ويكيبيديا

    "من رئيس الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Président de l'Assemblée générale
        
    • le Président de l'Assemblée générale
        
    • par le Président de l'Assemblée
        
    • au Président de l'Assemblée générale
        
    • de son Président
        
    • le Président de l'Assemblée d
        
    • du Président de l Assemblée générale
        
    • que le Président de l'Assemblée
        
    Il faut donc demander l'avis du Président de l'Assemblée générale et d'autres personnes compétentes. UN وبناء على ذلك، يُرجى التماس الحصول على توجيهات في هذا الشأن من رئيس الجمعية العامة والأشخاص ذوي الصلة.
    62e séance plénière Déclaration du Président de l'Assemblée générale à l'occasion de la Journée des droits de l'homme de 2010 UN الجلسة العامة 62 بيان مقدم من رئيس الجمعية العامة بمناسبة يوم حقوق الإنسان 2010
    J'ai reçu du Président de l'Assemblée générale une lettre allant dans le même sens. UN وقد تلقيت رسالة مماثلة من رئيس الجمعية العامة.
    J'ai reçu du Président de l'Assemblée générale une lettre allant dans le même sens. UN وقد تلقيت رسالة مماثلة من رئيس الجمعية العامة.
    Cinquième Commission par le Président de l'Assemblée générale UN إلى رئيس اللجنة الخامسة من رئيس الجمعية العامة
    Le document issu de la réunion était un résumé du Président de l'Assemblée générale, publié comme document de l'Assemblée. UN وكانت نتيجة كل حوار رفيع المستوى موجزا من رئيس الجمعية العامة يصدر بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية.
    J'ai reçu du Président de l'Assemblée générale une lettre allant dans le même sens. UN وقد تلقيت رسالة مماثلة من رئيس الجمعية العامة.
    Note du Président de l'Assemblée générale transmettant le programme de travail et le calendrier des séances de la cinquante-sixième session UN مذكرة من رئيس الجمعية العامة يحيل بها برنامج العمل وجدول الجلسات للدورة السادسة والخمسين
    Le Président par intérim donne lecture d'un message du Président de l'Assemblée générale et fait une déclaration. UN تلى الرئيس بالنيابة رسالة من رئيس الجمعية العامة وأدلى ببيان.
    J'ai reçu une lettre similaire du Président de l'Assemblée générale. UN وقد تلقيت رسالة مناظرة من رئيس الجمعية العامة.
    La participation du Président de l'Assemblée générale et du Secrétaire général à ce processus est essentielle pour le succès de l'événement. UN واشتراك كل من رئيس الجمعية العامة والأمين العام في هذه العملية أمر حيوي لكفالة نجاح المؤتمر.
    J'ai reçu une lettre similaire du Président de l'Assemblée générale. UN ولقد تلقيت رسالة مماثلة من رئيس الجمعية العامة.
    J'ai reçu une lettre similaire du Président de l'Assemblée générale. UN ولقد تلقيت رسالة مماثلة من رئيس الجمعية العامة.
    J'ai reçu une lettre similaire du Président de l'Assemblée générale. UN وقد تلقيت رسالة مماثلة من رئيس الجمعية العامة.
    J'ai reçu une lettre dans le même sens du Président de l'Assemblée générale. UN ولقد تلقيت رسالة مماثلة من رئيس الجمعية العامة.
    J'ai reçu du Président de l'Assemblée générale une lettre allant dans le même sens. UN وقد تلقيت رسالة بالمعنى نفسه من رئيس الجمعية العامة.
    J'ai reçu du Président de l'Assemblée générale une lettre allant dans le même sens. UN وقد تلقيت رسالة مماثلة من رئيس الجمعية العامة.
    Après l'adoption de l'ordre du jour, le Président a donné lecture d'un message du Président de l'Assemblée générale. UN وبعد إقرار جدول اﻷعمال، قرأ الرئيس رسالة من رئيس الجمعية العامة.
    Il a accompli ce qu'on attendait du Président de l'Assemblée générale en faisant preuve de créativité, en recherchant des compromis et en agissant dans l'intérêt de tous. UN فقد فعل ما يُتوقع من رئيس الجمعية العامة أن يفعله: كان مبدعا ومستعدا لتقديم تنازلات وتصرف على نحو يخدم مصلحة الجميع.
    Cinquième Commission par le Président de l'Assemblée générale UN من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الخامسة
    Dans ces conditions, la délégation iraquienne a demandé au Président de l'Assemblée générale d'inscrire la question à l'ordre du jour de l'Assemblée. UN وبالتالي طلب وفد بلده من رئيس الجمعية العامة إدراج الموضوع على جدول أعمال الجمعية العامة.
    Saluant le succès du tout premier Forum de haut niveau sur la culture de paix, qu'elle a tenu le 14 septembre 2012 à l'initiative de son Président, ainsi que le vaste partenariat et la collaboration sans exclusive entre États Membres, organisations internationales et société civile, dont le Forum a été la manifestation, UN وإذ ترحب بعقد أول منتدى رفيع المستوى للجمعية العامة بشأن ثقافة السلام في 14 أيلول/سبتمبر 2012 بنجاح، بدعوة من رئيس الجمعية العامة وبشراكة واسعة النطاق وتعاون شامل بين الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمجتمع الدولي، كما تجلى ذلك في المنتدى،
    Dans ce contexte, le Mouvement des pays non alignés est favorable à la reprise, dans les plus brefs délais, de la dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale, et prie le Président de l'Assemblée d'entamer immédiatement des consultations à cette fin. UN وفي هذا الصدد، تؤيد الحركة استئناف الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة في أقرب وقت ممكن، وتطلب من رئيس الجمعية العامة أن يشرع فورا في عملية للتشاور بهذا الشأن.
    Nul n'est mieux placé que le Président de l'Assemblée générale pour savoir que le moment est maintenant venu de la mise en œuvre, dans toutes les enceintes, dans tous les domaines. UN لا أحد بمقدوره أن يعرف أفضل من رئيس الجمعية العامة بأن الأوان قد آن للتنفيذ في كل المنتديات وفي كل المجالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد