ويكيبيديا

    "من ساحل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de la côte
        
    • des côtes de
        
    • du littoral
        
    • par la côte
        
    • large de
        
    • d'un bout
        
    • large des côtes
        
    De sources palestiniennes, des colons auraient jeté des pierres sur une huitaine de petites maisons près de la côte, le long de la route menant à Khan Younis. UN كذلك، أفاد الفلسطينيون ان المستوطنين ألقوا الحجارة على زهاء ثمانية منازل صغيرة بالقرب من ساحل البحر على الطريق المؤدي الى خان يونس.
    Nous sommes une petite nation insulaire du Golfe de Guinée, au large de la côte de l'Afrique de l'Ouest. UN إننا دولة جزرية صغيرة في خليج غينيا بالقرب من ساحل غرب أفريقيا.
    M. Pérès a toutefois précisé que la fermeture ne concernerait plus les pêcheurs palestiniens qui opéraient au large de la côte de Gaza et que, dorénavant, les approvisionnements en denrées alimentaires et en médicaments seraient autorisés sans interruption dans la bande de Gaza. UN ولكن السيد بيريز أعلن أن اﻹغلاق لن يشمل بعد اﻵن الصيادين الفلسطينيين الذين يصطادون في المياه القريبة من ساحل غزة. وذكر أيضا أنه سيُسمح من اﻵن فصاعدا بدخول اﻷغذية والدواء إلى قطاع غزة دون تعطيل.
    Ces îles se trouvent géographiquement proches des côtes de la République populaire démocratique de Corée. UN وهذه الجزر قريبة جغرافيا من ساحل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    La Turquie ne s'oppose pas à l'ouverture d'autres itinéraires au départ du littoral de la mer Noire, mais le transport du pétrole par le détroit des Dardanelles comporte des risques. UN وفي حين لا تعارض تركيا استحداث طرق أخرى ممتدة من ساحل البحر اﻷسود توجد مخاطر كامنة في نقل النفط عبر المضائق التركية.
    Israël limite le droit de pêcher des Palestiniens à trois milles nautiques de la côte de Gaza. UN وتحظر إسرائيل على الصيادين الفلسطينيين الصيد سوى في نطاق ثلاثة أميال بحرية من ساحل غزة.
    Ancré à 200 milles marins de la côte de Virginie. Open Subtitles يرسو على بعد 200 ميل من ساحل فيرجينيا
    Le territoire est situé dans l'Atlantique Sud à environ 770 kilomètres au nord-est du cap Horn et à 480 kilomètres à l'est de la côte sud-américaine. UN ويقع هذا اﻹقليم في جنوب المحيط اﻷطلسي، الى الشمال الشرقي من كيب هورن بنحو ٧٧٠ كيلومترا والى الشرق من ساحل أمريكا الجنوبية بنحو ٤٨٠ كيلومتــرا.
    Une autre délégation a demandé s'il était approprié que Sainte-Hélène relève du Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes étant donné que l'île était plus proche de la côte africaine. UN وتساءل أحد الوفود عما إذا كان من الملائم وضع سانت هيلانة تحت مسؤولية المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، إذ أن الجزيرة هي أكثر قربا من ساحل افريقيا.
    Le territoire est situé dans l'Atlantique Sud à environ 770 kilomètres au nord-est du cap Horn et à 480 kilomètres à l'est de la côte sud-américaine. UN ويقع هذا اﻹقليم في جنوب المحيط اﻷطلسي، الى الشمال الشرقي من كيب هورن بنحو ٧٧٠ كيلو مترا والى الشرق من ساحل أمريكا الجنوبية بنحو ٤٨٠ كيلــو مترا.
    Des représentants des Gouvernements du Ghana et de la côte d'Ivoire ont montré à la Mission comment cette rivalité a aggravé une situation déjà fragile et conduit dans de nombreux cas à des problèmes de sécurité. UN وقد أوضح المسؤولون الحكوميون من ساحل العاج وغانا للبعثة كيف أن ذلك قد أدى إلى تفاقم حالة هشة بالفعل وأفضى في كثير من الحالات إلى مشاكل أمنية.
    Gibraltar est une étroite péninsule qui s'étend vers le sud à partir de la côte sud-ouest de l'Espagne, à laquelle elle est rattachée par un isthme long d'environ 1,6 kilomètre. UN 1 - جبل طارق شبه جزيرة ضيقة تمتد نحو الجنوب من ساحل اسبانيا الجنوبي الغربي، تتصل ببرزخ يبلغ طوله حوالي 1.6 كيلومتر.
    Le territoire est situé dans l'Atlantique Sud, à environ 770 kilomètres au nord-est du cap Horn et 480 kilomètres à l'est de la côte sud-américaine. UN ويقع هذا الإقليم في جنوب المحيط الأطلسي، إلى الشمال الشرقي من كيب هورن بنحو 770 كيلومترا وإلى الشرق من ساحل أمريكا الجنوبية بنحو 480 كيلومترا.
    Rapport du chef de l'équipe centrale mixte chargée de l'enquête sur un sous-marin nord-coréen saisi au large de la côte de Sokcho UN تقريــر رئيـس فريــق التحقيــق المشتـرك المركزي عن التحقيــق المتعلـق بأَســر غواصة تابعة لكوريا الشمالية قريبا من ساحل سوكشو
    Le territoire est situé dans l’Atlantique Sud, à environ 770 kilomètres au nord-est du cap Horn et 480 kilomètres à l’est de la côte sud-américaine. UN ويقع هذا اﻹقليم في جنوب المحيط اﻷطلسي، إلى الشمال الشرقي من كيب هورن بنحو ٧٧٠ كيلومترا وإلى الشرق من ساحل أمريكا الجنوبية بنحو ٤٨٠ كيلومترا.
    Gibraltar est une étroite péninsule qui s’étend vers le sud à partir de la côte sud-ouest de l’Espagne, à laquelle elle est rattachée par un isthme long d’environ 1,6 kilomètre. UN ١ - جبل طارق شبه جزيرة ضيقة تمتد نحو الجنوب من ساحل اسبانيا الجنوبي الغربي، تتصل ببرزخ يبلغ طوله حوالي ١,٦ كيلومتر.
    Le territoire est situé dans l’Atlantique Sud, à environ 770 kilomètres au nord-est du cap Horn et 480 kilomètres à l’est de la côte sud-américaine. UN ويقع هذا اﻹقليم في جنوب المحيط اﻷطلسي، إلى الشمال الشرقي من كيب هورن بنحو ٧٧٠ كيلومترا وإلى الشرق من ساحل أمريكا الجنوبية بنحو ٤٨٠ كيلومترا.
    Selon les Accords d'Oslo, les pêcheurs palestiniens étaient autorisés à pêcher jusqu'à 20 milles nautiques au large des côtes de Gaza. UN وقد سمحت اتفاقات أوسلو للصيادين الفلسطينيين بالصيد في حدود 20 ميل بحري من ساحل غزة.
    Hier, un engin spatial américain a amerri au large des côtes de Californie. Open Subtitles بالأمس ، وجدت مركبة فضائية أمريكية بالقرب من ساحل جنوب كاليفورنيا.
    Dotée d'une côte, qui, sur près de 3 000 kilomètres, longe une route maritime très fréquentée, et ayant une grande partie de sa population qui vit près du littoral ou sur le littoral, l'Afrique du Sud attache la plus grande importance au bien-être futur des océans du globe. UN وجنوب أفريقيا، بما لديها من ساحل يمتد بطول ٠٠٠ ٣ كيلومتر تقريبا بموازاة طريق بحري ناشط، وحقيقة أن نسبة كبيرة من سكانها يعيشون على الشاطئ أو قربه، تؤكد تأكيدا كبيرا على سلامة محيطات العالم في المستقبل.
    Le Groupe de contrôle a par ailleurs confirmé qu'une quantité importante d'armes importées arrivait à leur destination finale dans le sud et le centre de la Somalie par la côte du Puntland et le port de Bossaso. UN 48 - أكّد الفريق أيضاً أن عدداً كبيراً من واردات الأسلحة وصل إلى وجهته النهائية في جنوب ووسط الصومال من ساحل بونتلاند وميناء بوساسو.
    emmener sa voiture d'un bout à l'autre du pays, mais qu'il n'a pas le temps de conduire, il m'utilise. Open Subtitles من ساحل لاخر عندما لا يملكون الوقت لذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد