Les organisations régionales dépensent annuellement quelque 5,5 milliards de dollars des États-Unis au titre de l'aide au développement. | UN | وتقدم المنظمـــات اﻹقليمـــية مساعــــدة إنمائية تبلغ نحو ٥,٥ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة كل عام. |
Au minimum, il faut s'attendre à des dépenses de l'ordre de 200 à 250 millions de dollars des États-Unis par an. | UN | ويجب أن يؤخذ في الاعتبار حد أدنى للتكاليف السنوية يتراوح بين ٢٠٠ مليون و ٢٥٠ مليونا من دولارات الولايات المتحدة. |
Plus de 2 842 millions de kyats — l'équivalent de 400 millions de dollars des États-Unis — ont été consacrés à la création d'infrastructures. | UN | وقد أنفقنا في بناء البنية اﻷساسية أكثر من ٨٤٢ ٢ مليون كيات، أي ما يعادل ٤٠٠ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Le Comité exécutif a approuvé pour 2002 un budgetprogramme annuel s'élevant à 828,6 millions de dollars des ÉtatsUnis. | UN | وأقرت اللجنة التنفيذية ميزانية برنامجية سنوية لعام 2002 قدرها 828.6 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Un montant supplémentaire de 1 million de dollars des États-Unis serait nécessaire pour financer la participation des représentants de certains pays aux réunions en 1995. | UN | وأشار الى أن هناك حاجة الى مليون دولار إضافية من دولارات الولايات المتحدة لدعم الاشتراك في الاجتماعات في عام ١٩٩٥. |
Le déficit courant de la région s'est plus ou moins stabilisé à 32,5 milliards de dollars des États-Unis. | UN | وظل عجز الحساب الجاري للمنطقة ثابتا تقريبا عند مبلغ ٣٢,٥ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Le coût de ce programme est actuellement estimé à 25 millions de dollars des États-Unis. | UN | وتقدر تكلفة هذا البرنامج حاليا بمبلغ ٢٥ مليون من دولارات الولايات المتحدة. |
Elle a annoncé qu'on envisageait que les demandes de financement pour l'an 2000 atteindront 10 millions de dollars des États-Unis. | UN | وأعلنت أنه من المتوقع أن تصل طلبات التمويل لعام 2000 إلى مبلغ 10 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Leur valeur totale est d'environ 280 millions de dollars des États-Unis et ils ont des durées de trois à quatre ans. | UN | ويبلغ مجموع قيمتها حوالي 280 مليونا من دولارات الولايات المتحدة وتغطي فترة زمنية تتراوح بين ثلاث وأربع سنوات. |
La valeur de la production annuelle passant par le circuit officiel est d'environ 40 millions de dollars des États-Unis. | UN | وبلغت قيمة الإنتاج الذي يمر من خلال النظام الرسمي حوالي 40 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Le Comité exécutif a approuvé pour 2002 un budget-programme annuel s'élevant à 828,6 millions de dollars des États-Unis. | UN | وأقرت اللجنة التنفيذية ميزانية برنامجية سنوية لعام 2002 قدرها 828.6 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Avec des ajustements en 2005, actuellement, la valeur de l'allocation est plus ou moins équivalente à 30 000 de dollars des États-Unis. | UN | ومع التعديلات التي أدخلت في عام 2005، تناهز قيمة هذه الإعاقة اليوم 000 30 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Dans ces recommandations, le Bureau a recensé des économies d'un montant total de 49,2 millions de dollars des États-Unis. | UN | وحدد المكتب، من خلال تلك التوصيات، وفورات في التكلفة بلغ مجموعها 49.2 مليون من دولارات الولايات المتحدة. |
Selon certaines estimations, le montant des rançons payées aux pirates depuis le début de l'année serait de 25 à 30 millions de dollars des États-Unis. | UN | ويقدر أنه منذ بداية عام 2008، دفع للقراصنة على سبيل الفدية ما بين 25 و 30 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Vous me permettrez également de mentionner que les dommages causés par la sécheresse, l'ouragan et les inondations s'élèveraient à 600 millions de dollars des États-Unis. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أشير الى أن الخسائر التي نجمت عن الجفاف واﻷعاصير والفيضانات تقدر اﻵن بحوالي ٦٠٠ مليون من دولارات الولايات المتحدة. |
La balance des paiements a dégagé un excédent de plus d'un milliard de dollars des États-Unis. | UN | وأظهر ميزان المدفوعات فائضا يزيد على بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام ١٩٩٣. |
Le coût global pour le PAM en 1995 est estimé à 96 millions de dollars des États-Unis. | UN | وتقدر التكلفة اﻹجمالية لعام ١٩٩٥ التي سيتحملها برنامج اﻷغذية العالمي بمبلغ ٩٦ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Pour l'année 2004, le coût des services d'audit a atteint environ 2,1 millions de dollars des ÉtatsUnis. | UN | وقد بلغت تكاليف خدمات مراجعة الحسابات في عام 2004 نحو 2.1 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
On a estimé que ce volet représenterait un investissement d'environ 110 000 dollars des ÉtatsUnis. | UN | وقدرت الميزانية المطلوبة لهذا العنصر من عناصر استراتيجية العمل بمبلغ 000 110 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Le taux de mortalité maternelle de 39,3 pour 100 000 naissances vivantes enregistré en 2006 était exceptionnel pour un pays en développement ayant un revenu d'environ 800 dollars des ÉtatsUnis par habitant. | UN | إن معدل الوفيات النفاسية البالغ 39.3 لكل 000 100 مولود حي في 2006 كان منجزا استثنائيا لبلد نام مستوى دخله حوالي 800 من دولارات الولايات المتحدة للفرد. |
S'agissant des photographies détruites, le Comité recommande l'octroi d'une indemnité de USD 2 500. | UN | وفيما يتعلق بالصور الفوتوغرافية المفقودة، يوصي الفريق بتعويض بمبلغ 500 2 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Environ 11 millions de dollars des Etats-Unis, provenant de sources autres que les Nations Unies, ont été dépensés dans le cadre de ces projets. | UN | وأنفق حوالي ١١ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة جاءت من مصادر غير اﻷمم المتحدة في إطار هذه المشاريع. |
À l'échelon mondial, le Groupe Zedillo a estimé qu'au bas mot, il faudrait 50 milliards de dollars de plus par an pour atteindre les objectifs de développement internationaux. | UN | فعلى المستوى العالمي، ذهب فريق زيديــو في تقديراته المعتدلة إلى أنه سيلزم مبلغ إضافي قدره 50 بليون من دولارات الولايات المتحدة سنويا لتحقيق الأهداف الإنمائية الدولية. |
Si, à la date du paiement, du fait de fluctuations des taux de change, le montant équivalent en dollars des États-Unis a changé par rapport au montant de l'obligation comptabilisée, la différence est inscrite au débit ou au crédit du compte correspondant. | UN | وعندما يحين وقت تسديده وكانت تقلبات العملة قد أسفرت عن تغير في ما يعادله من دولارات الولايات المتحدة عن المبلغ الأصلي الملتزم به، يحتسب الفرق على الحساب ذاته الذي سُجل فيه الالتزام أو يقيد فيه. |
Les États-Unis demandent au titre de ce remboursement une indemnité d'un montant total de US$ 42 585. | UN | وتطلب الولايات المتحدة تعويضا عن ذلك بما مجموعه ٥٨٥ ٢٤ دولارا من دولارات الولايات المتحدة. |
Le coût de ce projet est estimé à environ 2 millions de dollars É.-U. | UN | تقدر كلفة المشروع بحوالي 2 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |