ويكيبيديا

    "من كل وفد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à chaque délégation d
        
    • demandé à chaque délégation
        
    • par délégation
        
    • délégations qui
        
    • de chaque délégation
        
    • membres des délégations officielles
        
    24. Il est demandé à chaque délégation d'indiquer aux personnes travaillant au comptoir des documents le nombre d'exemplaires dont elle aura besoin, ainsi que la ou les langues dans lesquelles elle souhaite recevoir les documents pendant la session. UN 24- ويُرجى من كل وفد أن يبلِّغ العاملين في مكتب توزيع الوثائق باحتياجاته منها، محدِّداً عدد النسخ التي يحتاجها من كل وثيقة واللغة أو اللغات التي يودّ أن يتلقّى الوثائق بها أثناء الدورة.
    22. Il est demandé à chaque délégation d'indiquer aux personnes travaillant au comptoir des documents le nombre d'exemplaires dont elle aura besoin, ainsi que la ou les langues dans lesquelles elle souhaite recevoir les documents pendant la session. UN 22- ويُرجى من كل وفد أن يبلِّغ العاملين في مكتب توزيع الوثائق باحتياجاته منها، محدِّداً عدد النسخ التي يحتاجها من كل وثيقة واللغة أو اللغات التي يود أن يتلقّى الوثائق بها أثناء الدورة.
    13. Il est demandé à chaque délégation d'indiquer aux personnes travaillant au comptoir des documents le nombre d'exemplaires dont elle aura besoin, ainsi que la ou les langues dans lesquelles elle souhaite recevoir les documents pendant la réunion. UN 13- ويُرجى من كل وفد أن يبلِّغ العاملين في مكتب توزيع الوثائق باحتياجاته منها، محدِّداً عدد النسخ التي يحتاجها من كل وثيقة واللغة أو اللغات التي يودّ أن يتلقّى الوثائق بها أثناء الاجتماع.
    Vu le nombre restreint de places dans la Salle des séances plénières, l'admission sera limitée à trois personnes par délégation gouvernementale et à deux personnes par délégation représentant une organisation intergouvernementale dotée du statut d'observateur. UN ونظرا ﻷن عدد المقاعد في قاعة الجلسات العامة محدود، فإنه لن يسمح بالدخول إلا لثلاثة أشخاص فقط من كل وفد حكومي ولشخصين فقط من كل وفد مراقب عن منظمة حكومية دولية.
    Les délégations qui souhaitent s’inscrire sur la liste des orateurs sont priées de contacter le bureau du Secrétaire de la Conférence des Parties (Mme June Chesney, tél. : (212) 963-5742, télécopieur : (212) 963-5935)). UN ويرجــى من كل وفد يود تسجيل اسمه في قائمــة المتكلميــن فــي هــذا الجزء الاتصال بمكتب أمينــة مؤتمــر اﻷطــراف )السيــدة جون شسني، رقم الهاتف (212) 963-5742، رقم الفاكس (212) 963-5935.
    Pour qu'il y ait un débat utile à ce sujet, des experts de chaque délégation seront invités à exposer les faits nouveaux qui, à l'échelle nationale ou régionale, peuvent influer sur l'avenir du marché. UN وبغية المساهمة في إجراء مناقشة فعالة في إطار هذا البند، سيدعى الخبراء من كل وفد الى تقديم وصف للتطورات الوطنية أو الاقليمية المتصلة باﻵفاق المرتقبة لسوق ركاز الحديد.
    25. Il est demandé à chaque délégation d'indiquer aux personnes travaillant au comptoir des documents le nombre d'exemplaires dont elle aura besoin, ainsi que la ou les langues dans lesquelles elle souhaite recevoir les documents pendant la session. UN 25- ويُرجى من كل وفد أن يبلِّغ العاملين في مكتب توزيع الوثائق باحتياجاته منها، محدِّداً عدد النسخ التي يحتاجها من كل وثيقة واللغة أو اللغات التي يود أن يتلقّى الوثائق بها أثناء الدورة.
    24. Il est demandé à chaque délégation d'indiquer aux personnes travaillant au comptoir des documents le nombre d'exemplaires dont elle aura besoin, ainsi que la ou les langues dans lesquelles elle souhaite recevoir les documents pendant la session. UN 24- ويُرجى من كل وفد أن يبلِّغ العاملين في مكتب توزيع الوثائق باحتياجاته منها، محدِّداً عدد النسخ التي يحتاجها من كل وثيقة واللغة أو اللغات التي يود أن يتلقّى الوثائق بها أثناء الدورة.
    12. Il est demandé à chaque délégation d'indiquer aux personnes travaillant au comptoir des documents le nombre d'exemplaires dont elle aura besoin, ainsi que la ou les langues dans lesquelles elle souhaite recevoir les documents pendant la réunion. UN 12- ويُرجى من كل وفد أن يبلِّغ العاملين في مكتب توزيع الوثائق باحتياجاته منها، محدِّداً عدد النسخ التي يحتاجها من كل وثيقة واللغة أو اللغات التي يودّ أن يتلقّى الوثائق بها أثناء الاجتماع.
    Pour qu'il soit possible de déterminer les besoins exacts, il est demandé à chaque délégation d'indiquer aux personnes travaillant au comptoir de la distribution des documents le nombre d'exemplaires dont elle aura besoin chaque jour, ainsi que la ou les langues dans lesquelles elle souhaite recevoir les documents pendant la session. UN ولتحديد الاحتياجات الدقيقة، يرجى من كل وفد أن يبلّغ العاملين في مكتب توزيع الوثائق باحتياجاته اليومية مع تحديد عدد النسخ من كل وثيقة مطلوبة واللغة أو اللغات التي يرغب في الحصول على الوثائق الصادرة بها خلال الدورة.
    31. Pour qu'il soit possible de déterminer les besoins exacts en documents de session, il est demandé à chaque délégation d'indiquer aux personnes travaillant au comptoir de la distribution des documents le nombre d'exemplaires dont elle aura besoin, ainsi que la ou les langues dans lesquelles elle souhaite recevoir les documents pendant la session. UN 31- ولكي تحدَّد بدقة الاحتياجات من الوثائق الصادرة أثناء الدورة، يُرجى من كل وفد أن يبلِّغ العاملين في مكتب توزيع الوثائق باحتياجاته، مبيِّنا عدد النسخ من كل وثيقة يحتاجها واللغة أو اللغات التي يود تسلُّم الوثائق بها أثناء الدورة.
    38. Afin de déterminer précisément les besoins en matière de documents de session, il est demandé à chaque délégation d'indiquer aux personnes travaillant au comptoir de distribution des documents le nombre d'exemplaires de chaque document dont elle a besoin, ainsi que la (les) langue(s) dans laquelle (lesquelles) elle souhaite recevoir les documents pendant la session. UN 38- ولكي تحدَّد الاحتياجات المضبوطة من الوثائق الصادرة أثناء الدورة، يُرجى من كل وفد أن يبلِّغ العاملين في مكتب توزيع الوثائق باحتياجاته، مبيِّنا عدد النسخ من كل وثيقة يحتاجها واللغة أو اللغات التي يود تسلُّم الوثائق بها أثناء الدورة.
    Outre le chef d'État ou de gouvernement ou le ministre des affaires étrangères, deux personnes par délégation seront autorisées à participer à cette manifestation. UN 80 - وسيسمح بمشاركة شخصين إضافيين من كل وفد في المناسبة إلى جانب رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية.
    Outre le chef d'État ou de gouvernement ou le ministre des affaires étrangères, deux personnes par délégation seront autorisées à participer à cette manifestation. UN 63 - وسيسمح بمشاركة شخصين إضافيين من كل وفد في المناسبة إلى جانب رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية.
    Les délégations qui souhaitent s’inscrire sur la liste des orateurs sont priées de contacter le bureau du Secrétaire de la Conférence des Parties (Mme June Chesney, tél. : (212) 963-5742, télécopieur : (212) 963-5935)). UN ويرجــى من كل وفد يود تسجيل اسمه في قائمــة المتكلميــن فــي هــذا الجزء الاتصال بمكتب أمينــة مؤتمــر اﻷطــراف )السيــدة جون شسني، رقم الهاتف (212) 963-5742، رقم الفاكس (212) 963-5935.
    Les délégations qui souhaitent s’inscrire sur la liste des orateurs sont priées de contacter le bureau du Secrétaire de la Conférence des Parties (Mme June Chesney, tél. : (212) 963- 5742, télécopieur : (212) 963-5935)). UN ويرجى من كل وفد يود تسجيل اسمه في قائمة المتكلمين في هذا الجزء الاتصال بمكتب أمينة مؤتمر اﻷطراف )السيدة جون شسني، رقم الهاتف (212) 963-5742، رقم الفاكس (212) 963-5935.
    Quant à la salle VII, toutefois, un certain nombre de délégations ont estimé que la répartition des places n'était pas commode, en ce sens que seul un membre de chaque délégation pouvait s'asseoir à l'emplacement qui lui était réservé. UN على أن المشكلة في القاعة السابعة هي أن عدداً من الوفود شعر أن توزيع المقاعد في تلك القاعة لم يكن مناسباً من حيث إن الجلوس أمام لوحة اسم البلد غير ممكن إلا لعضو واحد فقط من كل وفد.
    Comme tout processus de négociation, particulièrement lorsque les Etats traitent des questions complexes inextricablement liées à leur sécurité, la négociation du TICE s'est révélée très difficile, exigeant de chaque délégation participante un grand sens des responsabilités. UN وشأنها شأن كل عملية تفاوضية، وخصوصاً عندما تتناول الدول مسائل متشعبة تتصل على نحو لا يفصم بأمنها، أثبتت مفاوضات معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أنها بالغة الصعوبة، وتتطلب أعلى درجة من المسؤولية من كل وفد مشارك.
    Les bureaux de ce service seront installés dans le pavillon No 1 du complexe IFEMA (à côté du Palais), Centre d'exposition Juan Carlos I, Madrid. Pour obtenir leur accréditation, les membres des délégations officielles doivent présenter audit service la liste complète des participants ou les lettres de créance, accompagnées des formulaires individuels d'accréditation dûment remplis. UN وستقام الوحدة في الجناح رقم 1 لمركز معرض خوان كارلوس الأول " إفيما " (EFIMA) (بالقرب من القصر)، ولكي يتم الاعتماد، يتوقع من كل وفد أن يقدم إلى وحدة الاعتماد التابعة لدائرة المراسم قائمة شاملة بأسماء المشتركين أو وثائق تفويضهم مشفوعة بطلبات اعتماد مستكملة على النحو الواجب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد