D'après nous, ce conflit a depuis longtemps pris des proportions régionales. | UN | وفي رأينا أن هذا النزاع لم يعد من فترة طويلة نزاعا محليا بل تحول الى نزاع اقليمي. |
J'avais envie de faire ça depuis longtemps. | Open Subtitles | لقد كان أريد أن أقوم بذلك من فترة طويلة. |
Il était parti depuis longtemps quand j'ai découvert que j'étais enceinte. | Open Subtitles | كان قد رحل من فترة طويلة عندما اكتشفت أنني حامل. |
Il me disait toutes les choses que j'avais rêvé d'entendre depuis si longtemps et ça m'était complètement égal." | Open Subtitles | لقد كان يخبرني بكل الأشياء التي كنت مندفعة لسماعها من فترة طويلة والتي لم تعد تهمني |
Et la plus sympa que j'aie rencontrée depuis longtemps. | Open Subtitles | ويُـصادف أنه ألطف نحلة قابلتها من فترة طويلة |
Je ne suis pas ici depuis longtemps, mais je vois ce qu'il se passe. | Open Subtitles | لم أكن هنا من فترة طويلة ,و لكنّ يُمكننيّ ملاحظة سير الأمور. |
Le mal des transports. Elle n'a pas pris le train depuis longtemps. | Open Subtitles | السفر متعب لم تسافر بالقطار من فترة طويلة |
depuis longtemps, les institutions financières multilatérales sont chargées d'apporter un appui financier adéquat aux pays qui en ont besoin pour pouvoir effectuer les ajustements économiques nécessaires au règlement de leurs problèmes de balance des paiements. | UN | 46 - تضطلع المؤسسات المالية المتعددة الأطراف من فترة طويلة بمسؤولية توفير الدعم المالي الكافي من أجل مساعدة البلدان على إجراء التسويات الاقتصادية المناسبة للمشاكل التي تعترضها في ميزان المدفوعات. |
- Je ne l'avais pas vue depuis longtemps. | Open Subtitles | أنا لم أر هذه الصورة من فترة طويلة. |
- On est amies depuis longtemps. | Open Subtitles | نحن أصدقاء من فترة طويلة هذا يعني شيئا |
depuis longtemps. Morts et enterrés. | Open Subtitles | ذهبوا من فترة طويلة ميتين ومدفونين |
Il avait tout écouté avec détachement, comme des réminiscences d'une personne morte depuis longtemps. | Open Subtitles | لكنه أستمع كل هذا بنوع من الأنفصال... كأنه يسمع ذكرى.. شخص قد توفى من فترة طويلة. |
On est mariés depuis longtemps. | Open Subtitles | نحن متزوجين من فترة طويلة |
Je te cherche depuis longtemps. | Open Subtitles | أنا ابحث عنك من فترة طويلة. |
Vous la connaissez depuis longtemps ? | Open Subtitles | أنت تعرفها من فترة طويلة ؟ |
On ne l'a pas vu depuis longtemps. | Open Subtitles | نحن لم نراه من فترة طويلة |
J'avais jamais réalisé que tu réparais les conneries de Papa depuis si longtemps. | Open Subtitles | انا لم اكن اعلم كيف وانت من فترة طويلة تصحح اخطاء ابي. |
Je m'inquiétais pour toi. Ça fait longtemps qu'on s'est pas parlé. | Open Subtitles | كنتُ قلقة عليك، لم أسمع منك من فترة طويلة |
Il y a longtemps que j'ai pas vu Lane. | Open Subtitles | من فترة طويلة منذ رأيت لين العجوز الكبير |
Il y a longtemps que je veux vous parler. | Open Subtitles | كنت أحاول التحدث اليك من فترة طويلة |
Quelque chose est arrivé, mais c'était il y a longtemps. | Open Subtitles | شئ ما حدث, ولكن ذلك من فترة طويلة. |