J'entends seulement le bruit sourd des pas de quelqu'un tournant en silence autour d'un fou. | Open Subtitles | انا فقط أسمع طقطقة من شخص ما يتحرك بخفة حول رجل مجنون |
D'après ce que j'ai entendu l'assassin serait aux ordres de quelqu'un | Open Subtitles | لقد سمعت أن القاتل أخذ الأوامر من شخص ما |
La première chose quand vous voulez pour obtenir quelque chose de quelqu'un: | Open Subtitles | أول شيء تفعله عندما تريد الحصول على شيء من شخص ما هو أن تجعله مرتاحا |
La semaine dernière il m'a dit qu'il pensait acheter un fusil à quelqu'un au marché noir. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي أخبرني بأنه يفكر بالحصول على بندقيةٍ من شخص ما بالسوق السوداء |
Quand tu peux prendre quelque chose à quelqu'un sans qu'il s'en rende compte avant que tu sois loin alors tu peux faire distraction dans toutes les situations. | Open Subtitles | عندما تأخذ شيء من شخص ما بدون معرفته بذلك حتى تختفي إذاً تستطيع تضليل أي شخص في أي وضع |
Je voulais que quelqu'un vienne et me dise que tout cela était une terrible erreur, que mon fils était encore en vie. | Open Subtitles | كُنت أود من شخص ما القدوم إلىّ وإخباري أن كل ذلك الأمر كان خطئًا مُروعاً أن إبني مازال حياً |
Un appel d'une personne avec une voix déformée disant du mal de votre fille ? | Open Subtitles | أيّ شيء من شخص ما بصوت مشوه يقول أشياء سلبية حول إبنتكم؟ |
Soit tu sais comment éviter la prison d'État, soit tu es à la solde de quelqu'un. | Open Subtitles | إما أنك تعلم كيفية توسيع ،راتبك من الإصلاحية أو أنك تكسب مالاً من شخص ما |
À croire que vous avez peur de quelqu'un. | Open Subtitles | قد يشعر من يرى هذا المكان بأنك خائف من شخص ما |
Oui, comme si j'allais prendre le conseil de quelqu'un | Open Subtitles | الحق، مثل أنا ستعمل تأخذ المشورة من شخص ما |
Je récupérais les notes de quelqu'un à chaque fois. | Open Subtitles | ودائما كنت أنسخ الملاحظات من شخص ما عندما لا أتمكن من الحضور |
Et de cela, vous pouvez créer une version numérique de quelqu'un qui est, informationnel, même en l'état. | Open Subtitles | وانبثاقًا من ذلك، يمكن خلق نسخة رقميّة من شخص ما. بحيث يكون نظيرًا له، معلوماتيًّا. |
D'avoir passé ta vie entière à essayer de t'éloigner de quelqu'un que tu détestes, seulement pour te transformer en lui. | Open Subtitles | أن تقضي حياتك كاملة تحاول التخلص من شخص ما تكرهه فقط لتتحول مثله |
Il devait bien recevoir ses instructions de quelqu'un. | Open Subtitles | اعني، لابد انه يحصل على تعليماته من شخص ما |
Et si tu es chanceux, peut-être que dans les prochains jours, tu auras un appel de quelqu'un avec un endroit très effrayant où se rencontrer. | Open Subtitles | وإذا كُنت محظوظاً رُبما في اليومين القادميين ستحصل على مكالمة من شخص ما مع موقع مُخيف للغاية |
De la part de quelqu'un qui a passé un bon moment assise chez elle dans une robe de chambre sexy. | Open Subtitles | من شخص ما يفعله هنا المساهمه العادله للجلوس في البيت باثياب المثيره |
Une leçon apprise de quelqu'un qui a fait pareil pour moi. | Open Subtitles | إنه درس قد تعلمته من شخص ما فعل الأمر ذاته لأجلي. |
Une soirée de lancement de campagne ce soir et j'ai besoin d'un service de quelqu'un de l'intérieur pour pouvoir être sur la liste. | Open Subtitles | طرف حملة انطلاق المباراة هذه الليلة، وأنا بحاجة إلى صالح من شخص ما في الداخل من أجل الحصول على القائمة. |
Elle essayait d'échapper à quelqu'un. Elle pourrait toujours y être. | Open Subtitles | كانت تحاول الهرب من شخص ما ربما ماتزال هناك |
... qu'elle s'est plainte à quelqu'un essayant de la faire sortir de son appartement au septième étage. | Open Subtitles | لأنها كانت تتذمر من شخص ما يحاول أخراجها من شقتها 7 ج. |
Oh, mais attends, j'ai besoin d'emprunter des chaussures à quelqu'un. | Open Subtitles | و لكن أنتظروا أحتاج أن أستعير حذاء من شخص ما |
Une fois le choc passé, elle voudra que quelqu'un paye. | Open Subtitles | عندما تذهب آثار الصدمة ستريد الإنتقام من شخص ما |
Chacune de ces images est un message d'une personne qu'il a connu. | Open Subtitles | كل واحدة من تلك الصور هي رسالة من شخص ما كان يعرفه. |
Alors vous étiez proche de quelqu'un qui en portait. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنتِ واقفة على مقربة من شخص ما. |