ويكيبيديا

    "من كوبنهاغن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de Copenhague
        
    • à Copenhague
        
    • depuis Copenhague
        
    L'engagement 1 de Copenhague est de créer un contexte propice au développement social. UN والالتزام اﻷول من كوبنهاغن هو تهيئة بيئة تمكن من تحقيق التنمية الاجتماعية.
    À ce niveau, le message de Copenhague a prouvé ses avantages et son impact. UN فعلى مستوى السياسة العامة، أثبتت الرسالة الموجهة من كوبنهاغن فائدتها وأثرها.
    Opérant essentiellement à partir de Copenhague, la Division supervise les achats de l'UNICEF et gère un vaste entrepôt central. UN وإن هذه الشعبة التي تتخذ من كوبنهاغن مقرا لها تشرف على مشتريات اليونيسيف وتدير مستودعا مركزيا ضخما.
    Lorsque cela est possible, l'UNICEF et également le HCR partagent des vols affrétés au départ de Copenhague pendant les situations d'urgence. UN وعند الإمكان، تُسير اليونيسيف والمفوضية أيضا رحلات جوية مستأجرة انطلاقا من كوبنهاغن خلال الحالات الطارئة.
    Le processus mis en route à Copenhague a donné un visage à ces populations au-delà des chiffres et des statistiques. UN وقد منحت العملية التي انطلقت من كوبنهاغن وجهاً لهؤلاء السكان يتجاوز الأرقام والإحصاءات.
    Pour la deuxième phase, l'UNICEF a envoyé 5 000 mallettes depuis Copenhague. UN وفي المرحلة الثانية، أرسلت اليونيسيف 000 5 مجموعة من كوبنهاغن.
    L'engagement 2 de Copenhague porte sur l'élimination de la pauvreté. UN والالتزام الثاني من كوبنهاغن هو السعي للقضاء على الفقر.
    L'engagement 3 de Copenhague est de promouvoir le plein emploi. UN والالتزام الثالث من كوبنهاغن هو تعزيز هدف العمالة الكاملة.
    L'engagement 4 de Copenhague est de promouvoir l'intégration sociale. UN والالتزام الرابع من كوبنهاغن هو تعزيز التكامل الاجتماعي.
    L'engagement 5 de Copenhague comprend la promotion de l'égalité entre les hommes et les femmes. UN والالتزام الخامس من كوبنهاغن يتضمن تشجيع التكافؤ بين الرجال والنساء.
    L'engagement 6 de Copenhague touche à l'accès universel et dans des conditions d'égalité à une éducation et des soins de santé de qualité. UN والالتزام السادس من كوبنهاغن هو تحقيق وتعزيز الحصول العام والمنصف على الخدمات الرفيعة المستوى في مجالي التعليم والصحة.
    L'engagement 7 de Copenhague est l'accélération du développement en Afrique et dans les pays les moins avancés. UN والالتزام السابع من كوبنهاغن هو التعجيل بتحقيق التنمية في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا.
    L'engagement 8 de la Conférence de Copenhague est l'inclusion d'objectifs de développement social dans les programmes d'ajustement structurel. UN والالتزام الثامن من كوبنهاغن هو إدراج أهداف التنمية الاجتماعية في برامج التسوية الهيكلية.
    L'engagement 9 de Copenhague est de fournir des ressources pour le développement social. UN والالتزام التاسع من كوبنهاغن هو توفير الموارد للتنمية الاجتماعية.
    L'engagement 10 de Copenhague consiste à assurer la coopération internationale pour le développement social. UN والالتزام العاشر من كوبنهاغن هو كفالة التعاون الدولي ﻷغراض التنمية الاجتماعية.
    Nous sommes repartis de Copenhague prêts à agir, mais nous demeurons incertains quant à la voie à suivre. UN وخرجنا من كوبنهاغن مستعدين للعمل ولكننا لا نزال غير متأكدين من الطريق الواجب اتباعه.
    - Je reviens juste de Copenhague. - Tu as un ordinateur à proximité ? Open Subtitles وصلت للتو إلى المنزل من كوبنهاغن - هل أنتِ بجوار الكمبيوتر؟
    Après la libération, elle s'installa dans une maison prés de Copenhague où elle et ses filles vécurent seules pendant de nombreuses années. Open Subtitles بعد التحرير سكنت في منزل بالقرب من كوبنهاغن حيث عاشت وبناتها لعدة سنوات
    Nous devons revenir de Copenhague pour agir; la communauté internationale aura cette fois-ci besoin de rassembler plus de courage afin de traduire dans les faits les décisions audacieuses que nous prendrons. UN يجب أن نعود من كوبنهاغن لكي نعمل فعلا؛ إن على المجتمع الدولي هذه المرة أن يستجمع مزيدا من الشجاعة لكي يحيل القرارات الجريئة التـــي سنتخذها الى عمل ملموس.
    Elle a également demandé si la valeur des fournitures expédiées aux fins d'opérations d'urgence, dont il était question au paragraphe 4 du rapport, était celle de l'ensemble des fournitures d'urgence ou seulement celle des fournitures en provenance de Copenhague. UN وسأل المتحدث نفسه ما إذا كانت قيمة اﻹمدادات التي تم شحنها الى عمليات الطوارئ المشار إليها في الفقرة ٤ من التقرير هي القيمة اﻹجمالية لجميع إمدادات الطوارئ أو هي فقط قيمة اﻹمدادات التي تم شحنها من كوبنهاغن.
    Enfin, en réponse à Copenhague et à Beijing, des programmes d'appui à la participation politique des femmes et à leurs droits légaux sont en cours d'exécution. UN وأخيرا، واستجابة لكل من كوبنهاغن وبيجين، هناك برامج يجري تنفيذها تساند المشاركة السياسية للنساء وحقوقهن القانونية.
    Mais comme les capacités de communication sont actuellement limitées, seuls cinq utilisateurs peuvent se connecter simultanément depuis Copenhague. UN وتؤدي سعة خط الاتصالات في الوقت الحالي إلى قصر هذه العملية على عدد لا يتجاوز خمسة مستعملين من كوبنهاغن على الخط المباشر في نفس الوقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد