ويكيبيديا

    "من مسجل المحكمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Greffier du Tribunal
        
    • par le Greffier de la Cour
        
    • du Greffier de la Cour
        
    • le Greffier du Tribunal
        
    Note du Greffier du Tribunal international du droit de la mer sur les procédures applicables à l'élection UN مذكرة من مسجل المحكمة الدولية لقانون البحار بشأن إجراءات الانتخاب
    Note du Greffier du Tribunal international du droit de la mer UN مذكرة من مسجل المحكمة الدولية لقانون البحار
    Note du Greffier du Tribunal international du droit de la mer UN مذكرة من مسجل المحكمة الدولية لقانون البحار
    3. Les personnes visées dans l'acte d'accusation ont le droit de se faire délivrer, par le Greffier de la Cour, des copies certifiées conformes de toutes les pièces jointes à l'acte d'accusation. UN ٣ - لﻷشخاص الواردة أسماؤهم في لائحة الاتهام الحق في أن يتلقوا من مسجل المحكمة نسخا معتمدة من جميع اﻷدلة المرفقة بعريضة الاتهام.
    Les décisions de mise en liberté et les décisions de levée ou de modification du contrôle judiciaire rendues par la Chambre d'instruction sont exécutées par l'État Partie qui détient la personne en cause ou qui s'assure du respect du contrôle judiciaire dès qu'il en a reçu notification par l'intermédiaire du Greffier de la Cour. UN تنفذ قرارات دائرة التحقيق اﻷولي باﻹفراج وقراراتها بإنهاء المراقبة القضائية أو تعديلها، بواسطة الدولة الطرف التي تحتجز فيها الشخص المعني أو الدولة المسؤولة عن هذه المراقبة القضائية، متى تلقت من مسجل المحكمة إخطارا بذلك.
    Document présenté par le Greffier du Tribunal international du droit de la mer UN مقدم من مسجل المحكمة الدولية لقانون البحار
    Note du Greffier du Tribunal international du droit de la mer UN مذكرة من مسجل المحكمة الدولية لقانون البحار
    Note du Greffier du Tribunal international du droit de la mer UN مذكرة من مسجل المحكمة الدولية لقانون البحار
    Note du Greffier du Tribunal international du droit de la mer UN مذكرة من مسجل المحكمة الدولية لقانون البحار
    Note du Greffier du Tribunal international UN مذكرة من مسجل المحكمة الدولية لقانون البحار
    Note du Greffier du Tribunal international du droit de la mer UN مذكرة من مسجل المحكمة الدولية لقانون البحار
    Note du Greffier du Tribunal international du droit de la mer UN مذكرة من مسجل المحكمة الدولية لقانون البحار
    Note du Greffier du Tribunal international du droit de la mer UN مذكرة من مسجل المحكمة الدولية لقانون البحار
    Note du Greffier du Tribunal international du droit de la mer UN مذكرة من مسجل المحكمة الدولية لقانون البحار
    — Élection des membres du Tribunal international du droit de la mer (note du Greffier du Tribunal international du droit de la mer sur la procédure électorale) (SPLOS/34); UN - انتخاب أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار )مذكرة من مسجل المحكمة الدولية بشأن إجراءات الانتخاب( )SPLOS/34(؛
    À sa 32e séance, le 11 juillet 2003, le Comité a examiné une lettre du Greffier du Tribunal spécial pour la Sierra Leone, concernant une demande d'exemption au paragraphe 5 de la résolution 1171 (1998) et décidé d'envoyer au Greffier une lettre qui refléterait ses débats. UN وفي الجلسة 32، المعقودة في 11 تموز/يوليه 2003، نظرت اللجنة في رسالة من مسجل المحكمة الخاصة لسيراليون بشأن طلب استثناء من أحكام الفقرة 5 من القرار 1171 (1998) وقررت أن توجه رسالة إلى المسجل على أساس ما تمت مناقشته أثناء الجلسة.
    [Les personnes condamnées ont le droit de se faire délivrer par le Greffier de la Cour des copies certifiées conformes du jugement de la Chambre de première instance et du compte rendu intégral des débats.] UN ]يحق للمحكوم عليهم باﻹدانة الحصول من مسجل المحكمة على نسخ مصدق عليها ومطابقة لﻷصل من حكم الدائرة الابتدائية ومن محضر المرافعات كاملا.[
    Le secrétariat de l'Assemblée des États parties, comme il lui a été demandé, a l'honneur de transmettre à celle-ci, pour examen et approbation, le texte ci-après établi par le Greffier de la Cour pénale internationale et portant sur le projet de Statut du personnel de la Cour. UN تتشرف الأمانة العامة لجمعية الدول الأطراف بأن تحيل إلى الجمعية، بناء على طلبها، الرسالة التالية الموجهة من مسجل المحكمة الجنائية الدولية، والمتضمنة لمشروع النظام الأساسي لموظفي المحكمة للنظر والبت فيه.
    Le Président appelle l'attention sur une lettre que le Secrétaire général a adressée au Président de l'Assemblée générale au sujet d'une requête émanant du Greffier de la Cour pénale internationale (A/C.5/61/19). UN 30 - الرئيس: وجه الانتباه إلى رسالة موجهة من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة بشأن طلب من مسجل المحكمة لجنائية الدولية (A/C.5/61/19).
    Présenté par le Greffier du Tribunal international du droit de la mer UN مقدم من مسجل المحكمة الدولية لقانون البحار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد