Les connexions entre tous ces systèmes se sont bien déroulées et les premières URCE ont été transférées du registre du MDP au Japon. | UN | وجرى تنفيذ عمليات الربط المباشر بين جميع هذه النظم بشكل سلس وتم نقل أولى وحدات خفض الانبعاثات المعتمد بنجاح من سجل آلية التنمية النظيفة إلى سجل اليابان. |
38. Après la sélection d'un fournisseur par le secrétariat, la version 1 du registre du MDP a été mise au point, essayée et installée au secrétariat fin novembre 2004. | UN | 38- عقب قيام الأمانة باختيار شركة لبيع النُظم المحوسبة من أجل دعم السجل، وُضعت النسخة 1 من سجل آلية التنمية النظيفة واختُبرت وعُرضت في مقر الأمانة في نهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
81. Le secrétariat continue d'utiliser une version du registre du MDP qui pourra être liée au relevé international des transactions lorsque ce dernier commencera à fonctionner. | UN | 81- لا تزال الأمانة تشغّل نسخة من سجل آلية التنمية النظيفة يمكن وصله بسجل المعاملات الدولية حالما يصبح جاهزاً للاستخدام. |
82. Cette version du registre du MDP est utilisée depuis la première session de la COP/MOP pour délivrer des URCE et les porter au crédit du compte d'attente du registre du MDP, conformément aux instructions du Conseil exécutif. | UN | 82- ولم تزل هذه النسخة من سجل آلية التنمية النظيفة تُستخدم منذ الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لإصدار وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات في الحساب المعلق لسجل آلية التنمية النظيفة، وفقاً لإرشادات المجلس التنفيذي. |
d) Les informations relatives aux acquisitions d'URCE auprès du registre du MDP cadrent avec celles consignées dans le registre national de la Partie concernée et avec les dossiers du relevé des transactions, ainsi qu'avec le registre du MDP; | UN | (د) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات احتياز تخفيضات الانبعاثات المعتمدة من سجل آلية التنمية النظيفة متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد التعاملات ومع سجل آلية التنمية النظيفة؛ |
6. À la date de publication de ce rapport, le registre du mécanisme pour un développement propre (MDP) et le registre national du Japon ont en effet commencé à réaliser des opérations avec le RIT, et les premières unités de réduction certifiées des émissions (URCE) ont été transférées avec succès du registre du MDP au Japon. | UN | 6- ووقت نشر هذا التقرير، كان سجل آلية التنمية النظيفة والسجل الوطني لليابان قد بدآ عملياتهما مع سجل المعاملات الدولي وتم بنجاح نقل أول وحدات خفض الانبعاثات المعتمد من سجل آلية التنمية النظيفة إلى اليابان. |
29. Le secrétariat dispose désormais de la version complète du registre du MDP et des travaux sont en cours pour la rendre accessible aux titulaires des comptes ainsi que pour améliorer la liaison électronique avec le système d'information du MDP, de façon à pouvoir recevoir des instructions concernant la délivrance d'unités. | UN | 29- رُكبت في الأمانة النسخة الكاملة من سجل آلية التنمية النظيفة ويجري القيام بمزيد من العمل لجعل الاضطلاع عليها ميسراً لأصحاب الحسابات، وتحسين الوصلة الإلكترونية لنظام معلومات آلية التنمية النظيفة لتلقي تعليمات بشأن الإصدار. |
f) Des instructions ont été données au secrétariat, selon que de besoin, qui a fait pour l'élaboration de la version 2 du registre du MDP, l'objet d'une démonstration à la vingt et unième réunion du Conseil exécutif. | UN | (و) تم توجيه عملية تطوير الأمانة للنسخة 2 من سجل آلية التنمية النظيفة حسب الاقتضاء، وتكلل ذلك بتوضيح كيفية عملها للمجلس في اجتماعه الحادي والعشرين. |
d Transaction consistant à porter des unités du registre du mécanisme pour un développement propre (MDP) sur un registre national (voir le paragraphe 66 a) de l'annexe de la décision 3/CMP.1) à l'exclusion des transferts opérés du registre du MDP vers un registre national en faveur du Fonds pour l'adaptation. | UN | (د) التحويل من سجل آلية التنمية النظيفة إلى سجل وطني. انظر الفقرة 66(أ) من مرفق المقرر 3/م أإ-1. وتُستثنى من هذه العملية الوحدات المنقولة من سجل آلية التنمية النظيفة إلى سجل وطني دعماً لصندوق التكيف. |
e Transaction consistant à porter des unités du registre du mécanisme pour un développement propre (MDP) sur un registre national (voir le paragraphe 66 a) de l'annexe de la décision 3/CMP.1), à l'exclusion des transferts opérés du registre du MDP vers un registre national en faveur du Fonds pour l'adaptation. | UN | (ه( التحويل من سجل آلية التنمية النظيفة إلى سجل وطني. انظر الفقرة 66(أ) من مرفق المقرر 3/م أإ-1. وتُستثنى من هذه العملية الوحدات المنقولة من سجل آلية التنمية النظيفة إلى سجل وطني دعماً لصندوق التكيف. |
d) Les informations relatives aux acquisitions d'URCE, URCET et URCELD auprès du registre du MDP cadrent avec celles consignées dans le registre national de la Partie concernée et avec les dossiers du relevé des transactions, ainsi qu'avec le registre du MDP; | UN | (د) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات اقتناء وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد المؤقتة، ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل من سجل آلية التنمية النظيفة متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد المعاملات ومع سجل آلية التنمية النظيفة؛ |
d) Les informations relatives aux acquisitions d'URCE, URCET et URCELD auprès du registre du MDP cadrent avec celles consignées dans le registre national de la Partie concernée et avec les dossiers du relevé des transactions, ainsi qu'avec le registre du MDP; | UN | (د) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات اقتناء وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد المؤقتة، ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل من سجل آلية التنمية النظيفة متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد المعاملات ومع سجل آلية التنمية النظيفة؛ |
d) Les informations relatives aux acquisitions d'URCE, URCET et URCELD auprès du registre du MDP cadrent avec celles consignées dans le registre national de la Partie concernée et avec les dossiers du relevé des transactions, ainsi qu'avec le registre du MDP; | UN | (د) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات اقتناء وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد المؤقتة، ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل من سجل آلية التنمية النظيفة متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد المعاملات ومع سجل آلية التنمية النظيفة؛ |
d) Les informations relatives aux acquisitions d'URCE, URCET et URCELD auprès du registre du MDP concordent avec celles consignées dans le registre national de la Partie concernée et avec les dossiers du relevé des transactions, ainsi qu'avec le registre du MDP; | UN | (د) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات اقتناء وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد المؤقتة، ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل من سجل آلية التنمية النظيفة متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد المعاملات ومع سجل آلية التنمية النظيفة؛ |
d Report du registre du mécanisme pour un développement propre (MDP) à un registre national (voir le paragraphe 66 de l'annexe de la décision 3/CMP.1) à l'exclusion des cessions opérées entre le registre du MDP et un registre national en faveur du Fonds pour l'adaptation. | UN | (د) مناقلة من سجل آلية التنمية النظيفة إلى سجل وطني. انظر الفقرة 66 من مرفق المقرر 3/م أإ-1. وتُستثنى من عملية المناقلة الوحدات المنقولة من سجل آلية التنمية النظيفة على سجل وطني دعماً لصندوق التكيف. |