ويكيبيديا

    "من لجنة البرنامج والميزانية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Comité des programmes et des budgets
        
    • le Comité des programmes et des budgets
        
    Conformément à l'article 5.4 du règlement financier, la Conférence générale, sur recommandation du Comité des programmes et des budgets et subséquemment du Conseil du développement industriel, détermine le montant et l'objet du Fonds de roulement. UN يقضي البند ٥-٤ من النظام المالي بأن يقرر المؤتمر حجم وأغراض صندوق رأس المال المتداول بناء على توصية من لجنة البرنامج والميزانية ثم من المجلس .
    1. Sur la base des recommandations du Comité des programmes et des budgets et du Conseil du développement industriel, la Conférence générale, dans sa décision GC.5/Dec.17, a décidé de nommer le Président de la Cour fédérale des comptes d'Allemagne commissaire aux comptes de l'ONUDI pour une période de deux ans commençant le 1er juillet 1994. UN ١ - بناء على توصيتين من لجنة البرنامج والميزانية ومجلس التنمية الصناعية ، قرر المؤتمر العام ، بموجب مقرره م ع-٥/م-٧١ ، تعيين رئيس الهيئة الاتحادية لمراجعة الحسابات في ألمانيا مراجعا خارجيا لحسابات اليونيدو لفترة سنتين تبدأ من ١ تموز/يوليه ٤٩٩١ .
    24. En avril et juin 2009, le Comité des programmes et des budgets (CPB) et la Banque interaméricaine de développement (BID) ont examiné la proposition du Secrétariat pour une Initiative globale de gestion du changement à mettre en œuvre entre 2009 et 2011. UN 24- استعرض كل من لجنة البرنامج والميزانية ومجلس التنمية الصناعية في نيسان/أبريل وحزيران/يونيه 2009 اقتراح الأمانة بشأن مبادرة إدارة تغيير شاملة تجرى خلال الإطار الزمني 2009 إلى 2011.
    le Comité des programmes et des budgets et le Conseil du développement industriel ont noté l'importance de ces questions et prié le Directeur général, notamment, de renforcer le contrôle interne (IDB.26/Dec.2). UN ولاحظ كل من لجنة البرنامج والميزانية ومجلس التنمية الصناعية أهمية هذه المسائل، وطلبا إلى المدير العام، في جملة أمور، أن يدعّم وظيفة الرقابة الداخلية (م ت ص-26/م-2).
    1. Une lettre datée du 7 mai 2012, dans laquelle l'Ambassadeur de l'Ukraine prie le Comité des programmes et des budgets de décider de rétablir les droits de vote de l'Ukraine, est jointe en annexe au présent document. UN 1- ترد في مرفق هذه الوثيقة رسالة من سفير أوكرانيا، مؤرّخة 7 أيار/مايو 2012، يطلب فيها إصدار قرار من لجنة البرنامج والميزانية بشأن إعادة حقوق التصويت.
    f) Rappelle la conclusion 2009/3 et la décision IDB.36/Dec.12, dans lesquelles le Comité des programmes et des budgets et le Conseil du développement industriel ont respectivement décidé que les soldes inutilisés des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2006-2007, d'un montant de 6,8 millions d'euros, soient reversés aux États Membres conformément au Règlement financier de l'ONUDI; UN " (و) يستذكر الاستنتاج 2009/3 والمقرّر م ت ص-36/م-12، اللذين قرّر فيهما كل من لجنة البرنامج والميزانية ومجلس التنمية الصناعية، على التوالي، أن تُردّ للدول الأعضاء الأرصدة غير المنفقة عن فترة السنتين 2006-2007 والبالغة 6.8 ملايين يورو، وفقاً لبنود النظام المالي لليونيدو؛
    f) Rappelle la conclusion 2009/3 et la décision IDB.36/Dec.12, dans lesquelles le Comité des programmes et des budgets et le Conseil du développement industriel avaient respectivement décidé que les soldes inutilisés des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2006-2007, d'un montant de 6,8 millions d'euros, soient reversés aux États Membres conformément au Règlement financier de l'ONUDI; UN " (و) يستذكر الاستنتاج 2009/3 والمقرّر م ت ص-36/م-12، اللذين قرّر فيهما كل من لجنة البرنامج والميزانية ومجلس التنمية الصناعية، على التوالي، أن تُردّ للدول الأعضاء الأرصدة غير المنفقة عن فترة السنتين 2006-2007 والبالغة 6.8 ملايين يورو، وفقاً لبنود النظام المالي لليونيدو؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد