ويكيبيديا

    "من مجموعة أوروبا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Groupe des États d'Europe
        
    • au Groupe des États d'Europe
        
    • du Groupe d'Europe
        
    • du groupe des Etats d'Europe
        
    • du Groupe de l'Europe
        
    • Groupe des pays d'Europe
        
    • le Groupe des États d'Europe
        
    Conformément au principe du roulement entre les groupes régionaux, le Président de la dix-neuvième session de la COP et de la neuvième session de la CMP sera issu du Groupe des États d'Europe orientale. UN والتزاماً بمبدأ التناوب بين المجموعات الإقليمية، سيكون رئيسا هاتين الدورتين من مجموعة أوروبا الشرقية.
    À défaut de cette mesure, chacun des pays du Groupe des États d'Europe orientale ne pourrait être élu membre non permanent du Conseil qu'une fois tous les 38 ans. UN وإلا، فإن كل بلد من مجموعة أوروبا الشرقية لن يتسنى انتخابه عضوا غير دائم في المجلس إلا مرة كل 38 عاما.
    J'ai également reçu une candidature du Groupe des États d'Europe orientale pour le poste de Rapporteur de la Commission, celle de Mme Maria Pavlova Tzotzorkova, de la Bulgarie. UN وتلقيت أيضا من مجموعة أوروبا الشرقية ترشيح السيدة ماريا بافلوفا تشوتشوركوفا، ممثلة بلغاريا، لمنصب مقرر الهيئة.
    Sur les cinq membres non permanents qui continueront de siéger en 1996, deux sont originaires d'Afrique et d'Asie, l'un est un État d'Amérique latine et des Caraïbes, et deux appartiennent au Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. UN ومن بين اﻷعضاء الخمسة غير الدائمين الذين ستستمــر عضويتهم فــي عــام ١٩٩٦ عضوان من أفريقيا وآسيا، وعضو من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وعضوان من مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Ce troisième tour de scrutin est limité aux deux États du Groupe d'Europe orientale qui n'ont pas été élus mais ont obtenu le plus grand nombre de voix lors du précédent tour de scrutin, à savoir la Roumanie et la Slovénie. UN ستقتصر هذه الجولة الثالثة من الاقتراع على الدولتين اللتين لم يتم انتخابهما من مجموعة أوروبا الشرقية ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، وهما رومانيا وسلوفينيا.
    du groupe des Etats d'Europe occidentale et autres Etats : UN من مجموعة أوروبا الغربية وبلدان أخرى
    En 2004, la Géorgie, du Groupe des États d'Europe orientale, a occupé la présidence, et Israël, du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États , a été Rapporteur. UN وفي عام 2004، كان الرئيس جورجيا، من مجموعة دول أوروبا الشرقية، والمقرر إسرائيل، من مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Et maintenant, en 2005, la Sierra Leone, du Groupe africain, occupe la présidence, et la Bulgarie, du Groupe des États d'Europe orientale, est Rapporteur. UN والآن في عام 2005، تشغل الرئاسة سيراليون، من المجموعة الأفريقية، أما المقرر فهو بلغاريا، من مجموعة أوروبا الشرقية.
    Un siège vacant du Groupe des États d’Europe occidentale et autres États n’est pas encore pourvu. UN ١١ - ولم يشغل بعد مقعد شاغر من مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى.
    M. Ziegler s'est dit déçu de voir que quelques-uns seulement des membres du Groupe des États d'Europe occidentale et d'autres États avaient fait parvenir des réponses. UN وأعرب السيد زيغلر عن خيبة أمله لأن قلة من الدول من مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى قد ردّت على الاستبيان.
    Sa délégation - seul membre du Groupe des États d'Europe orientale actuellement représentée au Comité - n'a pas été consultée au sujet de la composition du nouveau bureau. UN وقال إن وفده - وهو الوفد الوحيد من مجموعة أوروبا الشرقية الممثّل في اللجنة - لم يُستشر بشأن تشكيل المكتب الجديد.
    En 40 ans de participation à l'ONU, l'Albanie est le seul pays du Groupe des États d'Europe orientale, exception faite des pays nouvellement créés dans la région, à n'avoir pas siégé au Conseil de sécurité. UN وألبانيا هي البلــد الوحيد من مجموعة أوروبا الشرقية، عدا البلدان حديثة الولادة في المنطقة، الذي لم يخدم إطلاقا فــي مجلــس اﻷمن طيلة مدة عضويتها التي تبلغ ٤٠ عاما في المنظمة.
    La République démocratique du Congo n'était pas représentée à la session et les deux sièges vacants du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États ne sont pas encore pourvus. UN جمهورية كوريا ولم تمثل جمهورية الكونغو الديمقراطية في هذه الدورة ولم يُشغل بعد المقعدان الشاغران من مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Un pays du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États s'est ainsi fixé pour objectif impératif d'attribuer 5 % des marchés publics fédéraux à de petites entreprises détenues par des femmes. UN وأقرّ بلد من مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى هدفاً إلزامياً يتمثَّل في تخصيص 5 في المائة من الإنفاق التعاقدي الاتحادي للمشاريع التجارية الصغيرة التابعة للنساء.
    Dans la mesure où le nombre des membres du Groupe des États d'Europe orientale a presque doublé depuis la fin de la guerre froide, il convient d'envisager un siège supplémentaire de membre non permanent au Conseil de sécurité pour les pays de ce Groupe. UN وبما أن عدد الأعضاء من مجموعة أوروبا الشرقية قد تضاعف منذ انتهاء الحرب الباردة، يتعين علينا التفكير في تخصيص مقعد إضافي غير دائم في مجلس الأمن لدول هذه المجموعة.
    2 candidats du Groupe des États d'Europe orientale. UN مرشحين اثنين من مجموعة أوروبا الشرقية.
    En 2002, l'Italie, du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États, occupait la présidence, et le Maroc, du Groupe africain, était Rapporteur. UN أما في عام 2002، فكانت الرئاسة لإيطاليا، من مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى، وكان المقرر من المغرب، من المجموعة الأفريقية.
    La première réunion sera présidée par un représentant du Groupe des États d'Europe orientale, la deuxième par un représentant du Groupe des États non alignés et autres États, et la troisième par un représentant du Groupe occidental; UN ويرأس الاجتماع الأول ممثلٌ من مجموعة أوروبا الشرقية، والاجتماع الثاني ممثلٌ من مجموعة عدم الانحياز والدول الأخرى، والاجتماع الثالث ممثلٌ من المجموعة الغربية.
    Sur les 62 États parties à la Convention, 16 appartiennent au Groupe des États d'Afrique, 17 au Groupe des États d'Asie, 3 au Groupe des États d'Europe orientale, 17 au Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes et 9 au Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. UN 4 - من بين الدول الأطراف في الاتفاقية البالغ عددها 62، ثمة 16 من المجموعة الأفريقية، و 17 من المجموعة الآسيوية، وثلاث من مجموعة أوروبا الشرقية، و 17 من مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وتسع من مجموعة أوروبا الغربية وبلدان أخرى.
    Mes remerciements s'adressent notamment aux coordonnateurs des groupes et au représentant de la Chine, à l'ambassadeur Palihakkara et à l'ambassadeur Rodríguez Cedeño, du Group des 21, à l'ambassadeur Agurtsou du Groupe d'Europe orientale, à l'ambassadeur Uluçevik, du Groupe occidental, et à l'ambassadeur Li. UN وأود أن أشكر على وجه خاص منسقي المجموعات وممثل الصين، السفير باليهاكارا والسفير رودريغيس سيدينيو من مجموعة اﻟ١٢، والسفير آغورنستو من مجموعة أوروبا الشرقية، والسفير أولوسيفيك من المجموعة الغربية والسفير لي.
    du groupe des Etats d'Europe occidentale et autres Etats : M. Silvain Bintein (France), Mme Conceiçao Alvim (Portugal), Mme Bettina Hitzfeld (Suisse) UN من مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى: السيد سيلفين بنتين (فرنسا) السيدة بيتينا هيتزفيلد (سويسرا)؛ السيدة كونسيساو الغيم (البرتغال)
    Aucun État du Groupe de l'Europe occidentale et autres États n'est partie à la Convention. UN ولا توجد دول أطراف في الاتفاقية من مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Nous renouvelons aussi notre appui à l'Allemagne, du Groupe des pays d'Europe occidentale. UN ونجدد أيضا تأييدنا بالنسبة لألمانيا، من مجموعة أوروبا الغربية.
    v) Trois juges représentant le Groupe des États d'Europe orientale. UN ' ٥ ' ثلاثة قضاة من مجموعة أوروبا الشرقية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد