ويكيبيديا

    "من مدغشقر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de Madagascar
        
    • par Madagascar
        
    • malgache
        
    • du Madagascar
        
    • que Madagascar
        
    Des membres venus de Madagascar sont également intervenus lors du Forum social du Conseil des droits de l'homme. UN وكذلك أدلى أعضاء من مدغشقر بمداخلات في المنتدى الاجتماعي التابع لمجلس حقوق الإنسان.
    Le GRIDGenève établira à cette fin une carte du couvert végétal et de la diversité biologique de la partie nord de Madagascar. UN وسعيا لتحقيق هذا الغرض، ينتج GRID - جنيف خريطة للغطاء الأرضي والتنوع الاحيائي خاصة بالجزء الشمالي من مدغشقر.
    Les communications de Madagascar et du Mexique portent à 95 le nombre total de réponses reçues des gouvernements. Titre UN بعد إضافة المعلومات الواردة من مدغشقر والمكسيك، يصل مجموع عدد الردود الواردة من الحكومات إلى ٩٥.
    Rapport établi par Madagascar en application de la résolution 1624 (2005) UN التقرير المقدم من مدغشقر عملا بالقرار 1624 (2005)
    M. Bhagwati attire à ce propos l'attention sur une communication de Madagascar. UN كما استرعى الانتباه إلى البلاغ الوارد من مدغشقر بذلك الخصوص.
    Deuxième, troisième, quatrième et cinquième rapports périodiques de Madagascar UN التقارير الدورية المجمعة الثانية والثالثة والرابعة والخامسة المقدمة من مدغشقر
    Avec des nouvelles que les pluies anormales ont déclenché une émergence massive de criquets dans une partie reculée de Madagascar, l'équipe se lance à sa poursuite. Open Subtitles مع وجود أخبار عن أمطار غير عادية قد أثارت ظهور كبير من الجراد في منطقة نائية من مدغشقر ينطلق الفريق في المطاردة
    3. Le nord de Madagascar est particulièrement exposé à des cyclones fréquents. UN ٣ - إن الجزء الشمالي من مدغشقر عرضة بوجه خاص ﻷعاصير متكررة.
    L'objectif est de préparer les cadres et les représentants de Madagascar à participer activement aux négociations en la matière qui se déroulent dans les instances régionales ou internationales. UN وتهدف إلى إعداد مديرين وممثلين من مدغشقر للمشاركة بصورة نشطة في المفاوضات التي تجري في المنتديات الإقليمية أو الدولية بشأن هذا الموضوع.
    j) < < Que la traite des esclaves partait de Madagascar > > ; UN (ي) " أنه كانت هناك تجارة بالرقيق من مدغشقر " ؛
    Le premier séminaire national a été tenu le 12 novembre à Antananarivo et a réuni des délégations de Madagascar et de l'Île des Comores. UN وقد عقدت الحلقة الدراسية الوطنية الأولى في 12 تشرين الثاني/نوفمبر في أنتاناريفو، وجمعت مندوبين من مدغشقر وجزر القمر.
    L'initiative du PNUD < < Favoriser la réduction de la pauvreté par des activités commerciales viables > > est un partenariat avec une université locale, une organisation non gouvernementale et une entreprise de Madagascar, qui vise à mettre au point un nouveau traitement contre le paludisme. UN تقيم مبادرة النهوض بالمؤسسات التجارية المستدامة التابعة للبرنامج الإنمائي شراكة مع إحدى الجامعات المحلية، و منظمة غير حكومية وشركة تتخذ من مدغشقر مقرا لها لتطوير علاج بديل لمكافحة الملاريا.
    Cinquième rapport périodique de Madagascar UN التقرير الدوري الخامس المقدم من مدغشقر
    1. La note verbale du Secrétaire général datée du 1er octobre 2002 a donné lieu à une nouvelle réponse, celle de Madagascar. UN اضافة 1- ورد من مدغشقر رد اضافي على المذكرة الشفوية للأمين العام المؤرخة 1 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    Le GRID-Genève établira à cette fin une carte du couvert végétal et de la diversité biologique de la partie nord de Madagascar. UN وسعيا لتحقيق هذا الغرض، تنتج قاعد " غريد " - جنيف خريطة للغطاء الأرضي والتنوع الاحيائي خاصة بالجزء الشمالي من مدغشقر.
    Un expert de Madagascar a également contribué au débat. UN كما ساهم خبير من مدغشقر في الاجتماع.
    Le Comité contre le terrorisme a reçu le rapport ci-joint, présenté par Madagascar en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). UN تلقَّت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من مدغشقر عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    Rapport présenté par Madagascar UN تقرير مقدم من مدغشقر
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 26 février 2002 (S/2002/203) par laquelle je vous transmettais un rapport présenté par Madagascar au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أود أن أشيــر إلـى رسالتي المؤرخة 26 شباط/فبراير 2002 (S/2002/203) التي أحلت بها تقريرا مقدما من مدغشقر إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    Elle était composée de deux infirmières, d’un logisticien et d’un chauffeur; trois étaient congolais et un autre malgache. UN وتألف الفريق من ممرضَين وموظف للدعم اللوجستي وسائق؛ ثلاثة منهم كونغوليون وواحد من مدغشقر.
    Des déclarations sont également faites par les représentants du Madagascar, du Sénégal et de l'Afrique du Sud. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثلو كل من مدغشقر والسنغال وجنوب أفريقيا.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport que Madagascar a présenté au Comité contre le terrorisme en application de la résolution 1624 (2005) (voir annexe). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق من مدغشقر المقدم عملا بالقرار 1624 (2005) (انظر المرفق).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد