ويكيبيديا

    "من دقيقتين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de deux minutes
        
    • quelques minutes
        
    • y a deux minutes
        
    Bon, écoutez. On va faire trois rounds de deux minutes. Open Subtitles حسنا ، إسمع سنقوم بجولات من دقيقتين وثلاث
    Deuxièmement, la seule vérité qui compte, c'est que j'estime que vous êtes à moins de deux minutes de la charge d'Happy qui est libérée dans le sol et que vous n'avez toujours pas de plaque négative. Open Subtitles ثانيا، الحقيقة الوحيدة التي تهم هو أنني أقدر كنت أقل من دقيقتين من سعيدة تهمة يتم الافراج عنهم في الأرض،
    - On a moins de deux minutes. Open Subtitles لدينا أقل من دقيقتين حسناً ، تم إخباري أن فرقة المُفرقعات
    Ca prendra moins de deux minutes. Après, on arrêtera de t'embêter. Open Subtitles ،ضع هذهِ في خادم مكتب التحقيقات الفيدرالي لن يستغرق الامر أكثر من دقيقتين
    " Il se trouvait là-bas il y a quelques minutes et Chris, j'ai vu les photos. " Open Subtitles لقد عاد من دقيقتين ، كريس لقد رأيت الصور
    Ils sont entrés et sortis en moins de deux minutes. Open Subtitles لقد اقتحموا المكان وخرجوا منه في أقل من دقيقتين
    Maintenant, tu vas manger 10 litres de glace en moins de deux minutes. Open Subtitles والآن، أريد منك أن تأكل جالون من الآيس كريم في أقل من دقيقتين
    Troisième tentative, avec moins de deux minutes à jouer à la mi-temps. Open Subtitles نزل الثالث إلى الملعب بعد أقل من دقيقتين ليلعب في الوسط
    Moins de deux minutes dejeu. Une autre 1 ère tentative de Carter, ça sera fini. Open Subtitles أقل من دقيقتين للعب ضربة أخرى من كارتر وستنتهي اللعبة بفوزهم
    Il y a moins de deux minutes, j'ai démissionné de la Nouvelle Droite, dont j'étais membre depuis 27 ans. Open Subtitles من دقيقتين فقط استقلت من اليمين الجديد وكنت عضوا لل 27 سنة الماضية
    Sachez que je suis incapable de retenir ma respiration plus de deux minutes. Open Subtitles أنا غير قادر على حبس أنفاسي لأكثر من دقيقتين
    Il les tue tous en moins de deux minutes, et s'en va. Open Subtitles قتلهم جميعاً في أقل من دقيقتين وها هو يذهب
    Quand j'aurai réséqué l'artère, on aura moins de deux minutes avant que la sensation dans les nerfs ne disparaisse. Open Subtitles عندماأستأصلالشريان, سيكون أمامنا أقل من دقيقتين قبل ان تفقد الأعصاب احساسها
    Ca s'est passé en moins de deux minutes. Open Subtitles حسب الشهود، حدث كل شيء في أقل من دقيقتين.
    Je ne l'ai pas vu plus de deux minutes en trois jours. Open Subtitles أنا لم أره أكثر من دقيقتين في ثلاثة أيام.
    Tu as moins de deux minutes avant de sauter à nouveau. Open Subtitles لديك أقل من دقيقتين قبل ان تقفزي مجدداً
    Le premier qui s'habille en moins de deux minutes gagne ça. Open Subtitles من يركض منكما إلى غرفة النوم أولاً... ويرتدي ثيابه في أقل من دقيقتين سيفوز بواحدة من هاتين. إنني أحسب التوقيت.
    On en voudrait pas passer plus de deux minutes dans la suite luxueuse. Open Subtitles أجل! لا أودّ قضاء أكثر من دقيقتين بالجناح الفاخر، لنذهب.
    Il vous faudra pas plus de deux minutes. Open Subtitles لن يستغرق الأمر أكثر من دقيقتين لجلبها
    J'ai juste besoin de percer le mécanisme de verrouillage. Ca ne devrait pas prendre plus de quelques minutes. Open Subtitles أحتاج فقط أن أحفر داخل آلية الأغلاق لن يستغرق الأمر أكثر من دقيقتين
    Un appel sortant il y a deux minutes et un appel entrant maintenant. Open Subtitles كان هناك اتصال من دقيقتين و آخر الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد