ويكيبيديا

    "من مجموعة بلدان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du groupe des États d
        
    • du Groupe des pays
        
    • par le groupe des pays
        
    • d'un groupe de pays
        
    • concernant un groupe de pays
        
    • du groupe de pays
        
    • du Groupe des Etats d
        
    • appartenant au Groupe des pays
        
    • appartenant au groupe des États d
        
    • issue du groupe des États
        
    Un représentant d'une Partie appartenant au groupe des États d'Europe orientale a présidé la neuvième réunion de la Conférence des Parties, tandis qu'un représentant d'une Partie du groupe des États d'Asie et du Pacifique a fait office de rapporteur. UN وقد رأس ممثل طرف من مجموعة بلدان أوروبا الشرقية الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف، في حين شغَل ممثل طرف من مجموعة بلدان آسيا والمحيط الهادئ منصب المقرر.
    Un représentant d'une Partie appartenant au groupe des États d'Europe orientale a présidé la vingt-cinquième Réunion des Parties, tandis qu'un représentant d'une Partie issue du groupe des États d'Asie et du Pacifique a fait office de rapporteur. UN ورأس ممثل طرف من مجموعة بلدان أوروبا الشرقية الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف، في حين عمل ممثل طرف من مجموعة بلدان آسيا والمحيط الهادئ كمقرر.
    Proposition du Groupe des pays du Pacifique Sud UN اقتراح مقدم من مجموعة بلدان جنوب المحيط الهادئ
    Proposition présentée par le groupe des pays non alignés UN مقترحات مقدمة من مجموعة بلدان عدم الانحياز
    L'application de coefficients de pondération variables selon différents seuils à ces facteurs permet de redistribuer des ressources d'un groupe de pays à un autre. UN ويمكن تطبيق معاملات ترجيح متباينة على هذه العوامل في عتبات مختلفة، من تحويل الموارد من مجموعة بلدان إلى مجموعة أخرى.
    c) Aux données d'activité fondées sur des déterminants appropriés (par exemple, données d'activité par habitant) concernant un groupe de pays, suivant les dispositions des paragraphes 31 34 à 34 37 cidessous. UN (ج) البيانات المتعلقة بالنشاط والتي تستند إلى عوامل غير مباشرة مناسبة (مثل بيانات النشاط للفرد) من مجموعة بلدان تبعاً لأحكام الفقرات من 31 34 إلى 34 37 أدناه.
    La plus importante qui porte sur la lutte contre la pauvreté, est le fruit d'une table ronde qui avait été organisée à l'initiative du groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes et qui a donné de très bons résultats. UN وقد جاء أهم قرار من هذه الثلاثة، القرار المعني بالحد من الفقر، نتيجة لمداولات مائدة مستديرة عقدت بمبادرة من مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريـبـي، وشهدت هذه المبادرة نجاحا كبيرا.
    Un représentant d'une Partie du groupe des États d'Asie et du Pacifique a présidé la huitième réunion de la Conférence des Parties, tandis qu'un représentant d'une Partie du groupe des États d'Afrique a occupé le poste de rapporteur. UN وكان ممثل طرف من مجموعة بلدان آسيا والمحيط الهادئ رئيساً للاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف، بينما كان ممثل طرف من مجموعة البلدان الأفريقية مقرِّراً للاجتماع.
    Un représentant d'une Partie du groupe des États d'Europe occidentale et autres États a présidé la vingt-deuxième Réunion des Parties, tandis qu'un représentant d'une Partie du groupe des États d'Amérique latine des Caraïbes a occupé le poste de rapporteur. UN وكان ممثل طرف من مجموعة بلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى رئيساً لاجتماع الأطراف الثاني والعشرين، بينما كان ممثل طرف من مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي مقرِّراً للاجتماع.
    (Propositions du Groupe des pays socialistes d'Europe orientale) UN )مقترحات مقدمة من مجموعة بلدان أوروبا الشرقية الاشتراكية(
    A. Communication du Groupe des pays d'Amérique latine et des Caraïbes UN ألف - ورقة من مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    A. Communication du Groupe des pays d'Amérique latine et des Caraïbes UN ألف - ورقة من مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    En 1994 déjà, mon pays, la République de Macédoine, a soumis sa candidature à un siège non permanent au Conseil de sécurité, présentée par le groupe des pays de l'Europe orientale pour la période 1998-1999. UN ومنذ عام ١٩٩٤، قدم بلدي، جمهورية مقدونيا، ترشيحه بوصفه عضوا غير دائم بمجلس الأمن من مجموعة بلدان أوروبا الشرقيـة، للفترة من عام ١٩٩٨ إلى عام ١٩٩٩.
    Bien que ces résolutions aient été principalement parrainées par le groupe des pays non alignés, la thèse de l'illicéité a également reçu l'appui de pays extérieurs à ce groupe. UN ورغم أن قوة الدفع اﻷولية المحركة لهذه القرارات جاءت من مجموعة بلدان عدم الانحياز، فإن دولا من خارج المجموعة أعربت عن آراء داعمة للرأي القائل بعدم مشروعية اﻷسلحة النووية.
    17. Proposition présente par le groupe des pays du Pacifique Sud (A/AC.252/1999/WP.17) UN ١٧ - اقتراح مقدم من مجموعة بلدان جنوب المحيط الهادئ )A/AC.252/1999/WP.17(
    Demande d'un groupe de pays d'Asie centrale et du Caucase, de l'Albanie et de la République de Moldova concernant leur statut au regard de la Convention. UN طلب مقدم من مجموعة بلدان آسيا الوسطى والقوقاز، وألبانيا وجمهورية مولدوفا بشأن مركزها في إطار الاتفاقية.
    9. Demande d'un groupe de pays d'Asie centrale et du Caucase, de l'Albanie et de la Moldova concernant leur statut au regard de la Convention UN 9- طلب مقدم من مجموعة بلدان آسيا الوسطى والقوقاز وألبانيا ومولدوفا بشأن مركزها في إطار الاتفاقية
    c) Aux données d'activité fondées sur des déterminants appropriés (par exemple, données d'activité par habitant) concernant un groupe de pays, suivant les dispositions des paragraphes 35 à 38 cidessous. UN (ج) البيانات المتعلقة بالنشاط والتي تستند إلى عوامل غير مباشرة مناسبة (مثل بيانات النشاط للفرد) من مجموعة بلدان تبعاً لأحكام الفقرات من 35 إلى 38 أدناه.
    Communication du groupe de pays d'Amérique latine et des Caraïbes sur les priorités régionales, les questions intersectorielles et les principes clefs pour gérer le problème posé par le mercure au niveau mondial UN ورقة مقدمة من مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن الأولويات والمسائل المتشابكة والمبادئ الرئيسية للمنطقة الخاصة بالتصدي لمسألة الزئبق في العالم
    Deuxièmement, du fait que la République tchèque s'est retirée du Comité, la vice-présidence, qui a dû être assumée par un membre du Groupe des Etats d'Europe orientale, est désormais vacante. UN ثانيا، ونظرا لانسحاب الجمهورية التشيكية من اللجنة فإن منصب نائب الرئيس الذي كان شغله عضو من مجموعة بلدان أوروبا الشرقية شاغر اﻵن.
    186. Une autre délégation, qui s'exprimait au nom des membres du Conseil d'administration appartenant au Groupe des pays d'Amérique latine et des Caraïbes, a loué le travail du PNUD dans les pays qui faisaient partie de ce groupe. UN ١٨٦ - وأعرب وفد آخر، باسم أعضاء المجلس التنفيذي من مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، عن التقدير ﻷعمال البرنامج اﻹنمائي في بلدانهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد