ويكيبيديا

    "من قواعد روتردام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des Règles de Rotterdam
        
    Il a été noté que le chapitre 10 des Règles de Rotterdam pourrait fournir des orientations utiles pour l'examen de la notion de contrôle. UN وذُكِر أنَّ الفصل العاشر من قواعد روتردام يمكن أن يقدِّم إرشادات مفيدة لدى مناقشة مفهوم السيطرة.
    Enfin, on a estimé qu'il serait bon de faire référence aux articles 9 et 10 des Règles de Rotterdam. UN وأُشير أيضاً إلى المادتين 9 و10 من قواعد روتردام باعتبارهما وثيقتي الصلة بالموضوع.
    On a cité le paragraphe 1 de l'article 9 des Règles de Rotterdam, qui décrit une manière de parvenir à l'unicité en énonçant la procédure d'utilisation de documents de transport électroniques négociables. UN وأشير إلى الفقرة 1 من المادة 9 من قواعد روتردام كمثال لتحقيق التفرُّد بتحديد إجراءات لاستخدام سجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول.
    Traduction du titre: Précisions sur l'identification du transporteur: la simplification introduite par l'article 37 des Règles de Rotterdam (2008). UN ترجمة العنوان: معلومات إضافية عن تحديد هوية الناقل: جوانب التبسيط التي أدخلتها المادة 37 من قواعد روتردام (2008).
    51. Il a été dit que les éléments du paragraphe 1 de l'article 9 des Règles de Rotterdam pourraient constituer un point de départ utile pour rédiger des règles sur le transfert du contrôle. UN 51- وذُكر أنَّ العناصر الواردة في الفقرة 1 من المادة 9 من قواعد روتردام توفّر منطلقا مفيدا لصوغ قواعد متعلقة بنقل السيطرة.
    Il a été expliqué qu'une telle définition serait aussi conforme à la définition de " document électronique de transport " figurant au paragraphe 18 de l'article premier des Règles de Rotterdam. UN وأُوضِح أنَّ هذا التعريف يتوافق أيضاً مع تعريف " سجل النقل الإلكتروني " الوارد في الفقرة 18 من المادة 1 من قواعد روتردام.
    56. Dans ce contexte, il a été suggéré que la référence au " cycle de vie " figurant au projet d'article 10-1 b) pourrait être remplacée par une formule similaire du point de vue du contenu, mais plus descriptive, comme celle employée à l'article 1-21 des Règles de Rotterdam. UN 56- وفي هذا السياق، اقتُرِحت الاستعاضة عن الإشارة إلى " دورة العمر " في الفقرة الفرعية (1) (ب) من مشروع المادة 10 بصيغة تماثلها مضموناً لكنها أكثر اتِّساماً بطابع وصفي، مثل تلك المستخدَمة في الفقرة 21 من المادة 1 من قواعد روتردام.
    À cet égard, on a fait référence à l'article 35 des Règles de Rotterdam et aux dispositions pertinentes de la loi coréenne sur l'émission d'un connaissement électronique (A/CN.9/692, par. 30 à 32). UN وأشير في هذا السياق إلى المادة 35 من قواعد روتردام وإلى الأحكام ذات الصلة في القانون الكوري المتعلق بإصدار سندات الشحن الإلكترونية (A/CN.9/692، الفقرات 30-32).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد