3. Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1, les documents ciaprès ont été établis concernant le Timor-Leste: | UN | 3- ووفقاً للفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية من أجل الاستعراض المتعلق بتيمور - ليشتي: |
30. Seules les dispositions du paragraphe 18 de l'annexe à la résolution 60/286 sont appliquées de manière continue, pas celles des paragraphes 19 et 20. | UN | 30- ويجري فقط تنفيذ أحكام الفقرة 18 من مرفق القرار 60/286 على أساس مستمر دون أحكام الفقرتين 19 و20 من ذلك القرار. |
Le Secrétaire général souhaite aussi appeler l'attention du Bureau sur le paragraphe 14 de l'annexe à la résolution 55/285, qui est ainsi conçu : | UN | 10 - ويود الأمين العام أيضاً أن يوجه انتباه المكتب إلى الفترة 14 من مرفق القرار 55/285 التي تنص على ما يلي: |
En outre, le Secrétaire général souhaite appeler l'attention du Bureau sur le paragraphe 10 de l'annexe à la résolution 55/285, qui se lit comme suit : | UN | 69 - وعلاوة على ذلك يود الأمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى الفقرة 10 من مرفق القرار 55/285 التي تنص على ما يلي: |
Le Bureau appelle l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 3 de l'annexe à sa résolution 58/316, relatif aux pratiques et méthodes de travail des grandes commissions. | UN | 8 - ويوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 3 من مرفق القرار 58/316 المتصلة بممارسات وأساليب عمل اللجان الرئيسية. |
Le Bureau a aussi pris note des paragraphes 10 et 11 de l'annexe à la résolution 55/285, qui sont ainsi conçus : | UN | 57 - وأحاط المكتب علما أيضا بالفقرتين 10 و 11 من مرفق القرار 55/285، اللتين تنصان على ما يلي: |
L'article 3 de l'annexe à la résolution définit l'agression, entre autres, de la façon suivante : | UN | فالمــادة ٣ من مرفق القرار تعرف العدوان، في جملة أمور، بأنه: |
J'ai également tenu compte du paragraphe 36 de l'annexe à la résolution 51/241, qui se lit comme suit : | UN | وقد وضعتُ في الاعتبار أيضا الفقرة 36 من مرفق القرار 51/241، الذي ينص جزء منه على ما يلي: |
J'ai également tenu compte du paragraphe 36 de l'annexe à la résolution 51/241, qui se lit comme suit : | UN | وفي هذا الصدد، وضعتُ في الاعتبار أيضا الفقرة 36 من مرفق القرار 51/241، التي تنص على ما يلي: |
Le paragraphe 6 de l'annexe à la résolution 45/45 est conçu comme suit : | UN | وتنص الفقرة ٦ من مرفق القرار ٥٤/٥٤ على ما يلي: |
Le paragraphe 6 de l'annexe à la résolution 45/45 est conçu comme suit : | UN | وتنص الفقرة ٦ من مرفق القرار ٤٥/٤٥ على ما يلي: |
Le paragraphe 6 de l'annexe à la résolution 45/45 est conçu comme suit : | UN | وتنص الفقرة ٦ من مرفق القرار ٤٥/٤٥ على ما يلي: |
Le paragraphe 6 de l'annexe à la résolution 45/45 est conçu comme suit : | UN | وتنص الفقرة ٦ من مرفق القرار ٤٥/٤٥ على ما يلي: |
31 ter. Le Bureau pourrait appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 17 de l'annexe à la résolution 55/285, qui est ainsi conçu : | UN | 31 ثالثا - قد يود المكتب أن يوجه عناية الجمعية العامة إلى الفقرة 17 من مرفق القرار 55/285، التي تنص على ما يلي: |
Également à ce propos, le Secrétaire général souhaite appeler l'attention du Bureau sur les paragraphes 3 à 6 et sur le paragraphe 8 de l'annexe à la résolution 55/285, qui sont ainsi conçus : | UN | 44 مكررا - وفي هذا الصدد أيضا، يود الأمين العام أن يوجه عناية المكتب إلى الفقرات من 3 إلى 6 و 8 من مرفق القرار 55/285، التي تنص على ما يلي: |
44 ter. En outre, le Secrétaire général souhaite appeler l'attention du Bureau sur les paragraphes 10 et 11 de l'annexe à la résolution 55/285, qui sont ainsi conçus : | UN | 44 ثالثا - ويود الأمين العام أن يوجه عناية المكتب إلى الفقرتين 10 و 11 من مرفق القرار 55/285 اللتين تنصان على ما يلي: |
47 bis. Le Secrétaire général souhaite attirer l'attention du Bureau sur le paragraphe 12 de l'annexe à la résolution 55/285, qui est ainsi conçu : | UN | 47 مكررا - يود الأمين العام أن يوجه عناية المكتب إلى الفقرة 12 من مرفق القرار 55/285 التي تنص على ما يلي: |
Le paragraphe 6 de l'annexe à la résolution 45/45 est conçu comme suit : | UN | وتنص الفقرة 6 من مرفق القرار 45/45 على ما يلي: |
Le Secrétaire général souhaite appeler l'attention du Bureau sur le paragraphe 24 de l'annexe à la résolution 51/241, qui se lit comme suit : | UN | ويود أيضا الأمين العام توجيه انتباه المكتب إلى الفقرة 24 من مرفق القرار 51/241، وفيما يلي نصها: |
4. Prend acte en outre des mesures et procédures recommandées par le Comité permanent interorganisations en ce qui concerne le coordonnateur des secours à l'intérieur des pays touchés et, compte dûment tenu des dispositions du paragraphe 39 de l'annexe à sa résolution 46/182, prie le Secrétaire général de présenter en 1995, par l'intermédiaire du Conseil économique et | UN | ٤ - تحيط علما كذلك بالتدابير والاجراءات التي أوصت بها اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكــالات بشــأن المنسق المقيم في البلد، ومع إيلاء الاعتبار الواجب ﻷحكام الفقرة ٩٣ من مرفق القرار ـ |
À cet égard, le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 23 à 26 de l'annexe de sa résolution 51/241. | UN | وفي هذا الصدد، قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرات 23 إلى 26 من مرفق القرار 51/241. |
3. Conformément au paragraphe 15 de la résolution 5/1, les documents publiés en vue de l'examen concernant le Soudan étaient les suivants: | UN | 3- وفقاً للفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية من أجل استعراض حالة حقوق الإنسان في السودان: |
Au paragraphe 98 de la même annexe, le Groupe de travail des situations est appelé à présenter au Conseil, sur la base des informations et des recommandations émanant du Groupe de travail des communications, un rapport sur tout ensemble de violations flagrantes, et attestées par des éléments dignes de foi, des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et à faire des recommandations au Conseil sur les mesures à prendre. | UN | وفي الفقرة 98 من مرفق القرار 5/1، طُلب إلى الفريق العامل المعني بالحالات أن يقوم، بناءً على المعلومات والتوصيات المقدَّمة من الفريق العامل المعني بالبلاغات، بموافاة المجلس بتقرير عن الأنماط الثابتة للانتهاكات الجسيمة المدعمة بالأدلة والموثوق فيها لحقوق الإنسان والحريات الأساسية، وأن يقدم إلى المجلس توصيات بشأن مسار العمل المنتهج. |
Le Bureau a en outre pris note de l'alinéa a) du paragraphe 1 de l'annexe à ladite résolution, qui se lit comme suit : | UN | 10 - وأحاط المكتب علما أيضا بالفقرة 1 (أ) من مرفق القرار 58/316، وفيما يلي نصها: |