ويكيبيديا

    "من سيارة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'une voiture
        
    • d'un véhicule
        
    • voiture de
        
    • du véhicule
        
    • dans une voiture
        
    • dans un véhicule
        
    • depuis une voiture
        
    • de la voiture d'
        
    • depuis un véhicule
        
    • en voiture
        
    • qu'une voiture
        
    • près d'
        
    Son corps a été jeté d'une voiture au centre de Karachi, avec plusieurs blessures par balle. Open Subtitles جثته وجدت وقد القيت من سيارة وسط كاراتشي لديه عدة اصابات بطلقات نارية
    Selon des informations, les occupants d'une voiture palestinienne qui traversait la colonie de Kfar Darom, dans la bande de Gaza, auraient tiré sur les maisons des résidents. UN وذكر أن بعض اﻷعيرة النارية قد أطلقت على منازل مستوطني كفار داروم من سيارة فلسطينية أثناء عبورها لمستوطنة قطاع غزة.
    Tué par des coups de feu tirés d'un véhicule civil israélien qui avait été attaqué à coups de pierres. UN مدينة غزة قتلت بطلقات نارية أطلقت من سيارة مدنية اسرائيلية، بعد أن رميت السيارة بالحجارة.
    avec un petit connard dans la voiture de son père. Open Subtitles لشخص أخرق في المقعد الخلفي من سيارة والده
    Certains des passagers de l'automobile ont dit qu'ils se trouvaient assez près du véhicule de Mme Bhutto pour avoir senti l'impact de l'explosion. UN وقال بعض من كان في السيارة أنهم كانوا على مسافة قريبة من سيارة السيدة بوتو تكفي لأن تجعلهم يشعرون بأثر الانفجار.
    J'ai reçu une plainte aujourd'hui, un vol de sac dans une voiture. Open Subtitles لقد حصلت اليوم على بلاغ عن حقيبة سرقت من سيارة
    Bien qu'il fût loin d'être rétabli, il a alors été renvoyé en prison dans un véhicule de transport ordinaire et non dans une ambulance. UN ورغم عدم تماثله للشفاء، أُعيد إلى السجن في مركبة نقل عادية بدلاً من سيارة إسعاف.
    Des hommes armés ont ouvert le feu depuis une voiture sur le véhicule d'un couple juif qui se rendait de Kiryat Arba à Jérusalem. UN وفتح رجال مسلحون نيران أسلحتهم من سيارة على زوجين يهوديين كانا راكبين في سيارة في طريقهما من كريات أربع الى القدس.
    Lors d'un incident similaire, des balles ont été tirées d'une voiture sur une jeep de l'armée aux abords d'Hébron. UN وفي حادث مماثل، أطلقت النيران من سيارة مارة على سيارة أخرى من طراز جيب تابعة للجيش، وذلك بضواحي الخليل.
    Le film montre deux officiers de police ordonnant à trois personnes de sortir d'une voiture. UN ويبين هذا الشريط شرطيين يأمران ثلاثة أشخاص بالنزول من سيارة.
    Des coups de feu auraient été tirés par des inconnus à partir d'une voiture qui a quitté les lieux à toute vitesse. UN وتفيد التقارير بأن الرصاص أطلقه رجال مجهولون من سيارة غادرت مسرح الحادث بسرعة كبيرة.
    L'ambassade avait reçu des menaces deux jours auparavant sous forme d'une lettre jetée d'une voiture qui passait près de l'entrée de l'ambassade. UN وكانت السفارة قد تلقت تحذيرا قبل ذلك بيومين على هيئة رسالة ألقي بها من سيارة مرت بالقرب من مدخل السفارة.
    13.4 M. Tsiklauri nie s'être blessé en tombant d'une voiture. UN ١٣-٤ وينكر السيد تسيكلوري أن إصابته نتجت عن سقوطه من سيارة.
    C'est une façon inutile et élaborée de se débarrasser d'une voiture. Open Subtitles حسناً, ولكن ذلك يبدوا شيء غريب لفعله لمجرد التخلص من سيارة
    Une patrouille des FDI a été la cible d'un tireur à bord d'un véhicule en mouvement dans la ville de Gaza. UN وأطلق مسلح النار على دورية تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي من سيارة مارة في مدينة غزة.
    Un témoin oculaire palestinien a indiqué que cet homme avait été tué par balles à partir d'un véhicule portant des plaques israéliennes. UN وذكر شاهد عيان فلسطيني أنه قد أُطلقت النار عليه من سيارة تحمل لوحة ترخيص إسرائيلية.
    Par ailleurs, une femme de 50 ans a été atteinte par des coups de feu tirés à partir d'un véhicule dont les occupants étaient des colons. UN وأصيبت امرأة تبلغ من العمر ٥٠ عاما في مدينة الخليل من جراء قيام مستوطنين بإطلاق الرصاص من سيارة مارة.
    Je crois avoir vu quelqu'un comme ça sortir de la voiture de police. Open Subtitles ‫أعتقد أنني رأيت شخصاً هكذا ‫يخرج من سيارة الشرطة
    C'est ainsi que l'agresseur a pu parvenir aussi près du véhicule de Mme Bhutto. UN ونتيجة لذلك، تمكن المهاجم من الاقتراب من سيارة السيدة بوتو إلى الحد الذي وصل إليه.
    Quand celui ci a surpris deux malfrats, volant un autoradio dans une voiture. Open Subtitles عندما كان لصان يسرقان جهاز الستيريو من سيارة شبه روبين كان في المكان
    L'appelant était dans un véhicule, roulant vers l'ouest sur Indépendence*. Open Subtitles والاتصال تم اجراء من سيارة متجهة نحو الغرب الاستقلالي
    Il a ajouté que les policiers avaient visé les roues de la voiture mais que, comme ils tiraient depuis une voiture lancée à vive allure, ils avaient malencontreusement atteint le conducteur. UN وأضاف قائلا إن الشرطة استهدفت عجلات السيارة لكنهم أصابوا السائق عوضا عن ذلك ﻷنهم كانوا يطلقون النار من سيارة مسرعة.
    Je ne vais pas siphonner l'essence de la voiture d'une fille, comme toi au lycée, et arriver en disant : Open Subtitles أنا لن أسحب البنزين من سيارة فتاة ما كما كنت تفعل في الثانوية
    D'autres témoins qui se trouvaient dans une voiture roulant derrière le véhicule de la victime ont également déclaré qu'ils avaient vu une personne tirer depuis un véhicule portant des plaques d'immatriculation israéliennes. UN وذكر شهود آخرون كانوا يستقلون سيارة تسير خلف سيارة الرجل أنهم هم أيضا شاهدوا شخصا يطلق النار من سيارة تحمل لوحات إسرائيلية.
    La semaine dernière, il l'aurait poignardé, écrasé en voiture. Open Subtitles الاسبوع الماضي كان طعن عليه , سيكون له انه تشغيل مع أكثر من سيارة
    Et la K2000 était plus qu'une voiture parlante. Open Subtitles صناعات نايت الألفان كانت أكثر بقليل من سيارة ناطقة
    Une grenade a été lancée et a explosé près d'une jeep de gardes frontière au point de contrôle d'Erez, dans la bande de Gaza. UN وألقيت قنبلة يدوية وانفجرت بالقرب من سيارة جيب تابعة لشرطة الحدود في نقطة تفتيش إريتز في قطاع غزة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد