ويكيبيديا

    "من قراره" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de sa résolution
        
    • de sa décision
        
    • dans sa résolution
        
    Aux termes des dispositions des paragraphes 5 et 6 de sa résolution 2011/23, le Conseil : UN 8 - وفقا لأحكام الفقرتين 5 و 6 من قراره 2011/23، فإن المجلس:
    Le Conseil, au paragraphe 6 de sa résolution 1985/19 du 29 mai 1985, a prié le Secrétaire général de présenter des rapports annuels sur l'application du Programme d'action. UN وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى اﻷمين العام، في الفقرة ٦ من قراره ١٩٨٥/١٩ المؤرخ ٢٩ أيار/مايو ١٩٨٥ أن يقدم تقارير سنوية عن تنفيذ برنامج العمل.
    Au premier paragraphe de sa résolution 947 (1994), le Conseil de sécurité a donné son aval aux activités d'information de la FORPRONU. UN ووافق مجلس اﻷمن في الفقرة ١ من قراره ٩٤٧ )١٩٩٤( على أنشطة قوة اﻷمم المتحدة للحماية فيما يتعلق بالاعلام.
    Le Conseil de sécurité a approuvé les activités d'information de la FORPRONU au paragraphe 1 de sa résolution 947 (1994). UN وقد وافق مجلس اﻷمن على اﻷنشطة اﻹعلامية لقوة اﻷمم المتحدة للحماية في الفقرة ١ من قراره ٩٤٧ )١٩٩٤(.
    Au paragraphe 6 de sa résolution 1994/22, le Conseil a de nouveau demandé que des ressources humaines et financières soient affectées au programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale afin de développer sa capacité institutionnelle. UN وكرر المجلس في الفقرة ٦ من قراره ١٩٩٤/٢٢ طلبه بتوفير موارد بشرية ومالية وذلك من أجل توفير قدرة مؤسسية للبرنامج.
    Profondément préoccupé par les informations faisant état de violations des mesures énoncées au paragraphe 19 de sa résolution 864 (1993), UN وإذ يساوره بالغ القلق إزاء الانتهاكات المزعومة للتدابير الواردة في الفقرة ١٩ من قراره ٨٦٤ )١٩٩٣(،
    Profondément préoccupé par les informations faisant état de violations des mesures énoncées au paragraphe 19 de sa résolution 864 (1993), UN وإذ يساوره بالغ القلق إزاء الانتهاكات المزعومة للتدابير الواردة في الفقرة ١٩ من قراره ٨٦٤ )١٩٩٣(،
    Le Bureau décide d’appeler l’attention de l’Assemblée sur les paragraphes 8 et 9 de sa résolution 38/32 E. UN قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية إلى الفقرتين ٨ و ٩ من قراره ٣٨/٣٢ زاي.
    29. Le Comité consultatif a pris note de l’analyse présentée dans le document E/CN.7/1999/19, comme suite à la demande formulée par le Conseil économique et social au paragraphe 6 de la section III de sa résolution 1999/30. UN ٩٢ - أحاطت اللجنة الاستشارية علما بالتحليل الوارد في الوثيقة E/CN.7/1999/19، المعروضة باعتبارها متابعة للطلب الذي ذكره المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الفقرة ٦ من الجزء الثالث من قراره ٩٩٩١/٠٣.
    En outre, le paragraphe 5 du dispositif de sa résolution sur le Moyen-Orient, la Conférence de 1995 d'examen et de prorogation du TNP engage tous les États de la région UN وعلاوة على هذا، فإن مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها لعام ١٩٩٥، دعا في الفقرة ٥ من قراره بشأن الشرق اﻷوسط جميع الدول في المنطقة:
    Par la suite, à la section IV de sa résolution 1995/27, le Conseil économique et social a prié le Secrétaire général de mettre en route ce processus. UN وبعد ذلك، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى اﻷمين العام في الجزء رابعا من قراره ٥٩٩١/٧٢، أن يشرع في هذه العملية.
    6. Le Conseil de sécurité, au paragraphe 6 de sa résolution 1006 (1995), a approuvé la rationalisation de la Force. UN ٦ - وقد وافق مجلس اﻷمن في الفقرة ٦ من قراره ٦٠٠١ )١٩٩٥( على تبسيط القوة.
    208. Conformément à la demande formulée par le Conseil au paragraphe 5 de sa résolution 1980/13, le Secrétaire général soumet au Conseil un rapport sur la réunion du Groupe d'experts. UN ٢٠٨ - عملا بطلب المجلس الوارد في الفقرة ٥ من قراره ٠٨٩١/٣١، يقدم اﻷمين العام إلى المجلس تقريرا عن اجتماع فريق الخبراء.
    2. Décide, conformément au paragraphe 4 de sa résolution 1022 (1995), de mettre fin, avec effet immédiat, aux mesures visées au paragraphe 1 de cette résolution; UN ٢ - يقرر، طبقا للفقرة ٤ من قراره ١٠٢٢ )١٩٩٥( أن ينهي فورا التدابير المشــار إليهــا فـي الفقرة ١ من القرار؛
    7. Conformément au paragraphe 2 k) de sa résolution 1988/77, le Conseil s'est réuni le 25 janvier pour élire son bureau. UN ٧ - عملا بالفقرة ٢ )ك( من قراره ١٩٨٨/٧٧، اجتمع المجلس في ٢٥ كانون الثاني/يناير لانتخاب أعضاء مكتبه.
    C'est dans ce contexte que le Conseil des droits de l'homme, aux paragraphes 14 et 19 de sa résolution 16/21, a demandé le renforcement des deux fonds. UN 37- وعلى هذا الأساس، دعا مجلس حقوق الإنسان، في الفقرتين 14 و19 من قراره 16/21، إلى تعزيز الصندوقين.
    20. Réaffirme le paragraphe 20 de sa résolution 2011/16 et la résolution 66/184 de l'Assemblée générale ; UN 20 - يعيد تأكيد الفقرة 20 من قراره 2011/16 وقرار الجمعية العامة 66/184؛
    Le Conseil a réitéré cette demande aux paragraphes 6 et 7 de sa résolution 2008/2. UN وقد أكد المجلس مجددا على هذا الطلب في الفقرتين 6 و 7 من قراره 2008/2.
    Au paragraphe 15 de sa résolution 1840 (2008), le Conseil de sécurité a demandé à la MINUSTAH de continuer à exécuter des projets à effet rapide. UN 101 - وقد طلب مجلس الأمن، في الفقرة 15 من قراره 1840 (2008)، إلى البعثة أن تواصل تنفيذ مشاريع الأثر السريع.
    Au paragraphe 4 de sa résolution 13/9, le Conseil a réitéré cet appel; au paragraphe 17, il a décidé de suivre la mise en œuvre, notamment, de son paragraphe 4 à sa quinzième session. UN وأكد المجلس من جديد هذه الدعوة في الفقرة 4 من قراره 13/9؛ وفي الفقرة 17، قرر متابعة تنفيذ جملة أمور منها، فقرته 4 في دورته الخامسة عشرة.
    59. Comme l'a demandé le Conseil d'administration au paragraphe 4 de sa décision 93/42, le Secrétaire général présentera, à la quarante et unième session du Conseil, un rapport détaillé sur la question. UN ٥٩ - سيقدم تقرير مفصل بشأن هذا الموضوع الى مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في دورته الحادية واﻷربعين )١٩٩٤( على النحو المطلوب في الفقرة ٤ من قراره ٩٣/٤٢.
    dans sa résolution 1998/46 (annexe III), le Conseil a entériné la recommandation du Secrétaire général tendant à ce que les commissions régionales organisent des réunions de coordination régionale. UN 4 - وفي المرفق الثالث من قراره 1998/46، أيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي توصية الأمين العام بعقد اجتماعات تنسيق إقليمية تنظمها اللجان الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد