ويكيبيديا

    "من زراعة المحاصيل غير المشروعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • par les cultures illicites
        
    • les cultures de plantes illicites
        
    • des cultures illicites
        
    La communauté internationale et les pays affectés par les cultures illicites devraient s'employer plus activement à introduire des mesures visant à prévenir une nouvelle plantation de cultures illicites et à éviter leurs délocalisation, en particulier vers des écosystèmes fragiles et les terres des populations autochtones. UN 61- وينبغي للمجتمع الدولي وللبلدان المتضررة من زراعة المحاصيل غير المشروعة إيلاء قدر أكبر من الاهتمام لتنفيذ تدابير مصممة لمنع إعادة زراعة هذه المحاصيل ولتفادي نقلها إلى مواطن أخرى، بما في ذلك إلى النظم الإيكولوجية الهشة وإلى أراضي السكان الأصليين.
    c) Accroître, dans la limite des contributions volontaires disponibles, l'assistance qu'il fournit aux pays qui s'emploient à réduire les cultures de plantes illicites, en particulier par l'adoption de programmes de développement axés sur les activités de substitution, et étudier des mécanismes de financement nouveaux et innovants; UN " (ج) أن يزيد مساعداته، في حدود الموارد المتاحة من التبرعات، إلى البلدان التي تبذل جهودا للحد من زراعة المحاصيل غير المشروعة وخاصة من خلال اعتماد برامج التنمية البديلة مع استكشاف آليات جديدة ومبتكرة للتمويل؛
    c) Accroître, dans la limite des contributions volontaires disponibles, l'assistance qu'il fournit aux pays qui s'emploient à réduire les cultures de plantes illicites, en particulier par l'adoption de programmes de développement axés sur les activités de substitution, et étudier des mécanismes de financement nouveaux et innovants; UN (ج) أن يزيد مساعداته، في حدود الموارد المتاحة من التبرعات، إلى البلدان التي تبذل جهودا للحد من زراعة المحاصيل غير المشروعة وخاصة من خلال اعتماد برامج التنمية البديلة مع استكشاف آليات جديدة ومبتكرة للتمويل؛
    Une autre a fait état des répercussions néfastes de l'augmentation des cultures illicites sur sa sécurité alimentaire. UN وأشار بلد إلى الآثار الضارة التي تنسحب على أمنه الغذائي من زراعة المحاصيل غير المشروعة.
    Les progrès notables en matière de réduction des cultures illicites obtenus dans certaines régions et dans certains pays n'ont pas entraîné de réduction notable générale correspondante de la production de drogues illicites. UN ولم يسفر التقدم الكبير المحرز في جهود الحد من زراعة المحاصيل غير المشروعة في مناطق وبلدان معيّنة عن انخفاض عام كبير مماثل في إنتاج المخدرات غير المشروعة.
    35. De nouvelles initiatives lancées par plusieurs États ont contribué aux progrès réalisés dans le domaine de la réduction et de l'éradication à terme des cultures illicites, en particulier grâce aux programmes d'activités de substitution. UN 35- وساهمت المبادرات الجديدة التي اتخذتها عدة دول في إحراز تقدم نحو تحقيق هدفي الحد من زراعة المحاصيل غير المشروعة والقضاء عليها في نهاية المطاف، وبخاصة من خلال برامج التنمية البديلة.
    Un domaine appelle des améliorations, à savoir l'établissement d'un partenariat mondial entre les entités de développement et les groupes nationaux de sorte que la réduction des cultures illicites devienne une question intersectorielle. UN ومن المجالات التي ما زالت تتطلب التحسين إقامة شراكة عالمية بين الكيانات المعنية بالتنمية والفئات الوطنية لجعل الحد من زراعة المحاصيل غير المشروعة مسألة شاملة لعدة قطاعات.
    Plusieurs orateurs ont fait état du succès des mesures de réduction des cultures illicites dans leur pays et noté que cette réussite tenait à la combinaison des activités de détection et de répression, de développement alternatif et de réduction volontaire des cultures. UN وأشار عدة متكلمين إلى الجهود الناجحة للحد من زراعة المحاصيل غير المشروعة في بلدانهم، ولاحظوا أن نجاح تلك الجهود يُعزى إلى طائفة متنوعة من تدابير إنفاذ القانون والتنمية البديلة والحد طواعية من المحاصيل غير المشروعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد