ويكيبيديا

    "من صكوك التصديق أو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de ratification ou
        
    La présente Convention entre en vigueur jours après la date du dépôt auprès du Secrétaire général du instrument de ratification ou d'adhésion. UN " يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية بعد _ يوم/أيام من إيداع _ من صكوك التصديق أو الانضمام لدى اﻷمين العام.
    1. Le présent Protocole entrera en vigueur trois mois après la date de dépôt du dixième instrument de ratification ou d'adhésion. UN 1 - يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بعد ثلاثة أشهر من إيداع الصك العاشر من صكوك التصديق أو الانضمام.
    Pour que l’Accord entre en vigueur, 30 États doivent avoir déposé leurs instruments de ratification ou d’adhésion. UN ولا يزال يلزم ٣٠ صكا آخر من صكوك التصديق أو الانضمام لكي يبدأ سريان الاتفاق.
    Entrée en vigueur 1. Le présent Accord entre en vigueur 30 jours après le dépôt du dixième instrument de ratification ou d'adhésion. UN ١ - يبدأ نفاذ هذا الاتفاق بعد ٣٠ يوما من تاريخ إيداع الصك العاشر من صكوك التصديق أو الانضمام.
    Entrée en vigueur 1. Le présent Accord entre en vigueur 30 jours après le dépôt du dixième instrument de ratification ou d'adhésion. UN ١ - يبدأ نفاذ هذا الاتفاق بعد ٣٠ يوما من تاريخ إيداع الصك العاشر من صكوك التصديق أو الانضمام.
    Entrée en vigueur 1. Le présent Accord entre en vigueur 30 jours après le dépôt du dixième instrument de ratification ou d'adhésion. UN ١ - يبدأ نفاذ هذا الاتفاق بعد ٣٠ يوما من تاريخ إيداع الصك العاشر من صكوك التصديق أو الانضمام.
    À ce jour, il a été reçu 53 instruments de ratification ou d'adhésion. UN وقد ورد حتى اﻵن ٥٣ صكا من صكوك التصديق أو الانضمام.
    1. Le présent Protocole entrera en vigueur trois mois après la date de dépôt du dixième instrument de ratification ou d=adhésion. UN 1 - يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بعد ثلاثة أشهر من إيداع الصك العاشر من صكوك التصديق أو الانضمام.
    1. Le présent Protocole entrera en vigueur trois mois après la date de dépôt du dixième instrument de ratification ou d'adhésion. UN " 1 - يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بعد ثلاثة أشهر من إيداع الصك العاشر من صكوك التصديق أو الانضمام.
    1. Le présent Protocole entrera en vigueur trois mois après la date de dépôt du dixième instrument de ratification ou d'adhésion. UN 1- يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بعد ثلاثة أشهر من إيداع الصك العاشر من صكوك التصديق أو الانضمام.
    Il est soumis à ratification ou adhésion et entrera en vigueur 30 jours après la date de dépôt du dixième instrument de ratification ou d'adhésion. UN وهذا الاتفاق رهن بالتصديق عليه أو الانضمام إليه، ويبدأ نفاذه بعد ٣٠ يوما من تاريخ إيداع الصك العاشر من صكوك التصديق أو الانضمام.
    Conformément à l’article 87 de la Convention, celle—ci entrera en vigueur le premier jour du mois suivant une période de trois mois après la date de dépôt du vingtième instrument de ratification ou d’adhésion. UN ووفقاً للمادة ٧٨ من الاتفاقية، يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم اﻷول من الشهر الذي يلي انقضاء ثلاثة أشهر على تاريخ ايداع الصك العشرين من صكوك التصديق أو الانضمام.
    1. La présente Convention entrera en vigueur le trentième jour après la date du dépôt du dixième instrument de ratification ou d'adhésion. UN ١- يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم الثلاثين من تاريخ إيداع الصك العاشر من صكوك التصديق أو الانضمام.
    1. Le présent Protocole entrera en vigueur trois mois après la date de dépôt du dixième instrument de ratification ou d'adhésion. UN 1- يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بعد ثلاثة أشهر من إيداع الصك العاشر من صكوك التصديق أو الانضمام.
    Conformément à l’article 87 de la Convention, celle—ci entrera en vigueur le premier jour du mois suivant une période de trois mois après la date de dépôt du vingtième instrument de ratification ou d’adhésion. UN ووفقاً للمادة 87 من الاتفاقية، يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم الأول من الشهر الذي يلي انقضاء ثلاثة أشهر على تاريخ إيداع الصك العشرين من صكوك التصديق أو الانضمام.
    Cet accord est soumis à ratification, il est ouvert à l'adhésion de tous les États et il entrera en vigueur 30 jours après le dépôt du dixième instrument de ratification ou d'adhésion. UN وهذا الاتفاق رهن بالتصديق عليه أو الانضمام إليه، ويبدأ نفاذه بعد ٣٠ يوما من تاريخ إيداع الصك العاشر من صكوك التصديق أو الانضمام.
    Son entrée en vigueur, subordonnée au dépôt de 30 instruments de ratification ou d'adhésion, relancerait vigoureusement l'objectif d'une pêche viable et responsable. UN فدخول هذا الاتفاق حيِّز النفاذ، الذي يتطلب 30 صكا من صكوك التصديق أو الانضمام، سيشكِّل دعما كبيرا لهدف صيد الأسماك المستدام والمتسم بالمسؤولية.
    Le paragraphe 2 traitait de l'entrée en vigueur du Protocole pour chacun des Etats qui l'auraient ratifié et y auraient adhéré après le dépôt auprès du Secrétaire général d'un certain nombre d'instruments de ratification ou d'adhésion. UN وتعالج الفقرة ٢ دخول البروتوكول حيز التنفيذ بالنسبة لكل دولة تصدق عليه أو تنضم إليه بعد إيداع عدد محدد من صكوك التصديق أو الانضمام لدى اﻷمين العام.
    Entrée en vigueur 1. Le présent Accord entre en vigueur 30 jours après le dépôt du quinzième instrument de ratification ou d'adhésion. UN ١ - يبدأ نفاذ هذا الاتفاق بعد ٣٠ يوما من تاريخ إيداع الصك الخامس عشر من صكوك التصديق أو الانضمام.
    Conformément à l'article 18, le Protocole facultatif entrera en vigueur trois mois après la date de dépôt auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies du dixième instrument de ratification ou d'adhésion. UN وعملا بالمادة 18، فإن البروتوكول الاختياري يدخل حيز النفاذ بعد ثلاثة أشهر من تاريخ إيداع الصك العاشر من صكوك التصديق أو الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد