ويكيبيديا

    "من شخص ما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de quelqu'un
        
    • à quelqu'un
        
    • que quelqu'un
        
    • d'une personne
        
    • quelqu'un qui en
        
    J'entends seulement le bruit sourd des pas de quelqu'un tournant en silence autour d'un fou. Open Subtitles انا فقط أسمع طقطقة من شخص ما يتحرك بخفة حول رجل مجنون
    D'après ce que j'ai entendu l'assassin serait aux ordres de quelqu'un Open Subtitles لقد سمعت أن القاتل أخذ الأوامر من شخص ما
    La première chose quand vous voulez pour obtenir quelque chose de quelqu'un: Open Subtitles أول شيء تفعله عندما تريد الحصول على شيء من شخص ما هو أن تجعله مرتاحا
    La semaine dernière il m'a dit qu'il pensait acheter un fusil à quelqu'un au marché noir. Open Subtitles الأسبوع الماضي أخبرني بأنه يفكر بالحصول على بندقيةٍ من شخص ما بالسوق السوداء
    Quand tu peux prendre quelque chose à quelqu'un sans qu'il s'en rende compte avant que tu sois loin alors tu peux faire distraction dans toutes les situations. Open Subtitles عندما تأخذ شيء من شخص ما بدون معرفته بذلك حتى تختفي إذاً تستطيع تضليل أي شخص في أي وضع
    Je voulais que quelqu'un vienne et me dise que tout cela était une terrible erreur, que mon fils était encore en vie. Open Subtitles كُنت أود من شخص ما القدوم إلىّ وإخباري أن كل ذلك الأمر كان خطئًا مُروعاً أن إبني مازال حياً
    Un appel d'une personne avec une voix déformée disant du mal de votre fille ? Open Subtitles أيّ شيء من شخص ما بصوت مشوه يقول أشياء سلبية حول إبنتكم؟
    Soit tu sais comment éviter la prison d'État, soit tu es à la solde de quelqu'un. Open Subtitles إما أنك تعلم كيفية توسيع ،راتبك من الإصلاحية أو أنك تكسب مالاً من شخص ما
    À croire que vous avez peur de quelqu'un. Open Subtitles قد يشعر من يرى هذا المكان بأنك خائف من شخص ما
    Oui, comme si j'allais prendre le conseil de quelqu'un Open Subtitles الحق، مثل أنا ستعمل تأخذ المشورة من شخص ما
    Je récupérais les notes de quelqu'un à chaque fois. Open Subtitles ودائما كنت أنسخ الملاحظات من شخص ما عندما لا أتمكن من الحضور
    Et de cela, vous pouvez créer une version numérique de quelqu'un qui est, informationnel, même en l'état. Open Subtitles وانبثاقًا من ذلك، يمكن خلق نسخة رقميّة من شخص ما. بحيث يكون نظيرًا له، معلوماتيًّا.
    D'avoir passé ta vie entière à essayer de t'éloigner de quelqu'un que tu détestes, seulement pour te transformer en lui. Open Subtitles أن تقضي حياتك كاملة تحاول التخلص من شخص ما تكرهه فقط لتتحول مثله
    Il devait bien recevoir ses instructions de quelqu'un. Open Subtitles اعني، لابد انه يحصل على تعليماته من شخص ما
    Et si tu es chanceux, peut-être que dans les prochains jours, tu auras un appel de quelqu'un avec un endroit très effrayant où se rencontrer. Open Subtitles وإذا كُنت محظوظاً رُبما في اليومين القادميين ستحصل على مكالمة من شخص ما مع موقع مُخيف للغاية
    De la part de quelqu'un qui a passé un bon moment assise chez elle dans une robe de chambre sexy. Open Subtitles من شخص ما يفعله هنا المساهمه العادله للجلوس في البيت باثياب المثيره
    Une leçon apprise de quelqu'un qui a fait pareil pour moi. Open Subtitles إنه درس قد تعلمته من شخص ما فعل الأمر ذاته لأجلي.
    Une soirée de lancement de campagne ce soir et j'ai besoin d'un service de quelqu'un de l'intérieur pour pouvoir être sur la liste. Open Subtitles طرف حملة انطلاق المباراة هذه الليلة، وأنا بحاجة إلى صالح من شخص ما في الداخل من أجل الحصول على القائمة.
    Elle essayait d'échapper à quelqu'un. Elle pourrait toujours y être. Open Subtitles كانت تحاول الهرب من شخص ما ربما ماتزال هناك
    ... qu'elle s'est plainte à quelqu'un essayant de la faire sortir de son appartement au septième étage. Open Subtitles لأنها كانت تتذمر من شخص ما يحاول أخراجها من شقتها 7 ج.
    Oh, mais attends, j'ai besoin d'emprunter des chaussures à quelqu'un. Open Subtitles و لكن أنتظروا أحتاج أن أستعير حذاء من شخص ما
    Une fois le choc passé, elle voudra que quelqu'un paye. Open Subtitles عندما تذهب آثار الصدمة ستريد الإنتقام من شخص ما
    Chacune de ces images est un message d'une personne qu'il a connu. Open Subtitles كل واحدة من تلك الصور هي رسالة من شخص ما كان يعرفه.
    Alors vous étiez proche de quelqu'un qui en portait. Open Subtitles حسناً، لقد كنتِ واقفة على مقربة من شخص ما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد