ويكيبيديا

    "من عشيرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du clan
        
    • appartenant au clan
        
    • clan de
        
    • clan des
        
    • nation du
        
    Les membres du clan des Rahanwein y occupent plusieurs postes importants et un membre du sousclan des Dabarre détient aussi un portefeuille ministériel. UN ويضم مجلس الوزراء أيضاً وزيراً من عشيرة الدابار.
    Les cas les plus anciens remontent à 1983, à l'époque où les forces irakiennes auraient arrêté un grand nombre de Kurdes du clan Barzani à proximité d'Arbil. UN وحدثت حالات قبل ذلك في عام 1983، عندما ألقت القوات العراقية القبض على عدد كبير من الأكراد من عشيرة البارزاني، بالقرب من أربيل، فيما يدعى.
    D'autres cas plus anciens s'étaient produits en 1983, lorsque les forces iraquiennes avaient arrêté un grand nombre de Kurdes du clan Barzani, près d'Arbil. UN وحدثت حالات قبل ذلك في عام 1983 عندما قبضت القوات العراقية على عدد كبير من الأكراد من عشيرة البرزاني بالقرب من أربيل.
    Il se composait principalement de membres du clan des Isags, qui vivaient surtout dans le nord—ouest et étaient persécutés par le régime de Barre. UN وكانت تتألف بشكل رئيسي من أفراد من عشيرة اسحق التي كانت تعيش في الشمال الغربي أساساً وكان نظام بري يضطهدها.
    L’auteur de la communication est M. Sadiq Shek Elmi, ressortissant somalien appartenant au clan Shikal, qui réside actuellement en Australie, où il a demandé l’asile et d’où il risque d’être expulsé. UN ١ - مقدم البلاغ هو السيد صادق شيخ علمي، وهو مواطن صومالي من عشيرة شيكل، يقيم حاليا باستراليا، حيث تقدم بطلب اللجوء وهو مهدد بالطرد.
    D'autres cas s'étaient produits en 1983, lorsque les forces iraquiennes avaient arrêté un grand nombre de Kurdes du clan Barzani, près d'Arbil. UN ووقعت الحالات الأسبق في عام 1983 عندما قبضت القوات العراقية على عدد كبير من الأكراد من عشيرة البرزاني بالقرب من أربيل.
    Avant même le commencement de la guerre, les membres du clan Hawiye avaient tenté de tuer le père de l’auteur. UN وقد تعرض والده لمحاولات اغتيال من عشيرة الهوية حتى قبل اندلاع الحرب.
    Des disparitions avaient déjà été signalées en 1983, lorsque les forces iraquiennes avaient arrêté un grand nombre de Kurdes du clan Barzani, près d’Arbil. UN ووقعت الحالات الأسبق في عام 1983 عندما قبضت القوات العراقية على عدد كبير من الأكراد من عشيرة البرزاني بالقرب من أربيل.
    Destinées à Abdi Hassan Awale Qeybdiid mais volées à Galkayo par des membres du clan des Sa'ad UN وكانت الأسلحة موجهة إلى عبدي حسن أوالي قبديد، لكن أفراد من عشيرة سعد سرقوها في غالكايو
    Armes provenant du clan des Duduble, achetées par l'intermédiaire de négociants du marché de Bakaraaha. UN اشترى الأسلحة من عشيرة دودوبلي بواسطة تجار في سوق باكارا للأسلحة.
    Adan Jimaale Garas, alias Adan Geri, du clan Ujejeen, a accepté les armes au nom des deux clans. UN وقَبل عدن جمالي غراس، الذي يدعى عدن جيري، من عشيرة أوجيجين أسلحة باسم العشيرتين.
    Il y a ici plus de vingt descendants du clan Negoro, tous d'une force redoutable. Open Subtitles نحن من عشيرة نيجورو ديناستي, ومضىعليناأكثر20سنة, لم يكن أي أحد باستطاعته أن يضع أصبعاً واحداً على واحد منا.
    D'autres cas s'étaient produits en 1983, lorsque les forces iraquiennes avaient arrêté un grand nombre de Kurdes du clan Barzani, près d'Arbil. UN وكانت قد حدثت حالات قبل ذلك في عام ٣٨٩١، عندما قبضت القوات العراقية على عدد كبير من اﻷكراد من عشيرة البرزاني بالقرب من أربيل.
    Le 3 septembre 1996, la milice du clan Mudulod a attaqué le village de Macashka Adayaga, situé entre Balad et Jowhar. UN وفي ٣ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ هاجمت ميليشيا من عشيرة مودولود قرية مكاشكا آداياغا، الواقعة بين بالاد وجوهر.
    L'armée, sous le commandement du capitaine Michel Micombero, officier tutsi du clan des Hima dans la province de Bururi, a mené une répression ethnique sanglante, avec le concours de milices tutsies. UN وقام الجيش، بقيادة النقيب مايكل ميكومبيرو، وهو ضابط توتسي من عشيرة الهيما من مقاطعة بوروري، بعملية قمع إثنية دموية، ساندته فيها ميليشيات التوتسي.
    87. Bagaza a été à son tour renversé en 1987, par encore un autre officier tutsi du clan des Hima, Pierre Buyoya. UN ٧٨ - وفي عام ١٩٨٧، أطيح بباغازا هو اﻵخر على يد ضابط توتسي آخر من عشيرة الهيما، هو بيير بويويا.
    Dans la région de Sool, des affrontements ont opposé des hommes armés du clan de Dhulbahante et des membres des forces du Puntland, à Taleh le 28 novembre. UN ففي سول، أبلغ عن مصادمات وقعت في تلاح في 28 تشرين الثاني/نوفمبر بين رجال مسلحين من عشيرة دولبهانتا، وقوات بونتلاند.
    D'autres cas s'étaient produits en 1983, lorsque les forces iraquiennes avaient arrêté un grand nombre de Kurdes du clan Barzani, près d'Arbil. UN وكانت قد حدثت حالات قبل ذلك في عام 1983 عندما قبضت القوات العراقية على عدد كبير من الأكراد من عشيرة البرزاني بالقرب من أربيل.
    Après que son beaufrère eut été tué par les forces d'un seigneur de la guerre du clan des Hawiye, Hussain Aideed, le requérant, accompagné de sa femme, a pu atteindre une région où vivaient certains membres de son sousclan, les Dabarre, et y a laissé sa famille. UN وبعد وفاة أخيه على أيدي قوات زعيم المليشيا حسين عيديد وهو من قبيلة الهاوايه، وصل مقدم الشكوى وزوجته إلى منطقة يعيش فيها جانب من عشيرة الدابار، حيث ترك أسرته.
    Avec des vêtements de la nation du Feu, on sera autant en sécurité qu'en se cachant dans une grotte. Open Subtitles إذا تنكرنا كأننا من عشيرة النار سنكون في أمان كما لو أننا في كهف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد