Cette action de protestation, qui a duré moins de cinq minutes, a été enregistrée et télédiffusée dans tout le pays. | UN | وسُجل الاحتجاج الذي استمر لأقل من خمس دقائق وأذيع في محطات التلفزة الوطنية. |
Une série de 11 roquettes vient d'être tirée en l'espace de moins de cinq minutes. | UN | وشملت عملية القصف الأخيرة 11 صاروخا أُطلقت بشكل متتابع في أقل من خمس دقائق. |
Tu y es depuis plus de cinq minutes, donc je dois t'en sortir. | Open Subtitles | لقد قضيت أكثر من خمس دقائق لذا أنا مضطرٌ لإخراجك |
Les gars, le gaz est en zone 5, ce qui veut dire que vous avez moins de cinq minutes pour sortir du bâtiment. | Open Subtitles | اه، والرجال، والغاز في منطقة 5، وهو ما يعني لديك أقل من خمس دقائق للخروج من المبنى. |
En moins de cinq minutes, j'ai tout fait rater. | Open Subtitles | على أي حال أستغرق الأمر أقل من خمس دقائق لأخلق الفوضى، |
Deux de vos potes sont rentrés il n'y a pas moins de cinq minutes. | Open Subtitles | اثنان من رجالكم دخلوا ليس أكثر من خمس دقائق مضت |
Mon colonel, vous avez moins de cinq minutes pour annuler l'autodestruction. | Open Subtitles | سدي لقد ضبطنا التدمير الذاتي. لدينا أقل من خمس دقائق للإنتهاء. تلقيت؟ |
Moi, au bout de cinq minutes, j'ai droit à "ça suffit, je m'endors !" | Open Subtitles | كل ما أريده هو من خمس دقائق لأقول : إليك عني أنا نائم |
Je serais devant la maison dans moins de cinq minutes. | Open Subtitles | سأسحب في الجبهة البيت في أقل من خمس دقائق. |
Il faut bien plus de cinq minutes à une tante pour se décider quand un beau lieutenant, devant lui, caresse son magnifique organe. | Open Subtitles | يتطلب الأمر اكثر من خمس دقائق لكي يستطيع الشاذ تحديد قراره بينما يشاهد الملازم الوسيم وهو يداعب عضوه التناسلي |
Dans moins de cinq minutes, votre très cher va passer aux infos de 18 h. | Open Subtitles | في أقل من خمس دقائق, أنا سأكون في أخبار السّاعة السّادسة |
Ceux qui me connaissent depuis plus de cinq minutes, finissent par me détester. | Open Subtitles | أى شخص يعرفنى لمدة أطول من خمس دقائق ينتهى به الوضع بكراهيتى. |
S'il reste plus de cinq minutes aux toilettes, allume une bougie. | Open Subtitles | جيمس ، إذا تأخرت في المرحاض لأكثر من خمس دقائق فأشعل عود الثقاب |
Le temps de réponse maximum est de moins de cinq minutes. | Open Subtitles | عادة أقصى وقت للإستجابة أقل من خمس دقائق |
La prochaine explosion est dans moins de cinq minutes. | Open Subtitles | موجة النجم المشع القادمة أقل من خمس دقائق. |
Il avait dit que t'allais parler de voyages dans le temps en moins de cinq minutes de conversation. | Open Subtitles | راهن أنّك ستذكر السفر عبر الزمن في أقل من خمس دقائق |
Une équipe tactique m'a entouré en moins de cinq minutes, mais personne ne trouve celui qui a tué mon fils ! | Open Subtitles | حاصرني فريق تدخّل عمليّاً بأقلّ من خمس دقائق ولكن لا يبدو أنّ أحداً يبحث عن قاتل ابني! |
Reviens dans moins de cinq minutes, je te donnerai une demie couronne. | Open Subtitles | وعد في أقل من خمس دقائق و سأعطيك نصف كراون |
Dans ce recours, le docteur el Kaddi s'était plaint d'avoir été placé sur un petit tabouret dans une position douloureuse, de ne disposer que de cinq minutes par jour pour manger et se rendre aux toilettes, de porter des menottes si serrées que ses mains avaient enflé, et de ne pas avoir le temps de prier. | UN | وفي الالتماس، اشتكى الدكتور القاضي من إجلاسه على كرسي صغير في وضع مؤلم، وتمكينه من خمس دقائق فقط يوميا لﻷكل والذهاب إلى المرحاض؛ وإحكام وثاق يديه إلى أن تورمتا؛ وعدم تمكينه من وقت ﻷداء الصلاة. |
Il est surpris que le Commissaire général ait consacré la quasi-totalité de son intervention à la guerre qui a eu lieu à Gaza l'été dernier et moins de cinq minutes au conflit syrien qui dure depuis trois ans et demi, en omettant les chiffres des morts et blessés en République arabe syrienne, sur lesquels il souhaiterait avoir plus d'information. | UN | وأعرب عن دهشته لأن المفوض العام كرس خطابه بالكامل تقريبا للحديث عن الحرب في غزة في الصيف الماضي في حين كرس أقل من خمس دقائق للنزاع السوري ذي الثلاث سنوات ونصف السنة، متغاضيا عن أرقام الخسائر بين اللاجئين في الجمهورية العربية السورية، مضيفا أنه يود الحصول على مزيد من المعلومات عنها. |
On pourrait croire qu'il est trois heures de l'après-midi, mais on est à cinq minutes de minuit. | Open Subtitles | قد يبدو مثل 3: 00 بعد الظهر، ولكن من خمس دقائق قبل منتصف الليل. |