Personne ne veut faire ça, alors on va tirer au sort pour savoir Qui va se faire souffler le cul. | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يفعل هذه إطلاقاً هل سنقوم بإجراء قرعة لكي نرى من سيقوم بهذا |
Mais, alors Qui va faire l'opération de Little Miss ? | Open Subtitles | حسناً.. من.. من سيقوم بإجراء عملية الأنسة الصغيرة؟ |
Mais Qui va décider de qui aura tant de nourriture pour tant de travail? | Open Subtitles | من سيقوم بتوزيع حصص الطعام لمن يقوم بعمل أكبر؟ |
La question s'est également posée de savoir qui se chargerait d'apprécier la pertinence des indicateurs et d'en évaluer la répartition. | UN | وعلاوة على ذلك، أُثيرت تساؤلات بشأن من سيقوم بتقييم تصنيف الفئات والقدرات الواردة في المؤشرين. |
e) Traduire ces objectifs en programmes et plans de travail dans lesquels les responsabilités et les tâches de ceux qui sont chargés de les exécuter sont spécifiées; | UN | (هـ) ترجمة هذه الأهداف إلى برامج وخطط عمل تحدد فيها مهام ومسؤوليات من سيقوم بتنفيذها؛ |
Si on veille pas sur nous-mêmes, qui le fera ? | Open Subtitles | نحن لا نفعل شيء خاطئ فقط نهتم بأنفسنا الآن، إن لم نفعل ذلك من سيقوم بذلك؟ |
Elles n'ont pas non plus voix au chapitre pour désigner celui Qui s'occupera de leurs enfants après leur mort. | UN | كما أنهن لا يكون لهن رأي في من سيقوم بتربية أطفالهن بعد وفاتهن. |
Qui va à Scranton à 5 h du matin ? | Open Subtitles | من سيقوم بالقيادة الى سكرانتون في تمام الخامسة صباحاً؟ |
Et ils pensent que tu as justement trouvé l'homme Qui va les réaliser | Open Subtitles | ويعتقدون بأنك قد وجدتي الرجل المنشود من سيقوم بسحبهم ومساعدتهم |
Qui va partager avec moi le spacecake que je viens d'acheter ? | Open Subtitles | من سيقوم بتقاسم كعكة شوكولاطة الحشيش التي حصلت عليها للتو؟ |
Se disputant sur Qui va promener le chien... ou qui a remis la boite de céréales vide dans le placard. | Open Subtitles | ربما لأنهم يتجادلون من سيقوم بتمشية الكلب أو من سيقوم بتوصيل الأوراق الخاصة إلى الوزارة |
Qui va la fabriquer en série en partant de zéro ? | Open Subtitles | ولكن من سيقوم بإنتاج بوردة جديدة من الصفر؟ |
Cela fait 65 personnes. Qui va faire toutes ces interrogations ? | Open Subtitles | يبقى هناك 65 شخص , من سيقوم بكل التحقيقات ؟ |
Eh bien, pour une bonne raison, d'après toi Qui va passer la journée à nettoyer demain ? | Open Subtitles | حسن ، أولا ، من سيقوم بالتنظيف طوال اليوم غدا |
Attendez, attendez. On ne peut pas le virer. Qui va se faufiler dans la chambre forte ? | Open Subtitles | لا يمكن ان يكون خارج الموضوع من سيقوم بأقتحام القبو ؟ |
Je connais toutes ses parties, en fait, c'est lui Qui va t'apprendre. | Open Subtitles | لاني اعرف كل لعبة قد لعبها لذا بالواقع هو من سيقوم بتعليمك |
Qui va décharger la voiture? Hola. | Open Subtitles | حسنٌ, من سيقوم بتنزيل الأمتعة من السيارة ؟ |
excusez du peu. Qui va te dépanner cette fois-ci, E? | Open Subtitles | ومع ذلك العدد منهم من سيقوم بمساعدتك ؟ |
Qui va faire le labeur ? Ton amie vache a libéré les esclaves. | Open Subtitles | من سيقوم بالعمل بعدما قامت صديقتك البقرة بتحرير العبيد ؟ |
Et si tu penses que mon père est le genre de gars Qui va tromper ma mère, alors tu n'es clairement pas dans cette famille depuis assez longtemps. | Open Subtitles | و إذا إعتقدتي أن أبي من تلك النوعية من الرجال من سيقوم بخيانة أمي إذا من الواضح أنك لم تتواجدي في هذه العائلة مدة كافية |
La question s'est également posée de savoir qui se chargerait d'apprécier la pertinence des indicateurs et d'en évaluer la répartition. | UN | وعلاوة على ذلك، أُثيرت تساؤلات بشأن من سيقوم بتقييم تصنيف الفئات والقدرات الواردة في المؤشرين. |
e) Traduire ces objectifs en programmes et plans de travail dans lesquels les responsabilités et les tâches de ceux qui sont chargés de les exécuter sont spécifiées; | UN | (هـ) ترجمة هذه الأهداف إلى برامج وخطط عمل تحدد فيها مهام ومسؤوليات من سيقوم بتنفيذها؛ |
On va chercher quelqu'un qui le fera. | Open Subtitles | و أنه علينا أن نبحث عن من سيقوم بها في خارج المدينة |
Attends. Qui s'occupera de ton fils s'il t'arrive quelque chose ? | Open Subtitles | أنتظر, من سيقوم برعاية ابنك اذا حدث شيئا؟ |
Reste à préciser cependant comment les < < déséquilibres actuels dans l'utilisation des langues > > seront déterminés et par qui. | UN | ومع ذلك لم يكن واضحا الكيفية التي سيجري بها تحديد " الاختلالات الراهنة في استخدام اللغات " ، أو من سيقوم بذلك. |