ويكيبيديا

    "من سبتمبر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • septembre
        
    Vous vous êtes enregistré le 25 septembre de l'année dernière. Open Subtitles قمت بالتسجيل في الـ25 من سبتمبر العام الماضي
    Le 3 septembre, elle a acheté de la ficelle, une pelle, Open Subtitles في الثالث من سبتمبر اشترت خيوط متينة و مجرفة
    J'ai dix ans et ma communion est le 27 septembre. Open Subtitles أنا في العاشرة وحفلتي في الـ27 من سبتمبر
    Les études après le 11 septembre ont montrées que la répression était en réalité meilleure pour le succès que d'habiter dans le mystère Open Subtitles الدراسات بعد أحداث الحادي عشر من سبتمبر أظهرت أن كبت المشاعر أفضل للمواجهة بدلاً من الغرق في الحزن
    Soldat, la semaine du 2 septembre... le registre des relèves vous situe au poste 39 jusqu´à 1 6 h. Open Subtitles أيها الجندي، أسبوع الثاني من سبتمبر تشير السجلات أنك كنت بالمنطقة 39 حتى الساعة السادسة
    Chaque fois qu'il y a une conversation téléphonique dans la journée du 3 septembre, tu surlignes. Open Subtitles في كل مرّة ترين مكالمة هاتفيّة حدثت في الـ3 من سبتمبر علّمي عليها
    Enfin, c'est au coeur de la nuit du 15 septembre 1920 que le fil se renoue. Open Subtitles ولذا في منتصف ليلة الخامس عشر من سبتمبر عام 1920 السلك رُبط ثانيةً
    Depuis la grande révolution du 1er septembre, le secteur agricole a subi d'importantes mutations. UN شهد قطاع الزراعة منذ قيام ثورة الفاتح من سبتمبر العظيمة تحولا كبيرا.
    Or, la nécessité d'une réaction unifiée n'a été reconnue qu'après les attentats perpétrés le 11 septembre 2001 à New York et Washington. UN ومع ذلك فالحاجة إلى استجابة موحدة لم يتم التسليم بها إلا بعد هجمات الحادي عشر من سبتمبر 2001 في نيويورك وواشنطن العاصمة.
    Conseil de sécurité par le Guide de la grande révolution du 1er septembre de la Jamahiriya arabe libyenne UN الفاتح من سبتمبر العظيمة في الجماهيرية العربية الليبية، موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن
    Le 11 septembre en perspective News-Commentary الحادي عشر من سبتمبر وأبعاده النسبية الحقيقية
    Les gagnants et les perdants de l’après 11 septembre News-Commentary الكاسبون والخاسرون في عصر ما بعد الحادي عشر من سبتمبر
    Si on n'était pas en guerre, si le 11 septembre n'avait pas eu lieu, si on n'était pas entrés en guerre à cause de ça, je serais devant un barbecue dans le jardin. Open Subtitles ،حسنًا، لو لم نذهب إلى الحرب ،لو لم تحدث أحداث 11 من سبتمبر لو لم تتعرض أمريكا للهجوم ،ولم نذهب إلى الحرب
    Les États-Unis ont envahi l'Afghanistan à cause des attaques d'Al-Qaïda le 11 septembre. Open Subtitles أيها الجنرال، الولايات المتحدة .قد غزت أفغانستان بسبب هجمات القاعدة في الحادي عشر من سبتمبر
    Mais j'étais à New York une semaine après le 11 septembre. Open Subtitles ولكني كنت في نيويورك بعد أسبوع من أحداث الحادي عشر من سبتمبر.
    Depuis le 11 septembre, 180 000 personnes sont mortes par arme à feu dans ce pays. Open Subtitles لكن منذ أحداث الحادي عشر من سبتمبر ، مات 180 ألف شخص بسبب العُنف المٌسلح الموجود في هذا البلد
    Le 3 septembre, proxénétisme. Open Subtitles ذلك غير صحيح في الثالث من سبتمبر ،اتهمت بـكونك قواد
    Le 11 septembre. Tout le monde est suspect. Open Subtitles بعد أحداث الحادي عشر من سبتمبر يا رجُل أصبح كُلّ شخصٍ مشتبه به الآن
    Je sais qu'il a été acheté le 25 septembre, tout comme 14 autres téléphones portables. Open Subtitles أعلم أنّه قد تمّ شراءه في الـ15 من سبتمبر إضافة إلى 14 هاتفاً نقالا آخر.
    La ville est confinée, autant que pour le 11 septembre. Open Subtitles والمدينة مغلقة بإحكام كيوم الـ11 من سبتمبر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد