Bon, écoutez. On va faire trois rounds de deux minutes. | Open Subtitles | حسنا ، إسمع سنقوم بجولات من دقيقتين وثلاث |
Deuxièmement, la seule vérité qui compte, c'est que j'estime que vous êtes à moins de deux minutes de la charge d'Happy qui est libérée dans le sol et que vous n'avez toujours pas de plaque négative. | Open Subtitles | ثانيا، الحقيقة الوحيدة التي تهم هو أنني أقدر كنت أقل من دقيقتين من سعيدة تهمة يتم الافراج عنهم في الأرض، |
- On a moins de deux minutes. | Open Subtitles | لدينا أقل من دقيقتين حسناً ، تم إخباري أن فرقة المُفرقعات |
Ca prendra moins de deux minutes. Après, on arrêtera de t'embêter. | Open Subtitles | ،ضع هذهِ في خادم مكتب التحقيقات الفيدرالي لن يستغرق الامر أكثر من دقيقتين |
" Il se trouvait là-bas il y a quelques minutes et Chris, j'ai vu les photos. " | Open Subtitles | لقد عاد من دقيقتين ، كريس لقد رأيت الصور |
Ils sont entrés et sortis en moins de deux minutes. | Open Subtitles | لقد اقتحموا المكان وخرجوا منه في أقل من دقيقتين |
Maintenant, tu vas manger 10 litres de glace en moins de deux minutes. | Open Subtitles | والآن، أريد منك أن تأكل جالون من الآيس كريم في أقل من دقيقتين |
Troisième tentative, avec moins de deux minutes à jouer à la mi-temps. | Open Subtitles | نزل الثالث إلى الملعب بعد أقل من دقيقتين ليلعب في الوسط |
Moins de deux minutes dejeu. Une autre 1 ère tentative de Carter, ça sera fini. | Open Subtitles | أقل من دقيقتين للعب ضربة أخرى من كارتر وستنتهي اللعبة بفوزهم |
Il y a moins de deux minutes, j'ai démissionné de la Nouvelle Droite, dont j'étais membre depuis 27 ans. | Open Subtitles | من دقيقتين فقط استقلت من اليمين الجديد وكنت عضوا لل 27 سنة الماضية |
Sachez que je suis incapable de retenir ma respiration plus de deux minutes. | Open Subtitles | أنا غير قادر على حبس أنفاسي لأكثر من دقيقتين |
Il les tue tous en moins de deux minutes, et s'en va. | Open Subtitles | قتلهم جميعاً في أقل من دقيقتين وها هو يذهب |
Quand j'aurai réséqué l'artère, on aura moins de deux minutes avant que la sensation dans les nerfs ne disparaisse. | Open Subtitles | عندماأستأصلالشريان, سيكون أمامنا أقل من دقيقتين قبل ان تفقد الأعصاب احساسها |
Ca s'est passé en moins de deux minutes. | Open Subtitles | حسب الشهود، حدث كل شيء في أقل من دقيقتين. |
Je ne l'ai pas vu plus de deux minutes en trois jours. | Open Subtitles | أنا لم أره أكثر من دقيقتين في ثلاثة أيام. |
Tu as moins de deux minutes avant de sauter à nouveau. | Open Subtitles | لديك أقل من دقيقتين قبل ان تقفزي مجدداً |
Le premier qui s'habille en moins de deux minutes gagne ça. | Open Subtitles | من يركض منكما إلى غرفة النوم أولاً... ويرتدي ثيابه في أقل من دقيقتين سيفوز بواحدة من هاتين. إنني أحسب التوقيت. |
On en voudrait pas passer plus de deux minutes dans la suite luxueuse. | Open Subtitles | أجل! لا أودّ قضاء أكثر من دقيقتين بالجناح الفاخر، لنذهب. |
Il vous faudra pas plus de deux minutes. | Open Subtitles | لن يستغرق الأمر أكثر من دقيقتين لجلبها |
J'ai juste besoin de percer le mécanisme de verrouillage. Ca ne devrait pas prendre plus de quelques minutes. | Open Subtitles | أحتاج فقط أن أحفر داخل آلية الأغلاق لن يستغرق الأمر أكثر من دقيقتين |
Un appel sortant il y a deux minutes et un appel entrant maintenant. | Open Subtitles | كان هناك اتصال من دقيقتين و آخر الآن |