ويكيبيديا

    "من متوسط القوام الشهري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de l'effectif mensuel moyen
        
    • des effectifs mensuels
        
    Le montant prévu est calculé sur la base de 1 % de l'effectif mensuel moyen des observateurs militaires (soit 110 personnes). UN وقد حسبت تقديرات التكاليف بنسبة ١,٠ في المائة من متوسط القوام الشهري للبعثة البالغ ١١٠ من المراقبين العسكريين.
    Le montant prévu est calculé sur la base de 1 % de l'effectif mensuel moyen des observateurs militaires (soit 135 personnes). UN ويحسب تقدير التكاليف على أساس واحد في المائة من متوسط القوام الشهري للبعثة، الذي يبلغ ١٣٥ مراقبا عسكريا.
    Le montant total a été établi sur la base de 1 % de l'effectif mensuel moyen des observateurs militaires, des contingents et des membres de la police civile. UN وتحتسب تقديرات التكلفة بنسبة ١ في المائة من متوسط القوام الشهري للمراقبين العسكريين والوحدات والشرطة المدنية.
    Les montants ont été calculés à un coût moyen de 40 000 dollars par demande d'indemnisation pour 45 demandes, sur la base de 1 % de l'effectif mensuel moyen. UN وقد حُسبت هذه الاحتياجات بتكلفة تبلغ في المتوسط 000 40 دولار لكل مطالبة لما مجموعه 45 مطالبة، على أساس نسبة 1 في المائة من متوسط القوام الشهري.
    Le montant annuel des dépenses à ce titre est calculé sur la base de 1 % des effectifs mensuels moyens englobant des observateurs militaires, les membres des contingents et les membres de la police civile, le versement moyen étant estimé à 40 000 dollars. UN وحسب تقدير التكلفة السنوية على أساس ١ في المائة من متوسط القوام الشهري للمراقبين العسكريين والوحدات والشرطة المدنية.
    Sur la base de 1 % de l'effectif mensuel moyen pour le personnel militaire. UN على أساس نسبة 1 في المائة من متوسط القوام الشهري للأفراد العسكريين.
    Le montant a été calculé sur la base de 1 % de l'effectif mensuel moyen des observateurs militaires. UN وتحسب التكلفة التقديرية على أساس واحد في المائة من متوسط القوام الشهري لفريق المراقبين العسكريين.
    Le montant prévu est calculé sur la base de 1 % de l'effectif mensuel moyen des observateurs militaires (soit 135 personnes). UN ويحسب تقدير التكاليف على أساس ١ في المائة من متوسط القوام الشهري للبعثة البالغ ١٣٥ مراقبا عسكريا.
    Le montant estimatif annuel a été établi sur la base de 1 % de l'effectif mensuel moyen des observateurs militaires, des membres des contingents et des membres de la police civile. UN ويحسب تقدير التكاليف السنوية بنسبة ١ في المائة من متوسط القوام الشهري للمراقبين العسكريين والوحدات والشرطة المدنية.
    Le montant estimatif annuel a été établi sur la base de 1 % de l'effectif mensuel moyen des membres des contingents. UN ويحسب تقدير التكاليف السنوية بنسبة ١ في المائة من متوسط القوام الشهري للوحدات العسكرية.
    Le montant a été établi sur la base de 1 % de l'effectif mensuel moyen des observateurs militaires, des contingents et des membres de la police civile. UN والتكلفة المقدرة محسوبة بواقع ١ في المائة من متوسط القوام الشهري للمراقبين العسكريين وأفراد الوحدات والشرطة المدنية.
    Les montants ont été calculés à un coût moyen de 40 000 dollars par demande d'indemnisation pour 46 demandes, sur la base de 1 % de l'effectif mensuel moyen. UN وقد حُسبت هذه الاحتياجات بتكلفة متوسطها 000 40 دولار لكل مطالبة لما مجموعه 46 مطالبة، على أساس نسبة 1 في المائة من متوسط القوام الشهري.
    Un montant supplémentaire de 2 000 dollars est nécessaire pour tenir compte de l'estimation annuelle de 1 % de l'effectif mensuel moyen des observateurs militaires et des membres de la police civile. UN تلزم احتياجات إضافية مقدارها ٠٠٠ ٢ دولار لتعديل التقدير السنوي بحيث يبلغ ١ في المائة من متوسط القوام الشهري للمراقبين العسكريين والشرطة المدنية.
    Le montant annuel a été calculé sur la base de 1 % de l'effectif mensuel moyen des observateurs militaires, des contingents et des membres de la police civile. UN على أساس مبلغ متوسطه ٠٠٠ ٤٠ دولار، )٧٠٠ ٤٦٦ دولار(، ويحتسب تقدير التكلفة السنوي على أساس ١ في المائة من متوسط القوام الشهري للمراقبين العسكريين والوحدات والشرطة المدنية.
    Indemnisation en cas de décès ou d'invaliditéLe montant annuel estimatif a été établi sur la base d'un règlement moyen de 40 000 dollars à concurrence de 1 % de l'effectif mensuel moyen des observateurs militaires. UN )ج( تقديرات التكلفة السنوية استنادا إلى دفع مبلغ قدره ٠٠٠ ٤٠ دولار في المتوسط وحسبت بنسبة ١ في المائة من متوسط القوام الشهري للمراقبين العسكريين.
    Le montant annuel des dépenses à ce titre est calculé sur la base de 1 % des effectifs mensuels moyens englobant les observateurs militaires, les membres des contingents et les membres de la police civile, le versement moyen étant estimé à 40 000 dollars. UN وقد حسب تقدير التكلفة السنوية على اساس ١ في المائة من متوسط القوام الشهري للمراقبين العسكريين والوحدات والشرطة المدنية.
    b) Indemnisation en cas de décès ou d’invalidité. Le montant prévu (188 000 dollars) doit permettre de rembourser les dépenses que les gouvernements engagent en cas de décès, d’invalidité, de blessure ou de maladie des membres de leur contingent au service de la MINURSO, et il a été calculé sur la base d’un paiement moyen de 40 000 dollars et de 1 % des effectifs mensuels moyens du personnel militaire et des observateurs de police civile. UN )ب( تعويضات الوفاة والعجز - رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ١٨٨ دولار لتسديد المبالغ التي دفعتها الحكومات كتعويضات للوفاة أو العجز أو اﻹصابة أو المرض بسبب الخدمة مع بعثــة اﻷمــم المتحــدة للاستفتاء في الصحراء الغربية على أساس مبلغ متوسط قدره ٠٠٠ ٤٠ دولار محسوبا بواقع واحد في المائة من متوسط القوام الشهري من اﻷفراد العسكريين ومراقبي الشرطة المدنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد