Dans les sections du Plan d'application de Johannesburg (s'inspirant lui-même d'Action 21) portant sur l'énergie, les changements climatiques et la pollution atmosphérique, on trouve de nombreux appels en faveur d'actions axées sur la science et la technologie. | UN | وعلى غرار جدول أعمال القرن العشرين، تدعو الأقسام المتعلقة بالطاقة وتغير المناخ وتلوث الهواء من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ إلى اتخاذ إجراءات عديدة تركز على العلم والتكنولوجيا. |
d) Prévoir des contributions de la part des grands groupes, compte tenu des paragraphes 139 g) et 149 c) et d) du Plan d'application de Johannesburg. | UN | (د) أن تكفل مساهمات المجموعات الرئيسية مع مراعاة الفقرتين 139 (ز) و 149 (ج) و (د) من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ. |
c) Capacités renforcées des pays et de la communauté internationale pour la réalisation de l'objectif 2020 du Plan d'application de Johannesburg visant à utiliser et à fabriquer les produits chimiques selon des procédés propres à réduire au minimum les effets défavorables les plus graves sur la santé humaine et l'environnement, y compris les aspects concernant l'égalité entre hommes et femmes | UN | (ج) تعزيز قدرة البلدان والمجتمع الدولي على تحقيق هدف عام 2020 من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ لاستخدام وإنتاج المواد الكيميائية بطرق تُفضي إلى تقليل الآثار الضارة الكبيرة على صحة الإنسان والبيئة إلى الحد الأدنى، بما في ذلك جوانب المساواة بين الجنسين |
Il est indéniable qu'une action mondiale plus concertée est nécessaire dans le domaine de l'assainissement si l'on veut assurer efficacement le suivi de l'objectif consigné dans les OMD et dans les sections pertinentes du Plan de mise en œuvre de Johannesburg. | UN | ومن المؤكد أنه يلزم على سبيل الاستعجال اتخاذ إجراءات عالمية أكثر تضافرا بشأن التصحاح وذلك للمتابعة الملائمة للهدف الإنمائي للألفية والأقسام ذات الصلة من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ. |
Le chapitre XI du Plan de mise en oeuvre des décisions issues du Sommet de Johannesburg préconise que les organisations internationales participent plus directement et plus substantiellement aux travaux de la Commission du développement durable. | UN | 60 - يدعو الفصل الحادي عشر من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ المنظمات الدولية للقيام بدور مباشر وأكبر في أعمال اللجنة. |
e) La Commission devrait mettre l'accent sur les questions où elle peut donner de la valeur ajoutée aux délibérations intergouvernementales relatives aux questions sectorielles et intersectorielles conformément aux dispositions de la résolution 47/191 de l'Assemblée générale, des paragraphes 3 h), 21 et 23 en particulier, ainsi qu'au paragraphe 139 f) du Plan d'application de Johannesburg. | UN | (هـ) ينبغي للجنة أن تركز على المسائل التي تستطيع فيها أن تضيف إلى قيمة المداولات الحكومية الدولية بشأن المسائل القطاعية والمسائل الشاملة للقطاعات وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 47/191، وخاصة فقراته 3 (ح) و 21 و 23 والفقرة 139 (و) من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ. |
Cette faiblesse du lien avec les meilleures données scientifiques et technologiques disponibles fait gravement obstacle à l'accélération de l'application de la Convention et du chapitre pertinent du Plan de mise en œuvre de Johannesburg. | UN | والواقع أن ضعف الصلة على هذا النحو مع أفضل ما يتوفر من قدرات علمية وتكنولوجية يشكل عائقا خطيرا للتنفيذ المعَجَّل للاتفاقية وللفصل ذي الصلة من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ. |
d) Prévoir des contributions de la part des grands groupes, compte tenu des paragraphes 139 g) et 149 c) et d) du Plan de mise en œuvre de Johannesburg. | UN | (د) التكفل بمساهمات المجموعات الرئيسية مع مراعاة الفقرتين 139 (ز) و 149 (ج) و (د) من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ. |
Selon le paragraphe 22 du Plan de mise en œuvre de Johannesburg, il faut prévenir et réduire au maximum la production de déchets et maximaliser la réutilisation, le recyclage et l'utilisation de matériaux de substitution respectueux de l'environnement. | UN | 267 - وتتناول الفقرة 22 من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ منع حدوث النفايات والحد منها قدر المستطاع وبلوغ الحد الأقصى في مجال إعادة الاستعمال والتدوير واستخدام مواد بديلة غير ضارة بالبيئة. |
Rappelant également les dispositions pertinentes du Plan de mise en oeuvre de Johannesburg relatives à l'éducation, notamment l'alinéa d) du paragraphe 124 concernant la Décennie pour l'éducation en vue du développement durable, | UN | وإذ تشير أيضا إلى الأحكام ذات الصلة من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ المتعلقة بالتعليم، ولا سيما الفقرة 124 (د) منها المتصلة بعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة()، |