ويكيبيديا

    "من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • FCFA
        
    • francs CFA
        
    • CFA pour
        
    • de francs
        
    • par mois
        
    L'une d'elle a été forcée d'avoir des rapports sexuels avec un chien moyennant la somme de 150 000 FCFA; UN وأُجبرت إحداهن على مضاجعة كلب مقابل مبلغ 000 150 فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية.
    Le budget de l'État est estimé pour l'année 2009 à hauteur de 1 800 milliards de FCFA. UN وتقدر ميزانية الدولة للعام 2009 بنحو 800 1 مليار فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية.
    En ce qui concerne les prestations familiales, elles sont passées de 750 FCFA par mois à 2 400 FCFA par mois et par enfant en charge dans le secteur public. UN وارتفعت قيمة المستحقات الأسرية من 750 إلى 400 2 فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية شهرياً عن كل ابن متكفل به في القطاع العام.
    Un paiement renégocié de 50 000 francs CFA par camion a été fait par la suite aux dirigeants des Forces nouvelles à Man. UN من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية عن كل شاحنة بعد التفاوض من جديد مع قيادة القوات الجديدة في مان.
    Le PIB est estimé à 2480.5 milliards de francs CFA en 2009. UN ففي عام 2009، كان الناتج القومي الإجمالي للبلد يقدر ﺑ 480.5 2 مليار فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية.
    Une indemnisation de 100 millions de francs CFA a été accordée à M. Mukong et des démarches ont été entreprises pour prendre contact avec les ayants droit de M. Titiahonjo. UN وقد مُنح تعويض بقيمة 100 مليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية للسيد موكونغ وبُذلت جهود للاتصال بالأشخاص الذين رفعوا دعوى باسم السيد تيتياهونجو.
    En outre, il a été institué un fonds d'assistance judiciaire de cent millions de francs CFA pour soutenir les personnes indigentes qui ne peuvent pas se procurer les services d'un avocat. UN وعلاوة على ذلك، أنشئ صندوق للمساعدة القضائية وخُصص له مبلغ قدره مائة مليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية لدعم الفقراء الذين لا يستطيعون الحصول على خدمات محام.
    Ainsi, aux termes de ces textes, sont punis d'un emprisonnement de six mois à 2 ans et d'une amende de 50 000 à 1 000 000 FCFA tous ceux qui protègent la prostitution ou la favorisent. UN وبموجب هذه النصوص تتم العقوبات بالسجن مدة ستة أشهر إلى سنتين، وغرامة تتراوح بين 000 50 و000 000 1 فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية على كل من يرعى البغاء أو يحبذه.
    Dans sa valise, une somme de près de 2 milliards de FCFA. UN وكان يحمل في حقيبته حوالي 2 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية.
    La participation financière de M. Blé pour la réalisation de l'ouvrage s'élèverait à hauteur d'environ 7 millions FCFA. UN ويظهر أن المساهمة المالية للسيد بلي في طبع الكتاب بلغت سبعة ملايين من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية.
    Le dispositif en cours permet de surveiller particulièrement certaines opérations portant sur des sommes dont le montant unitaire ou total est supérieur à 500 000 FCFA. UN ويسمح النظام المعمول به بمراقبة بعض العمليات التي يصل مبلغها إلى 000 500 من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية أو أكثر.
    Nous félicitant du prêt de 25 milliards de FCFA accordé par la République du Congo à la RCA, UN وإذ نعرب عن ارتياحنا لتقديم جمهورية الكونغو قرضاً مبلغه 25 ملياراً من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية إلى جمهورية أفريقيا الوسطى،
    La prévision en logistique est de l'ordre d'un montant de 6 033 690 650 FCFA et celle du Bureau de soutien de 670 765 030 FCFA. UN وتقدر ميزانية اللوجستيات بمبلغ 650 690 033 6 فرنكا من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية، فيما تقدر ميزانية مكتب الدعم بما مجموعه 030 765 670 فرنكا من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية.
    Elles prélèvent aussi un droit de 5 000 francs CFA sur chaque camion qui passe le poste de contrôle. UN وفي نفس الوقت تفرض أيضا رسم عبور قدره 000 5 فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية على كل شاحنة تعبر نقطة التفتيش.
    Les Forces nouvelles perçoivent aussi une taxe d'exploitation pouvant atteindre 50 000 francs CFA par camion. UN وتفرض القوات الجديدة كذلك ضرائب تشغيل تصل إلى 000 50 فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية عن كل شاحنة.
    Ils auraient aussi été condamnés solidairement à payer 10 millions de francs CFA à la famille et la Cour aurait déclaré la Délégation générale à la sûreté nationale civilement responsable. UN كما حكم عليهما معاً بدفع 10 ملايين من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية لأسرة الضحايا. وأعلنت المحكمة أن المسؤولية المدنية تتحملها المفوضية العامة للأمن الوطني.
    L'accusé a été condamné à 20 ans de travaux forcés et au versement de dommages-intérêts d'un montant de 40 milliards de francs CFA aux parties civiles. UN وحكم عليه بـ 20 سنة أشغالاً شاقة ودفع غرامات إلى الأطراف المدنية قدرها 000 000 40 من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية.
    En 2002, on a consacré 2,5 milliards de francs CFA à la promotion des femmes. UN وفي عام 2002، خصص مبلغ 2.5 مليار من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية من أجل النهوض بالمرأة.
    Le déficit budgétaire atteindrait ainsi 129,3 milliards de francs CFA. UN ويقدر عجز الميزانية بمبلغ 129.3 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية.
    En effet, en 2010 par exemple, la Direction générale des affaires sociales a dégagé une ligne budgétaire de 10 315 000 francs CFA pour les opérations chirurgicales. UN ففي عام 2010 مثلاً، خصصت المديرية العامة للشؤون الاجتماعية اعتماداً في الميزانية مقداره 000 315 10 فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية من أجل العمليات الجراحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد