En outre, un nouvel hélicoptère Puma a été déployé en juin, ce qui porte le total des Puma à six. | UN | وعلاوة على ذلك، تم وزع طائرة هليكوبتر أخرى من طراز بوما في حزيران/يونيه، مما يرفع مجموع الطائرات من طراز بوما إلى ٦. |
90 heures de vol x 170 gallons x 1,38 dollar le gallon x 5 hélicoptères Puma x 6,5 mois = | UN | ٩٠ ساعة طيران × ١٧٠ غالونا × ١,٣٨ دولار لكل غالون × ٥ طائرات عمودية من طراز بوما × ٦,٥ أشهر = ٢٠٠ ٦٨٦ دولار |
HÉLICOPTÈRE Puma UMM QASR AIRFIELD, IRAQ HÉLICOPTÈRE GAZELLE | UN | ٠٠٤٢٩ ٠١-٠٣-١٩٩٢ طائرة هليكوبتر من طراز بوما مطار أم القصر، العراق |
Hélicoptères tactiques (militaires) Puma | UN | طائـرة عموديــة تكتيكية )عسكرية( من طراز بوما |
— Cinq hélicoptères Puma | UN | ٥ طائرات من طراز بوما |
Quand le militaire ex-FAZ voyait çà, ils ont fait un repli général, ils ont ressés un hélicoptère Puma et un avion petit porteur là bas à Tingi-Tingi. | UN | وحين لاحظ جنود القوات المسلحة الزائيرية سابقا أنهم يخسرون المعركة، لاذوا بالفرار. وقد تركوا وراءهم طائرة مروحية من طراز بوما وطائرة صغيرة في تنجي - تنجي. |
Il a été en partie compensé par les économies réalisées grâce au remplacement d'un hélicoptère Puma AS-330 par un Mi-8MTV. | UN | ويقابل ذلك جزئيا انخفاض التكاليف نتيجة للاستعاضة عن طائرة هليكوبتر من طراز بوما AS-330 بطائرة من طراز Mi-8MTV. 51.2 دولاراً |
Hélicoptères Puma IAR 330 L | UN | واو - الطائرات العمودية (هليكوبتر) من طراز بوما IAR 330L 87-90 32 |
F. Hélicoptères Puma IAR 330 L | UN | واو - الطائرات العمودية (هليكوبتر) من طراز بوما IAR 330L |
Le Groupe a été informé que les FANCI avaient utilisé le Puma TU-VHM pour le transport de troupes d'intervention rapide. | UN | 88 - وأُبلغ الفريق أن الطائرة من طراز بوما المسجلة برمزTU-VHM قد استخدمتها قوات الجيش الوطني الإيفواري باعتبارها وسيلة نقل للقوات للرد السريع. |
Le Groupe a reçu d'autres informations selon lesquelles le Puma blanc TUVHI avait transporté des soldats armés à Divo le 23 juillet. | UN | 89 - كما تلقى الفريق معلومات أخرى بأن الطائرة العمودية (هليكوبتر) البيضاء من طراز بوما المسجلة برمزTU-VHI قد تم إرسالها كذلك إلى ديفو يوم 23 تموز/يوليه حيث كانت تحمل جنودا مسلحين. |
Ce vol effectué par le Puma blanc TU-VHI le 23 juillet ne figurait pas non plus sur les registres de l'aviation civile tenus par l'ASECNA. Encadré 2 | UN | وبالمثل، لم تُشر بيانات الطيران المدني لدى الوكالة المعنية بسلامة الملاحة الجوية في أفريقيا ومدغشقر إلى الرحلة التي قامت بها الطائرة العمودية البيضاء من طراز بوما المسجلة بالرمزTU-VHM إلى ديفو في 23 تموز/يوليه. |
L'augmentation des ressources demandées tient principalement au fait que la location des trois hélicoptères militaires Puma revient en fait plus cher que prévu dans le budget de 2004/05. | UN | 28 - تعزى الاحتياجات الإضافية بصورة أساسية إلى زيادة التكلفة الفعلية لاستئجار ثلاث طائرات مروحية عسكرية من طراز بوما (Puma) بأكثر مما ورد في تقديرات ميزانية الفترة 2004-2005. |
Huit hélicoptères de l'armée de l'air britannique se joignent aux opérations de secours (4 Puma à Maputo et 4 Sea King à Beira). | UN | وصول طائرات عمودية من سلاح الجو الملكي البريطاني (4 من طراز بوما في مابوتو، و4 من طراز سي كنغ في بيرا) للمشاركة في عمليات النقل الجوي |
36. Les prévisions de dépenses ont été calculées sur la base de la location de 21 hélicoptères pendant trois mois, comme suit : 3 Bell-206, 3 Bell-212, 2 S-61, 4 Gazelle, 5 Puma et 4 Seaking. | UN | ٣٦ - وقامت تقديرات التكاليف على أساس استئجار ما مجموعه ٢١ طائرة هليكوبتر لمدة ثلاثة أشهر لكـل منهـا علـى النحو التالي: ٣ من طراز بل - ٢٠٦، و ٣ من طراز بل - ٢١٢، و ٢ من طراز إس - ٦١، و ٤ من طراز غازيل، و ٥ من طراز بوما وأربعة من طراز سيكنغ. |
Quatorze hélicoptères fournis par les gouvernements (quatre Seaking, six Puma et quatre Gazelle) sont utilisés en Bosnie-Herzégovine pour l'évacuation sanitaire, le transport et la reconnaissance. | UN | ويجري استخدام ١٤ طائرة هليكوكبتر موفرة من الحكومات )أربع طائرات من طراز سيكينغ وست من طراز بوما وأربع من طراز غازيل( في البوسنة والهرسك ﻷغراض اﻹجلاء الطبي والنقل والاستطلاع. |
83. Dix-huit hélicoptères fournis par les gouvernements (4 appareils de reconnaissance, 6 Puma, 4 Gazelle et 4 BO-105) sont utilisés en Bosnie-Herzégovine pour l'évacuation sanitaire, les transports et la reconnaissance. | UN | ٨٣ - ويجــري استخــدام ثمانية عشرة طائـرة هليكوبتر مقدمة من الحكومات )أربع طائرات من طراز سيكينغ وست من طراز بوما وأربع من طراز غازيل( في البوسنة والهرسك ﻷغراض اﻹجلاء الطبي والنقل والاستطلاع. |
Les prévisions de dépenses ont été calculées sur la base d'une consommation de 96 gallons par heure pour les hélicoptères B-212, 170 gallons par heure pour les hélicoptères Puma et 190 gallons par heure pour les hélicoptères S-61. | UN | وتستند تقديرات التكلفة الى معدل استهلاك وقود قدره ٩٦ غالونا لكل ساعة بالنسبة للطائرات من طراز B-212، و ١٧٠ غالونا في كل ساعة بالنسبة للطائرات من طراز بوما و ١٩٠ غالونا في كل ساعة بالنسبة للطائرات من طراز S-61. |
61. Les prévisions de dépenses étaient fondées sur le coût de location de 19 hélicoptères pendant neuf mois : 3 Bell-212, 4 Gazelle, 6 Puma, 4 Sea King et 2 S-61. | UN | ١٦ - واستندت تقديرات التكاليف إلى استئجار ٩١ طائرة هليكوبتر، كل واحدة منها لمدة تسعة أشهر: ٣ من طراز بل - ٢١٢ )Bell-212(، و ٤ من طراز غازيل )Gazelle(، و ٦ من طراز بوما )Puma(، و ٤ من طراز سيكينغ )Seaking( واثنتان من طراز إس - ٦١ )S-61(. |
37. Des crédits avaient été demandés pour la location, auprès d'entreprises privées, d'un hélicoptère Bell-212, au prix de 100 400 dollars par mois pendant un mois et demi (jusqu'au 8 décembre 1994), d'un hélicoptère Puma de moyen tonnage, au prix de 200 500 dollars par mois pendant 5,7 mois, et d'un nouvel hélicoptère Bell-212, au prix de 64 700 dollars. | UN | ٧٣ - ورصـد اعتماد من أجـل الاستئجار التجاري لطائـرة عمودية من طراز " بل - ٢١٢ " بواقع ٤٠٠ ١٠٠ دولار في الشهر لفترة ١,٥ شهر، كان مقررا أن تنتهي في ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤؛ وطائرة نقل عمودية متوسطة من طراز " بوما " بواقع ٥٠٠ ٢٠٠ دولار في الشهر لفترة ٥,٧ أشهر؛ وطائرة عمودية جديدة من طراز " بل - ٢١٢ " بواقع ٧٠٠ ٦٤ دولار. |