ويكيبيديا

    "من سلوفاكيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de la Slovaquie
        
    • par la Slovaquie
        
    • de Slovaquie
        
    • slovaque
        
    • en Slovaquie
        
    Rapport national de la Slovaquie: résumé UN خلاصة الورقة الوطنية المقدمة من سلوفاكيا
    Sont inscrits sur la liste des orateurs pour aujourd'hui les représentants de la Slovaquie et de la Chine. UN أمامي على قائمة المتحدثين اليوم ممثلا كل من سلوفاكيا والصين.
    Parmi les réformes qui depuis longtemps recueillent l'appui de la Slovaquie, l'on compte celle du Conseil de sécurité. UN ومن بين الإصلاحات التي تلقى دعما من سلوفاكيا على الدوام إصلاح مجلس الأمن.
    Application du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par la Slovaquie UN تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من سلوفاكيا
    L'Arménie a également importé 10 lanceurs de missile de Slovaquie fin 2005. UN واستوردت أرمينيا أيضا 10 قاذفات من سلوفاكيا في أواخر عام 2005.
    Après avoir tenu les consultations habituelles, je souhaite informer le Conseil de sécurité de mon intention de nommer M. Ján Kubiš, de la Slovaquie, aux fonctions susmentionnées. UN وأود، بعد أن أجريت المشاورات المعتادة، أن أبلغ مجلس اﻷمن بأنني أعتزم تعيين السيد يان كوبيش من سلوفاكيا في المنصب المذكور أعلاه.
    Puis—je également adresser la bienvenue à nos collègues du Kenya et de la Roumanie et dire nos meilleurs voeux à notre collègue de la Slovaquie ? UN واسمحوا لي أيضا أن أرحب بزميلينا من كينيا ورومانيا وأن أعرب عن أخلص تمنياتنا لزميلتنا من سلوفاكيا.
    Dans ses conclusions, le Commissaire n'exigeait pas de la Slovaquie qu'elle procède à de nouvelles enquêtes. UN ولم يطلب المفوض في نتائجه من سلوفاكيا أن تجري أي تحقيق إضافي.
    Rapport unique valant deuxième, troisième et quatrième rapports périodiques de la Slovaquie UN التقرير الجامع للتقارير الدورية الثاني والثالث والرابع المقدم من سلوفاكيا
    Rapport initial de la Slovaquie UN التقرير الأولي المقدم من سلوفاكيا
    A/CONF.184/AB/42 Rapport national de la Slovaquie: résumé UN A/CONF.184/AB/42 خلاصة الورقة الوطنية المقدمة من سلوفاكيا
    En même temps, nous voudrions adresser la bienvenue aux Ambassadeurs du Kenya et de la Roumanie et faire part de nos meilleurs voeux à l'Ambassadrice Krasnohorská de la Slovaquie, qui va quitter la Conférence. UN وفي نفس الوقت، أود أن أرحب بسفيري كينيا ورومانيا وأن أوجه تمنياتنا الطيبة إلى السفيرة كراسنوهورسكا من سلوفاكيا التي ستغادر المؤتمر.
    RAPPORT INITIAL de la Slovaquie UN التقرير اﻷولي المقدم من سلوفاكيا
    39. L'observateur de la Slovaquie a exposé certaines constantes de la politique slovaque relative aux minorités nationales en ce qui concerne la démocratie parlementaire, la légalité et la société civile. UN ٩٣ - وحدّد المراقب من سلوفاكيا بعض العناصر الثابتة في السياسة التي يتبعها بلده إزاء اﻷقليات الوطنية فيما يتصل بالديمقراطية البرلمانية وسيادة القانون والمجتمع المدني.
    Dans ces circonstances, nous engageons à nouveau les délégations à examiner favorablement la demande de la Slovaquie et à donner effet à une volonté politique qui tend à accueillir ce pays parmi nous. UN وفي هذا الوضع، نحث من جديد مرة أخرى الوفود على أن تنظر في الطلب المقدم من سلوفاكيا بعين التأييد وأن تحقق الارادة السياسية السائدة فيما يتعلق بالترحيب بهذا البلد فيما بيننا.
    Elle était organisée par les Gouvernements de la Slovaquie et la Slovénie et le Groupe des ONG pour la Convention relative aux droits de l'enfant, et présidée par Mme Yanghee Lee, Présidente du Comité des droits de l'enfant. UN واستضافت هذا الحدث حكومات كل من سلوفاكيا وسلوفينيا ومجموعة المنظمات غير الحكومية لاتفاقية حقوق الطفل وترأسته السيدة يانغي لي، رئيسة لجنة حقوق الطفل.
    Application du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par la Slovaquie UN تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من سلوفاكيا
    Rapport présenté par la Slovaquie UN تقرير مقدم من سلوفاكيا
    Rapport présenté par la Slovaquie UN تقرير مقدم من سلوفاكيا
    D'après les consultations préliminaires, il semble y avoir un accord sur le choix de M. Zamir Akram, Ambassadeur du Pakistan, et de M. Fedor Rosocha, Ambassadeur de Slovaquie, comme Vice-Présidents de la quatrième Conférence. UN وبناءً على المشاورات التمهيدية، يبدو أنه يوجد اتفاق على انتخاب السفير زامر أكرم من باكستان والسفير فيدور روسوشا من سلوفاكيا نائبين لرئيس المؤتمر الرابع.
    Elle avait l'air d'être slovaque. Open Subtitles اعرف اعرف اتسال من هى انها تبدو من سلوفاكيا
    COHRE/MSF expliquent qu'un grand nombre de Roms qui ont émigré n'obtiennent pas de permis de séjour lorsqu'ils reviennent en Slovaquie car les municipalités ne sont pas tenues par la loi de leur en procurer un. UN وأوضح المركز ومؤسسة ميلان سيمكا أن العديد من أفراد أقلية الروما الذين كانوا قد هاجروا من سلوفاكيا لم يحصلوا على تصاريح إقامة لدى عودتهم، إذ إن البلديات ليست ملزمة بذلك وفقاً للقانون(29).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد