ويكيبيديا

    "من حكومة نيوزيلندا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Gouvernement néo-zélandais
        
    • par le Gouvernement néo-zélandais
        
    • du Gouvernement néozélandais
        
    • par le Gouvernement de la Nouvelle-Zélande
        
    • que le Gouvernement néo-zélandais
        
    4. Une réponse a été reçue du Gouvernement néo-zélandais. UN 4- وتلقت اللجنة رداً من حكومة نيوزيلندا على المذكرة الشفوية.
    Par cette résolution, le Comité prenait acte avec satisfaction du fait que, sur l’invitation du Gouvernement néo-zélandais, une mission de visite avait été envoyée aux Tokélaou en juillet 1994. UN وبموجب ذلك القرار، أحاطت اللجنة الخاصة علما مع التقدير بإيفاد بعثة زائرة إلى توكيلاو في تموز/يوليه 1994، بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا.
    Par cette résolution, le Comité prenait acte avec satisfaction du fait que, sur l’invitation du Gouvernement néo-zélandais, une mission de visite avait été envoyée aux Tokélaou en juillet 1994. UN وبموجب ذلك القرار، أحاطت اللجنة الخاصة علما مع التقدير بإيفاد بعثة زائرة إلى توكيلاو في تموز/يوليه 1994، بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا.
    Je voudrais mentionner en particulier le concours que nous a prêté David Payton, le Conseiller spécial détaché par le Gouvernement néo-zélandais. UN وأود أن أشير بصفة خاصة إلى الجهد الذي قام به ديفيد بيتون، المستشار الخاص للمؤتمر، والمعار لنا من حكومة نيوزيلندا.
    8. Au 17 octobre 1997, le Secrétaire général avait reçu du Gouvernement néo-zélandais le texte de lois et règlements nationaux tendant à prévenir et à réprimer le terrorisme international. UN ٨ - وفي ٧١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، كان اﻷمين العام قد تلقى من حكومة نيوزيلندا القوانين واللوائح الوطنية المتعلقة بمنع وقمع اﻹرهاب الدولي.
    Ayant examiné le rapport de la Mission de visite des Nations Unies envoyée en juillet 1994 aux Tokélaou sur l'invitation du Gouvernement néo-zélandais et du Fono (Conseil) général des Tokélaou A/AC.109/2009. UN وقد درست تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة الى توكيلاو في عام ١٩٩٤، التي أوفدت في تموز/يوليه بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا والفونو )المجلس( العام في توكيلاو)٢١(،
    26. Après l'accès à l'autodétermination, les Tokélaou chercheront à obtenir du Gouvernement néo-zélandais le maintien des éléments de la structure judiciaire dont le fonctionnement est actuellement tributaire de celle de la Nouvelle-Zélande. UN ٢٦ - وبعد تقرير المصير، ستطلب توكيلاو من حكومة نيوزيلندا كفالة استمرار عناصر الهيكل القضائي التي تعتمد في الوقت الحاضر على الهيكل القضائي النيوزيلندي.
    Ayant examiné le rapport de la Mission de visite des Nations Unies envoyée en juillet 1994 aux Tokélaou sur l'invitation du Gouvernement néo-zélandais et du Fono (Conseil) général des Tokélaou A/AC.109/2009. UN وقد درست تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة الى توكيلاو في عام ١٩٩٤، التي أوفدت في تموز/يوليه بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا ومجلس الفونو العام في توكيلاو)١(،
    Par cette résolution, le Comité prenait acte avec satisfaction du fait que, sur l'invitation du Gouvernement néo-zélandais, une mission de visite serait envoyée aux Tokélaou en 1994. UN وبهذا القرار أحاطت اللجنة علما مع التقدير بالبعثة الزائرة التي ستوفد إلى توكيلاو في تموز/يوليه ١٩٩٤، بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا.
    Par cette résolution, le Comité prenait acte avec satisfaction du fait que, sur l'invitation du Gouvernement néo-zélandais, une mission de visite avait été envoyée aux Tokélaou en juillet 1994. UN وبموجب ذلك القرار، أحاطت اللجنة الخاصة علما مع التقدير بإيفاد بعثة زائرة إلى توكيلاو في تموز/يوليه 1994، بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا.
    Ils ajoutent que les anciens combattants incarcérés par le Japon sont victimes de discrimination parce que le personnel militaire incarcéré par les forces allemandes a reçu certaines allocations de la part du Gouvernement néo-zélandais en 1988, contrairement à ceux qui avaient été incarcérés par les forces japonaises. UN ويؤكدان كذلك أن التمييز موجود ضد المحاربين القدماء الذين أودعتهم اليابان السجون، بالنظر إلى أن اﻷفراد العسكريين الذين أودعتهم ألمانيا السجون حصلوا على إكراميات من حكومة نيوزيلندا في عام ١٩٨٨، في حين لم تتوفر تلك اﻹكراميات للذين أودعتهم اليابان السجون.
    Par cette résolution (A/AC.109/2130), le Comité prenait acte avec satisfaction du fait que, sur l’invitation du Gouvernement néo-zélandais, une mission de visite avait été envoyée aux Tokélaou en juillet 1994. UN وبموجب ذلك القرار (A/AC.109/2130)، أحاطت اللجنة الخاصة علما مع التقدير بإيفاد بعثة زائرة إلى توكيلاو في تموز/يوليه ١٩٩٤، بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا.
    Par cette résolution (A/AC.109/1999/29), le Comité prenait acte avec satisfaction du fait que, sur l’invitation du Gouvernement néo-zélandais, une mission de visite avait été envoyée aux Tokélaou en juillet 1994. UN وبموجب ذلك القرار (A/AC.109/1999/29)، أحاطت اللجنة الخاصة علما مع التقدير بإيفاد بعثة زائرة إلى توكيلاو في تموز/يوليه ١٩٩٤، بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا.
    Par cette résolution (A/AC.109/2130), le Comité prenait acte avec satisfaction du fait que, sur l’invitation du Gouvernement néo-zélandais, une mission de visite avait été envoyée aux Tokélaou en juillet 1994. UN وبموجب ذلك القرار (A/AC.109/2130)، أحاطت اللجنة الخاصة علما مع التقدير بإيفاد بعثة زائرة إلى توكيلاو في تموز/يوليه ١٩٩٤، بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا.
    Ayant examiné le rapport de la mission de visite des Nations Unies envoyée aux Tokélaou en juillet 1994 sur l'invitation du Gouvernement néo-zélandais et du Fono (Conseil) général des Tokélaou 2/, UN وقد درست تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة الى توكيلاو في عام ١٩٩٤، التي أوفدت في تموز/يوليه بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا والفونو )المجلس( العام في توكيلاو)٢(،
    6. Le Président a également noté avec satisfaction qu'en réponse à une invitation du Gouvernement néo-zélandais faite avec le plein appui du Conseil des Faipule des Tokélaou, le Comité spécial avait envoyé à la fin de juillet 1994 une quatrième mission de visite des Nations Unies dans le territoire. UN ٦ - ولاحظ الرئيس، مع الارتياح، أنه بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا حظيت بتأييد كامل من مجلس فيبول لتوكيلاو، أوفدت اللجنة الخاصة في آخر تموز/يوليه ١٩٩٤ بعثة زائرة رابعة من اﻷمم المتحدة إلى اﻹقليم.
    Le présent document contient les observations communiquées par le Gouvernement néo-zélandais. UN تتضمن هذه الوثيقة تعليقات مقدمة من حكومة نيوزيلندا.
    Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par le Gouvernement néo-zélandais UN معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من حكومة نيوزيلندا
    Je voudrais mentionner en particulier le concours que nous a prêté David Payton, le Conseiller spécial détaché par le Gouvernement néo-zélandais. UN وأود أن أشير بصفة خاصة إلى الجهد الذي قام به ديفيد بيتون، المستشار الخاص للمؤتمر، والمعار لنا من حكومة نيوزيلندا.
    14. Le Groupe des droits de l'homme de la MANUTO a élaboré, grâce à une contribution financière du Gouvernement néozélandais, un manuel de formation du personnel des prisons qui sera publié sous peu. UN 14- وقد أعدت وحدة حقوق الإنسان التابعة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية كتيباً للتدريب في السجون، بتمويل من حكومة نيوزيلندا. وسيُنشر هذا الكتيب قريباً.
    Un grand nombre d'associations de femmes ont organisé en août 2001 le Sommet des femmes de Bougainville/Papouasie-Nouvelle-Guinée, sommet qui a été financé par le Gouvernement de la Nouvelle-Zélande. UN فقد عملت جماعات نسائية عديدة على تنظيم مؤتمر قمة نساء بوغانفيل/بابوا غينيا الجديدة في آب/أغسطس 2001، بتمويل من حكومة نيوزيلندا.
    L'Administrateur a par ailleurs annoncé que le Gouvernement néo-zélandais verserait une nouvelle contribution de 7,5 millions de dollars néo-zélandais au Fonds d'affectation spéciale. UN وأعلن المدير أيضا مساهمة أخرى مقدارها 5.7 مليون دولار نيوزيلندي إلى الصندوق الاستئماني مقدمة من حكومة نيوزيلندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد