ويكيبيديا

    "من مجموع العمالة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de l'emploi total
        
    • du nombre total d'emplois
        
    • de la population active
        
    • du total de l'emploi
        
    • dans l'emploi total
        
    • par rapport à la totalité des emplois
        
    Dans certains pays, il représente plus de 90 % de l'emploi total d'un même secteur. UN وفي بعض البلدان، تتجاوز نسبة العمالة غير المنظّمة 90 في المائة من مجموع العمالة القطاعية.
    Il a accru sa part à la fois de la production et de l'emploi − soit 12,6 % de l'emploi total en 1999 contre 15,7 % en 2003. UN وقد سجلت حصة هذا القطاع من العمالة زيادة من 12.6 في المائة من مجموع العمالة في عام 1999 إلى 15.7 في المائة في عام 2003.
    Travailleurs à temps partiel (en pourcentage de l'emploi total) UN العاملون بدوام جزئي كنسبة مئوية من مجموع العمالة
    Celles-ci, cependant, représentent une part importante du nombre total d'emplois dans les filiales étrangères. UN بيد أن هذه الشركات تستأثر بنصيب أكبر من مجموع العمالة في الشركات التابعة اﻷجنبية.
    Il a légèrement augmenté de 1,3 % depuis 2002, représentant 35,7 % de la population active du secteur et 4 % de la main-d'œuvre féminine. UN ففي خلال تلك الفترة بالذات زاد عدد النساء العاملات زيادة طفيفة، بمقدار 1.3 نقطة مئوية من سنة 2002، بحيث كان يشكل 35.7 في المائة من مجموع العمالة في القطاع و 4 في المائة من مجموع عمالة الإناث.
    Au milieu des années 80, 180 millions de personnes-jours d'emploi étaient ainsi fournis chaque année, représentant 3 % du total de l'emploi rural. UN وفي منتصف الثمانينات، توافر ٠٨١ مليون يوم عمل لﻷفراد سنويا، مما يمثﱢل ٣ في المائة من مجموع العمالة الريفية.
    La part du secteur privé dans l'emploi total va actuellement de quelque 36 % en Bulgarie à environ 60 % en Pologne. UN وتتراوح حصة القطاع الخاص من مجموع العمالة حاليا بين ٣٦ في المائة في بلغاريا ونحو ٦٠ في المائة في بولندا.
    Globalement, l'emploi à temps partiel représentait 8,4 % de l'emploi total en 2009. UN وعلى وجه الخصوص، بلغت نسبة العمل لبعض الوقت 8.4 في المائة من مجموع العمالة في عام 2009.
    Pour les pays industrialisés, le chiffre se situe entre 1 et 2,5 % de l'emploi total. UN وفي البلدان الصناعية تتراوح النسبة بين 1 و2.5 في المائة من مجموع العمالة.
    En 2013, les emplois vulnérables représentaient 48 % de l'emploi total. UN ففي عام 2012 كانت حصة العمالة الهشة 56 في المائة من مجموع العمالة.
    La part des personnes actives dans le secteur primaire en tant que proportion de l'emploi total dans l'économie accuse une tendance à la baisse, mais semble se stabiliser depuis 1994. UN كما أن حصة الأشخاص المستخدَمين في القطاع الأوَّلي كنسبة من مجموع العمالة في الاقتصاد لا تنبئ عن اتجاه بالهبوط بل إنها تجنح إلى شيء من الثبات بعد عام 1994.
    En termes plus précis, l'emploi dans le secteur primaire en 1988 représentait 26,6 % de l'emploi total et, en 1997, 19,8 % seulement. UN وبصورة محدَّدة أكثر، فإن العمالة في القطاع الأوَّلي لعام 1988 كانت تشكِّل 26.6 من مجموع العمالة بينما لم تكن سوى 19.8 في المائة في عام 1997.
    31. Le nombre de femmes employées dans le secteur structuré ne représente que le sixième du nombre des hommes travaillant dans ce secteur, mais il constitue 14,6 % de l'emploi total. UN ٣١ - وعلى الرغم من أن عمالة المرأة في القطاع المنظم لا تبلغ سوى سدس عمالة الرجل، فإنها اﻵن تبلغ حوالي ١٤,٦ في المائة من مجموع العمالة.
    La part du commerce agricole tend à être faible dans les pays où l'agriculture absorbe plus de 50 % de l'emploi total. UN ويميل نصيب التجارة الزراعية إلى أن يكون منخفضاً في البلدان التي تستوعب فيها الزراعة أكثر من 50 في المائة من مجموع العمالة.
    Fin 1999, les 104 000 fonctionnaires palestiniens occupaient environ 20 % du nombre total d'emplois. UN وبلغ عدد العاملين في القطاع العام 000 104 عامل في نهاية عام 1999، أي حوالي 20 في المائة من مجموع العمالة.
    Répartition des emplois par secteur en pourcentage du nombre total d'emplois UN العمالة حسب القطاع كنسبة مئوية من مجموع العمالة
    Dans les pays membres de l'OCDE, le secteur des transports représente 2 à 4 % du nombre total d'emplois et 4 à 8 % du PIB. UN ففي بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، يمثل قطاع النقل نسبة تتراوح بين 2 و 4 في المائة من مجموع العمالة وبين 4 و 8 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    Dans de nombreuses économies pauvres, une proportion importante de la population active travaille dans l'agriculture ou occupe des emploi précaires alors que le secondaire et le tertiaire moderne représentent un pourcentage plus fort de l'emploi dans la majorité des économies à revenu plus élevé. UN ففي كثير من الاقتصادات الفقيرة توجد نسبة كبيرة من السكان العاملين في الزراعة والعمالة الهشة، في حين تشكل الصناعات التحويلية والخدمات الحديثة النسبة الأكبر من مجموع العمالة في معظم الاقتصادات ذات الدخل المرتفع.
    D'après l'Enquête sur la population active, en 1990 la main - d'œuvre féminine représentait 38 % de la population active et pratiquement 44 % en 2002. UN 134 - وتمثل عمالة المرأة، وفقا لمسح القوة العاملة، نحو 44 في المائة من مجموع العمالة في عام 2002، في حين كانت تمثل في عام 1990، 38 في المائة من مجموع العمالة.
    On a estimé qu'en Malaisie, au Mexique, en Indonésie, au Botswana, à Singapour, à la Barbade, à Sri Lanka et aux Philippines, les emplois créés parles ZFI représentaient au moins 20 % du total de l'emploi salarié dans l'industrie manufacturière. UN وتقدر الوظائف التي ولدتها مناطق تجهيز الصادرات في ماليزيا، والمكسيك، واندونيسيا، وبوتسوانا، وسنغافورة، وبربادوس، وسري لانكا، والفلبين بما لا يقل عن ٢٠ في المائة من مجموع العمالة بأجر في مجال الصناعة التحويلية.
    Dans la décennie écoulée, la part des services dans l'emploi total est passée à 44 %. UN فخلال العقد الماضي، ارتفعت نسبة الخدمات من مجموع العمالة إلى 44 في المائة.
    par rapport à la totalité des emplois du secteur manufacturier dans UN من مجموع العمالة في قطاع الصناعة التحويلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد