ويكيبيديا

    "من قِبل البلدان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • par les pays
        
    • de la part des pays
        
    • À L'ÉTABLISSEMENT DE RAPPORTS
        
    RAPPORT SUR L'INITIATIVE PRISE par les pays ET UNE ORGANISATION UN تقرير عن المبادرة المتخذة من قِبل البلدان والمنظمة المدرجة فـي المرفـق اﻷول للاتفاقية بشـأن عمليـة الاستعـراض اﻷول
    [Quel appui devrait être fourni pour les mesures d'atténuation appropriées au niveau national prises par les pays en développement?] UN [ما هو الدعم الذي ينبغي أن يُقدم إلى إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً المتخذة من قِبل البلدان النامية؟]
    Principes applicables À L'ÉTABLISSEMENT DE RAPPORTS par les pays parties touchés UN مبادئ الإبلاغ من قِبل البلدان الأطراف المتضرِّرة
    a) L'établissement des rapports par les pays parties touchés devrait s'appuyer sur une concertation permanente avec les partenaires intéressés sur leur participation. UN ينبغي أن تسترشد عملية الإبلاغ من قِبل البلدان الأطراف المتضرِّرة بالتشاور المتواصل مع أصحاب المصلحة المعنيين ومشاركتهم.
    Ces mesures sont prises à titre volontaire, sont appropriées au niveau national et sont soutenues et rendues possibles par des technologies, des moyens de financement et un renforcement des capacités de la part des pays développés. UN وهذه الإجراءات طوعية وملائمة وطنياً وتحظى بالدعم والتمكين من قِبل البلدان المتقدمة عن طريق توفير التكنولوجيا والتمويل وبناء القدرات.
    Principes applicables À L'ÉTABLISSEMENT DE RAPPORTS par les pays développés parties UN مبادئ الإبلاغ من قِبل البلدان الأطراف المتقدِّمة
    Ce principe fondamental devrait être compris et suivi non seulement par les pays engagés dans le processus de réforme et d'ouverture, mais également par la communauté internationale tout entière. UN وهـذا المبدأ اﻷساسي ينبغي فهمه واتباعه، ليس من قِبل البلدان التي تمر بعملية إصـلاح وانفتاح فحسب، بل وأيضا مــن قِبل المجتمع الدولي بأسره.
    On ne dispose pas d'informations concernant la demande actuelle d'assistance par les pays africains pour la phase préparatoire des programmes de diversification des produits de base. UN ولا توجد معلومات فيما يتعلق بالطلب الفعلـي من قِبل البلدان الافريقية للمساعدة في المرحلة التحضيرية لمشاريع تنويع السلع اﻷساسية.
    Les mesures prises au niveau international, notamment par les pays développés, pour stabiliser les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère à un niveau qui assurerait la survie des petits États insulaires en développement et pour leur apporter des financements nouveaux et supplémentaires aux fins de leur adaptation sont largement insuffisantes. UN والتدابير المتخذة على الصعيد الدولي، ولا سيما تلك المتخذة من قِبل البلدان المتقدمة النمو، من أجل تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يكفل بقاء الدول الجزرية الصغيرة النامية، وتوفير تمويل جديد وإضافي لكفالة التكيف، هي غير كافية إلى حد كبير.
    [Quels devraient être les principes directeurs des mesures d'atténuation appropriées au niveau national prises par les pays en développement?] UN [ماذا ينبغي أن تكون المبادئ التوجيهية لإجراءات التخفيف الملائمة وطنياً من قِبل البلدان النامية؟]
    [Quels dispositifs institutionnels seront requis pour appuyer la mise en œuvre des mesures d'action appropriées au niveau national par les pays en développement?] UN [ما هي الترتيبات المؤسسية المطلوبة لدعم تنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً من قِبل البلدان النامية؟]
    II. Principes applicables À L'ÉTABLISSEMENT DE RAPPORTS par les pays parties touchés UN ثانياً- مبادئ الإبلاغ من قِبل البلدان الأطراف المتضرِّرة
    Le présent document donne des précisions sur les principes applicables À L'ÉTABLISSEMENT DE RAPPORTS par les pays développés parties. UN تقدم هذه الوثيقة شرحاً مفصَّلاً لمبادئ الإبلاغ من قِبل البلدان الأطراف المتقدِّمة، وتركِّز على الأساس المنطقي الذي تستند إليه هذه المبادئ وعلى تنفيذها والآثار المترتبة عليها.
    6. Le présent additif porte plus particulièrement sur les principes applicables À L'ÉTABLISSEMENT DE RAPPORTS par les pays développés parties. UN 6- وتركِّز هذه الإضافة على مبادئ الإبلاغ من قِبل البلدان الأطراف المتقدِّمة.
    II. PRINCIPES APPLICABLES À L'ÉTABLISSEMENT DE RAPPORTS par les pays DEVELOPPES PARTIES UN ثانياً - مبادئ الإبلاغ من قِبل البلدان الأطراف المتقدِّمة
    a) Les informations financières communiquées par les pays développés parties seront fondées sur une annexe financière. UN (أ) ستستند عملية الإبلاغ المالي من قِبل البلدان الأطراف المتقدِّمة إلى مرفق مالي.
    Nous réaffirmons la nécessité d'une réduction générale du stock mondial d'armes nucléaires conformément à l'article VI du TNP, en particulier par les pays détenteurs des plus grands arsenaux. UN ونحن نشدد على الحاجة إلى تخفيض عام في الأسلحة النووية المكدسة على الصعيد العالمي، وفقا للمادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار، لا سيما من قِبل البلدان التي تملك أكبر الترسانات.
    Devraient aussi être reconnues les MAAN arrêtées unilatéralement qui continuent d'être prises, sans être soutenues ni rendues possibles par des technologies, des moyens de financement et un renforcement des capacités de la part des pays développés parties.] UN وينبغي كذلك الاعتراف بإجراءات التخفيف الملائمة وطنياً التي تواصل البلدان اتخاذها من جانب واحد بدون أن تحصل على الدعم والتمكين بالتكنولوجيا والتمويل وبناء القدرات من قِبل البلدان المتقدمة الأطراف.]
    42. Le renforcement des capacités productives et l'amélioration de la compétitivité internationale exigent un effort concerté, d'abord de la part des pays en développement concernés, mais aussi des pays d'origine, des investisseurs et de la communauté internationale tout entière. UN 42- يتطلب بناء القدرات الإنتاجية وتعزيز القدرة التنافسية الدولية بذل جهد جماعي ومتضافر، ولا سيما من قِبل البلدان النامية المعنية، وكذلك من قبل بلدان المنشأ والمستثمِرين والمجتمع الدولي ككل.
    42. Le renforcement des capacités productives et l'amélioration de la compétitivité internationale exigent un effort concerté, d'abord de la part des pays en développement concernés, mais aussi des pays d'origine, des investisseurs et de la communauté internationale tout entière. UN 42- يتطلب بناء القدرات الإنتاجية وتعزيز القدرة التنافسية الدولية بذل جهد جماعي ومتضافر، ولا سيما من قِبل البلدان النامية المعنية، وكذلك من قبل بلدان المنشأ والمستثمِرين والمجتمع الدولي ككل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد