qui a également bénéficié de l'aide du Gouvernement danois. UN وقدم مكتب الممثل السامي دعما فنيا للمؤتمر الذي تلقى أيضا دعما من حكومة الدانمرك.
    Les observations du Gouvernement danois étaient succinctes mais utiles. UN وورد تعليق موجز ومفيد في الوقت ذاته من حكومة الدانمرك.
    Compte subsidiaire pour les projets financés par le Gouvernement danois UN الصندوق الفرعي للمشاريع الممولة من حكومة الدانمرك
    Elle a en outre été invitée par le Gouvernement danois à participer à un débat sur le commerce et les changements climatiques qui portera également sur l'énergie. UN كما أنها تلقت دعوة من حكومة الدانمرك للمشاركة في مناقشة حول التجارة وتغير المناخ، ستشمل الطاقة أيضا.
    Le Fonds procède également à des études sur les capacités d'absorption, l'une de ces études recevant un généreux soutien du Gouvernement du Danemark. UN كما أنه يضطلع بدراسات عن قدراته الاستيعابية؛ وتحظى أحد هذه الدراسات بدعم سخي من حكومة الدانمرك.
    Objection du Gouvernement danois aux réserves émises par le Gouvernement libanais UN اعتراض من حكومة الدانمرك على التحفظات التي أبدتها حكومة لبنان
    Les boiseries et les tables de la salle 8, don du Gouvernement danois lors de la construction du Palais, en 1935, ont besoin d'être rénovées; UN ويتعين تجديد الكساء باﻷلواح الخشبية والموائد في الغرفة ٨، المهداة من حكومة الدانمرك أيام تشييد القصر عام ١٩٣٥؛
    Les boiseries et les tables de la salle 8, don du Gouvernement danois lors de la construction du Palais, en 1935, ont besoin d'être rénovées; UN ويتعين تجديد الكساء باﻷلواح الخشبية والموائد في الغرفة ٨، المهداة من حكومة الدانمرك أيام تشييد القصر عام ١٩٣٥؛
    Les boiseries et les tables de la salle 8, don du Gouvernement danois lors de la construction du Palais en 1936, doivent être rénovées. UN يتعين تجديد الكساء باﻷلواح الخشبية وتوفير الموائد في الغرفة ٨، المهداة من حكومة الدانمرك لدى تشييد القصر في عام ٦٣٩١.
    Les boiseries et les tables de la salle 8, don du Gouvernement danois lors de la construction du Palais en 1936, doivent être rénovées. UN يتعين تجديد الكساء باﻷلواح الخشبية وتوفير الموائد في الغرفة ٨، المهداة من حكومة الدانمرك لدى تشييد القصر في عام ٦٣٩١.
    Pour l'année en cours, elle a été financée en totalité par le Parlement et une aide complémentaire a été reçue du Gouvernement danois. UN فهي مُوِّلت بالكامل هذا العام من برلمان تنزانيا وحصلت على مساعدة إضافية من حكومة الدانمرك.
    A l'invitation du Gouvernement danois et du Gouvernement autonome groenlandais, le Centre pour les droits de l'homme a organisé cet atelier à Copenhague du 24 au 28 juin 1995. UN وبناء على دعوة من حكومة الدانمرك وحكومة غرينلاند ذات الحكم الذاتي، عقد مركز حقوق اﻹنسان حلقة تدارس في كوبنهاغن في الفترة من ٤٢ إلى ٨٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١.
    Quatrième rapport périodiques du Gouvernement danois sur UN التقرير الدوري الرابع من حكومة الدانمرك
    11. Les recettes de l'UNOPS comprennent également des éléments supplémentaires comme des intérêts et, en 1996, des postes budgétaires comme la contribution du Gouvernement danois au titre du transfert de la Division des services d'achats, à Copenhague. UN ١١ - تشمل إيرادات المكتب أيضا عناصر إضافية ثانوية مثل إيرادات الفوائد، وكما أنها تشمل، خلال سنة ١٩٩٦، بنودا من قبيل تبرع من حكومة الدانمرك يتصل بنقل شعبة مشاريع المشتريات الى كوبنهاغن.
    A l'invitation du Gouvernement danois et du Gouvernement autonome groenlandais, le Centre pour les droits de l'homme a organisé cet atelier à Copenhague du 24 au 28 juin 1995. UN وبناء على دعوة من حكومة الدانمرك وحكومة غرينلاند ذات الحكم الذاتي عقد مركز حقوق اﻹنسان حلقة تدارس في كوبنهاغن في الفترة من ٤٢ إلى ٨٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١.
    Les activités des agriculteurs de la minorité sont appuyées par le Landwirtschaftlicher Hauptverein für Nordshleswig (principale association agricole du Schleswig septentrional), qui assure des services consultatifs, subventionnés par le Gouvernement danois. UN ويحصل المزارعون المنتمون إلى اﻷقلية اﻷلمانية على الدعم في أعمالهم من الرابطة الزراعية الرئيسية لولاية شيلزفيغ الشمالية، التي تحصل على المنح من حكومة الدانمرك لما تقدمه من خدمات استشارية.
    * Le rapport initial présenté par le Gouvernement danois est reproduit sous la cote CEDAW/C/5/Add.22 ; le Comité l'a examiné à sa cinquième session. UN وللاطلاع على التقرير الأولي المقدم من حكومة الدانمرك انظر CEDAW/C/5/Add.22 الذي نظرت فيه اللجنــة في دورتها الخامسة.
    58. Le Comité prend acte avec satisfaction du rapport détaillé présenté par le Gouvernement danois, qui contient des renseignements sur les changements et faits nouveaux intervenus depuis l'examen du rapport périodique précédent, notamment au Groenland. UN 58- ترحب اللجنة بالتقرير المفصل المقدم من حكومة الدانمرك والذي يتضمن معلومات ذات صلة بالتغييرات والتطورات التي حدثت منذ النظر في التقرير الدوري السابق، بما في ذلك في غرينلاند.
    58. Le Comité prend acte avec satisfaction du rapport détaillé présenté par le Gouvernement danois, qui contient des renseignements sur les changements et faits nouveaux intervenus depuis l'examen du rapport périodique précédent, notamment au Groenland. UN 58- ترحب اللجنة بالتقرير المفصل المقدم من حكومة الدانمرك والذي يتضمن معلومات ذات صلة بالتغييرات والتطورات التي حدثت منذ النظر في التقرير الدوري السابق، بما في ذلك في غرينلاند.
    Il faut y ajouter un gardien mis à disposition par le Gouvernement autrichien et trois autres mis à disposition par le Gouvernement danois, pour préserver le caractère international du quartier pénitentiaire. UN وهذا العدد يضاف إليه حارس واحد مقدم عن طريق حكومة النمسا، وثلاثة حراس من حكومة الدانمرك بغرض الحفاظ على الطابع الدولي للوحدة.
    Les concours financiers du Gouvernement du Danemark au financement de la collaboration avec les organisations non-gouvernementales ont baissé ces dernières années. UN 20 - وقالت إن تمويل التعاون مع المنظمات غير الحكومية المقدم من حكومة الدانمرك قد تناقص في السنوات الأخيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد