ويكيبيديا

    "من ستة أعضاء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de six membres
        
    • des six membres
        
    • les six membres
        
    • six membres de
        
    • compte six membres
        
    • comprend six membres
        
    COMITÉ de six membres SUR LA PALESTINE UN اللجنة المعنية بفلسطين المؤلفة من ستة أعضاء
    L'Accord prévoit la création d'un conseil d'État de six membres, dont le Président sera M. Wilton SANKAWOLO, 55 ans, fonctionnaire à la retraite et écrivain. UN وينص الاتفاق على تشكيل مجلس للدولة يتألف من ستة أعضاء برئاسة البروفسور ويلتون سانكاوولو، الذي يبلغ من العمر ٥٥ عاما، وهو موظف مدني متقاعد وكاتب.
    Lors de cette réunion, une décision a été prise d'intégrer pour la première fois les chefs des trois principales factions belligérantes dans un Conseil d'État composé de six membres. UN واتخذ في ذلك الاجتماع مقرر يقضي، ﻷول مرة، بإدخال زعماء الفئات الثلاث المتحاربة الرئيسية في مجلس دولة مكون من ستة أعضاء.
    Un conseil constitué de six membres élus et d’observateurs représente l’ensemble des parents. Sa mission principale est de contrôler la situation financière des établissements d’enseignement. UN ويمثل كافة اﻵباء في لبنان مجلس مؤلف من ستة أعضاء منتخبين باﻹضافة إلى مراقبين، مسؤوليته الرئيسية مراقبة الحالة المالية للمدارس.
    Le Président déclare que, lors de sa première réunion, la Conférence a nommé cinq des six membres de la Commission de vérification des pouvoirs. UN 55 - الرئيس: ذكر أن المؤتمر قد عين في جلسته الأولى خمسة من ستة أعضاء في لجنة وثائق التفويض.
    La Commission de vérification des pouvoirs est composée de six membres, qui sont nommés par la Commission sur proposition du Président. UN " ١- تشكل لجنة وثائق التفويض من ستة أعضاء تعيﱢنهم اللجنة بناء على اقتراح من الرئيس.
    76. Chaque Kaupule se compose de six membres qui sont élus par les électeurs inscrits. UN 76- ويتألف كل مجلس جزيرة " كاوبولي " من ستة أعضاء يتم انتخابهم من قبل الناخبين المسجلين.
    19. L'Employment Ordinance prévoit la création d'un Labour Tribunal composé de six membres et d'un président, tous nommés par le Gouverneur. UN 19- ينص مرسوم التشغيل على إنشاء محكمة عمل تتألف من ستة أعضاء ورئيس، يقوم الحاكم بتعيينهم جميعاً.
    Chaque Kaupule est constitué de six membres élus par des électeurs enregistrés. UN 34 - يتكون كل مجلس كابيول من ستة أعضاء ينتخبهم الناخبون المسجلون.
    La Commission, composée de six membres, dont le Commissaire aux élections, est chargée de conseiller et d'assister le Commissaire aux élections dans l'exercice de ses fonctions. UN وأُسندت إلى المجلس ولاية إسداء المشورة وتقديم المساعدة لمفوض الانتخابات في أداء وظائفه. ويتكون هذا المجلس من ستة أعضاء بمن فيهم مفوض الانتخابات.
    Ce contrôle est exercé par le Conseil constitutionnel qui est constitué de six membres désignés par le Président de la République, le président de l'assemblée nationale et le conseil supérieur de la magistrature pour huit ans renouvelables par moitié tous les quatre ans. UN ويمارس هذه المراقبة المجلس الدستوري المؤلف من ستة أعضاء يعينهم رئيس الجمهورية ورئيس الجمعية الوطنية والمجلس الأعلى للقضاء لمدة ثماني سنوات ويجدد نصفهم كل أربع سنوات.
    1. Le Comité administratif et financier se compose de six membres exportateurs siégeant par roulement et de six membres importateurs. UN 1- تتألف لجنة الإدارة والمالية من ستة أعضاء مصدرين متناوبين وستة أعضاء مستوردين.
    1. Le Comité administratif et financier se compose de six membres exportateurs siégeant par roulement et de six membres importateurs. UN 1- تتألف لجنة الإدارة والمالية من ستة أعضاء مصدرين متناوبين وستة أعضاء مستوردين.
    L'ancienne Yougoslavie, Etat multiethnique typique et fédération composée de six membres territorialement distincts, a vécu à l'intérieur de ses anciennes frontières les conséquences de cette évolution différente, et c'est pourquoi elle n'a pu survivre. UN وقد عانت يوغوسلافيا السابقة، التي كانت تمثل الشكل النمطي للدولة المتعددة اﻷعراق أي اتحاد يتكون من ستة أعضاء كل عضو معرف بسمات إقليمية مختلفة، من عواقب هذا الاختلاف داخل حدودها السابقة، ولم يقدر لها البقاء لهذا السبب ذاته.
    6. La cour serait composée de six membres choisis par l'Assemblée générale sur une liste de hauts magistrats spécialisés dans les affaires financières, approuvée par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB). UN ٦ - وستشكل المحكمة من ستة أعضاء تختارهم الجمعية العامة من قائمة كبار القضاة المتخصصين في الشؤون المالية، التي توافق عليها اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية.
    Le Comité de six membres sur la Palestine (au niveau ministé-riel) de l’Organisation de la Conférence islamique se réunira le vendredi 24 septembre 1999 à 10 heures dans la salle de confé-rence 8. UN تجتمع اللجنة المعنية بفلسطين المؤلفة من ستة أعضاء )على مستوى الوزراء( والتابعة لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، يوم الجمعة ٢٤ أيلول/سبتمبــر ١٩٩٩، الساعــة ٠٠/١٠، في غرفة الاجتماعات ٨.
    Le Tribunal est composé de six membres. UN وتتألف المحكمة من ستة أعضاء.
    33. À la tête du ministère public se trouve le Procureur de la nation, élu pour trois ans par le Conseil des procureurs généraux (composé de six membres) et qui peut être réélu pour deux ans. UN 33- يرأس مكتب المدعي العام النائب العام للأمة الذي ينتخبه لمدة 3 سنوات مجلس كبار المدعين العامين المتألف من ستة أعضاء ويجوز إعادة انتخابه لمدة سنتين.
    Comme l'Assemblée le sait, cela a été réalisé grâce à la signature, le 19 août 1995, de l'Accord d'Abuja par les dirigeants des différentes factions, qui ont par la suite participé à un Conseil d'État composé de six membres. UN وكما تعلم الجمعية، فقد تحقق ذلك من خلال التوقيع على اتفاق أبوجا في ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٥ من جانب قادة الفئات المختلفة واشتراكهم بعد ذلك في مجلس للدولة يتكون من ستة أعضاء.
    Le Président déclare que, lors de sa première réunion, la Conférence a nommé cinq des six membres de la Commission de vérification des pouvoirs. UN 55 - الرئيس: ذكر أن المؤتمر قد عين في جلسته الأولى خمسة من ستة أعضاء في لجنة وثائق التفويض.
    les six membres externes du groupe d'examen auront tous été désignés par la Division des affaires maritimes et du droit de la mer, la FAO et le Ministère canadien des pêches et des océans à la fin de mars. UN ومن المنتظر أن تُقدِّم ترشيحات الأعضاء الخارجيين في الفريق المؤلف من ستة أعضاء شعبةُ شؤون المحيطات وقانون البحار في الأمم المتحدة، ومنظمة الأغذية والزراعة، ووزارة الصيد وشؤون المحيطات بكندا قبل نهاية شهر آذار/مارس.
    Chacune compte six membres en titre qui sont les chefs de district des départements des ministères des collectivités locales et du logement, de l'éducation, du développement communautaire et des services sociaux, de la santé, de l'énergie et de la mise en valeur de l'eau (par le biais du Département des eaux) et de l'agriculture, de l'alimentation et de la pêche. UN وتتألف كل لجنة من ستة أعضاء رئيسيين هم رؤساء المقاطعات في الإدارات التابعة لوزارة الحكم المحلي والإسكان؛ ووزارة التعليم؛ ووزارة التنمية المحلية والخدمات الاجتماعية؛ ووزارة الصحة؛ ووزارة تنمية الطاقة والمياه (من خلال إدارة شؤون المياه)؛ ووزارة الزراعة والأغذية ومصايد الأسماك.
    Cette équipe, qui est basée à Bagdad, comprend six membres et un chef de bureau. UN ويتألف الفريق، الذي يقع مقره في بغداد، من ستة أعضاء بالإضافة إلى مدير للمكتب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد