ويكيبيديا

    "من رئيس جمهورية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • par le Président de la République
        
    • du Président de la République
        
    • que le Président de la République
        
    • par le Président du
        
    • par le Président de l
        
    • le Président de la République de
        
    • du Président du
        
    • par le Président d
        
    • le Président de la République d'
        
    général par le Président de la République d'Angola UN موجهة الى اﻷمين العام من رئيس جمهورية أنغولا
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre qui vous est adressée par le Président de la République de Croatie, M. Franjo Tudjman. UN يشرفني أن أقدم، طيه، رسالة من رئيس جمهورية كرواتيا، الدكتور فرانيو توديمان، موجهة إلى سيادتكم.
    par le Président de la République de Bosnie-Herzégovine UN اﻷمين العام من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك
    D'ordre du Président de la République azerbaïdjanaise, M. A. Eltchibey, j'ai l'honneur de vous communiquer ce qui suit. UN يشرفني أن أتوجه بالخطاب إليكم بناء على تعليمات من رئيس جمهورية أذربيجان أ. الشيبي.
    D'ordre du Président de la République de Bosnie-Herzégovine, j'ai l'honneur de porter à votre attention ce qui suit : UN بناء على تعليمات من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك أود أن استرعي انتباهكم إلى ما يلي:
    J'ai l'honneur de vous tenir ci-joint le texte d'une lettre datée du 7 novembre 1994, que le Président de la République turque vous a adressée, ainsi qu'à un certain nombre de chefs d'État et de gouvernement, et qui a trait au problème de l'aide humanitaire à l'Azerbaïdjan. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص رسالة مؤرخة ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ موجهة من رئيس جمهورية تركيا إليكم وإلى عدد من رؤساء الدول والحكومات بشأن مسألة تقديم المساعدة اﻹنسانية إلى أذربيجان.
    sécurité par le Président de la République de Bosnie-Herzégovine UN مجلس اﻷمن من رئيس جمهورية البوسنة والهرسـك
    sécurité par le Président de la République de Bosnie-Herzégovine UN مجلس اﻷمن من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك
    Ordre du mérite décerné par le Président de la République de Corée, en 1993. UN وسام الاستحقاق الممنوح من رئيس جمهورية كوريا في عام 1993.
    par le Président de la République centrafricaine UN اﻷمين العام من رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى
    — Grande Croix de l'Ordre du Mérite de la République Fédérale d'Allemagne, remise par le Président de la République Fédérale d'Allemagne (1993); UN الصليب اﻷكبر لوسام الاستحقاق في جمهورية ألمانيا الاتحادية، من رئيس جمهورية ألمانيا الاتحادية، ١٩٩٣.
    La réunion, vivement appuyée par le Président de la République islamique d'Iran, Mohammad Khatami, était présidée par le Directeur général de l'UNESCO. UN وتلقى الاجتماع دعما قويا من رئيس جمهورية إيران الإسلامية، محمد خاتمي، ورأسه المدير العام لليونسكو.
    La réunion, vivement appuyée par le Président de la République islamique d'Iran, Mohammad Khatami, était présidée par le Directeur général de l'UNESCO. UN وتلقى الاجتماع دعما قويا من رئيس جمهورية إيران الإسلامية، محمد خاتمي، ورأسه المدير العام لليونسكو.
    Lettre datée du 27 octobre 2000, adressée au Secrétaire général par le Président de la République fédérale de Yougoslavie, UN رسالة مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر 2000 موجهة إلى الأمين العام من رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Lettre datée du 11 mars 1998, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président de la République centrafricaine UN رسالـة مؤرخـة ١١ آذار/ مارس ١٩٩٨ موجهـة إلى رئيـس مجلس اﻷمـن من رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى
    Le Président et les juges de la Cour suprême sont élus par le Sénat sur proposition du Président de la République. UN ويُنتخب رئيس وقضاة المحكمة العليا من قِبل مجلس الشيوخ بناءً على اقتراح من رئيس جمهورية كازاخستان.
    La table-ronde s'est tenue avec le soutien du Président de la République islamique d'Iran et a été présidée par le Directeur général de l'UNESCO. UN وقد عقد مؤتمر المائدة المستديرة بدعم من رئيس جمهورية إيران الإسلامية ورأسه المدير العام لليونسكو.
    Le Conseil a entendu une déclaration du Président de la République démocratique du Congo. UN واستمع المجلس إلى بيان من رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur une lettre du Président de la République d'Haïti, S. E. M. Boniface Alexandre. UN أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى رسالة موجهة من رئيس جمهورية هايتي، فخامة السيد بونيفاس ألكسندر.
    Prenant note de la demande en date du 22 octobre 1998 que le Président de la République d'Haïti a adressée au Secrétaire général (S/1998/1003), UN وإذ يحيط علما بالطلب الموجه في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ من رئيس جمهورية هايتي إلى اﻷمين العام )S/1998/1003(،
    par le Président du Rwanda UN اﻷمين العام من رئيس جمهورية رواندا
    par le Président de l'Indonésie, Président du Mouvement UN من رئيس جمهورية اندونيسيا ورئيس حركة بلدان عدم الانحياز
    En particulier, récemment, sur l'initiative du Président du Turkménistan, une autre initiative a été prise afin de trouver une solution mutuellement acceptable pour résoudre le conflit en Afghanistan. UN وبناء على مبادرة من رئيس جمهورية تركمانستان بصفة خاصة اتخذت مؤخرا مبادرة أخرى لإيجاد نوع من الحل يكون مقبولا قبولا متبادلا، لحسم هذا الصراع الأفغاني.
    Lettre datée du 26 juillet (S/26180), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, transmettant le texte d'une lettre datée du 24 juillet 1993, adressée au Secrétaire général par le Président d'Haïti. UN رسالة مؤرخة ٢٦ تموز/يوليه (S/26180) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام يحيل بها نص رسالة مؤرخة ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس جمهورية هايتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد