ويكيبيديا

    "من مسرح" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • scène de
        
    • du théâtre
        
    • scène du
        
    • du lieu
        
    • sur les lieux
        
    • lieux du
        
    • scènes de
        
    • de la scène
        
    • des lieux
        
    • d'un théâtre
        
    • sur place
        
    • lieu du crime
        
    • sur le lieu du
        
    Elle était garée à deux pâtés de maison de la scène de crime d'hier. Open Subtitles لقد كانت مركونه على بعد مربعين سكنيين من مسرح جريمه الامس
    Ouais, il est comme un cambrioleur essuyant ses empreintes digitales à partir d'une scène de crime, mais alors oublier d'essuyer'em off la poignée quand il quitte. Open Subtitles أجل .. أنه مثل لص يقوم بمسح بصمات أصابعه من مسرح الجريمة و من ثم ينسى أن يمسح مقبض الباب عندما يغادر
    Les activités subventionnées vont du théâtre au jazz et des activités pour jeunes aux manifestations sportives pour tous. UN وتتنوع الأنشطة من مسرح إلى موسيقى الجاز ومن الأنشطة المهنية للشباب إلى التظاهرات الرياضية للجميع.
    Des témoins disent avoir vu un homme quitter la scène du crime dans une berline grise. Open Subtitles التحقق بالحي أظهر وصفاً لرجل يفرّ من مسرح الجريمة في سيّارة هاتشباك فضيّة.
    - La zone métro de D.C. A un témoin... qui a vu une Chevy Caprice bordeaux fiîler du lieu du crime. Open Subtitles لدي دي سي ميترو شاهد ـ ـ ـ رأي سيارة كابرس برونزية اللون تفر من مسرح الجريمة
    En comparant vos chaussures, avec les empreintes trouvées sur les lieux du crime, elles concorderont. Open Subtitles بآثار الأقدام التي أخذتها أنا من مسرح جريمة القتل الحقيقية فإنهما سيتطابقان
    Il a pu recréer la matière des lieux du crime. Open Subtitles واستطاع أن يعيد تشكيل المادة من مسرح الجريمة.
    On aurait dit qu'il fuyait la scène de crime, donc je l'ai suivi, je crois que la personne qui m'a heurté le poursuivait aussi. Open Subtitles كان يبدو أنه يفُر من مسرح الجريمة , لذا فقد تتبًعته وأعتقد أن الشخص الذى صدمنى كان يتتبًًعه أيضاً
    La police a trouvé des douilles sur la scène de crime. Open Subtitles والشرطة إستخلصت بعض من فوارغ الطلقات من مسرح الجريمة
    Je classais manuellement les documents de la scène de crime. Ouais. Open Subtitles كنت أضع الملفات يدويا في المستودع من مسرح الجريمة
    Vous auriez dû y réfléchir avant de soustraire un corps à une scène de crime. Open Subtitles حسناً، هل أخذتهم بعين الإعتبار عندما تواطأت لنقل جثة من مسرح الجريمة.
    Je reviens d'une scène de crime. L'Homme avec la tête brûlée. Open Subtitles لقد أتيت للتو من مسرح جريمة ، الرجل يمتلك رأساً محروقة
    Comme si j'étais censé me souvenir de quoi que se soit d'une scène de crime vieille de combien de temps déjà ? Open Subtitles هل من المفترض أن أتذكر شيئا من مسرح جريمة من كم سنة مضت ؟
    Bien que la seconde guerre mondiale ait pris fin avec le retrait des armées du théâtre des opérations militaires et le silence des canons, nous en subissons encore les graves conséquences. UN لقد انتهت الحرب العالمية الثانية عندما انسحبت الجيوش من مسرح العمليات الحربية وتوقفت المدافع.
    76. D'autres lieux plus ou moins proches du théâtre des opérations militaires sont cités dans les réclamations. UN 76- تذكر في المطالبات قيد الاستعراض في الوقت الحاضر أسماء مواقع أخرى قريبة بدرجات متفاوتة من مسرح العمليات العسكرية.
    J'ai confisqué ceci au cirque, c'était sur la scène du crime. Open Subtitles لقد صادرت ذلك الكيس من مسرح الجريمة في السرك
    Présents sur la scène du crime. Open Subtitles من مسرح الجريمة. رجلان موشومان، وأحدهما معضوض بالنصف.
    Doc Poe a appelé du lieu du crime et a dit de Iui mettre les sacs a I'arrivée. Open Subtitles ؟ ؟ حسنا دكتور بو إتصل بي من مسرح الجريمة
    Je viens de récupérer les test de l'ADN retrouvée sur les lieux du crime. Open Subtitles لقد حصلت للتو على الـ دي إن إي من مسرح الجريمة
    Les suspects ont été filmés par une caméra près des lieux du crime, sur la 5e. Open Subtitles لقد رأيناهم على هذه الكاميرا في الجادة الخامسة على مقربة من مسرح الجريمة
    Je comprends, mais j'ai analysé bien trop de scènes de crimes avec beaucoup trop de morts qui avaient voté pour "se cacher et espérer". Open Subtitles أنا أسمعك، لكنني ومعالجتها الطريقة الكثير من مسرح الجريمة مع الطريقة الكثير من القتلى الذين ذهبوا مع "الاختباء والأمل.
    Le problème des restes explosifs de guerre vu d'un théâtre d'opérations UN المتفجرات من مخلفات الحرب - رؤية من مسرح عمليات
    J'ai tracé les numéros de série des armes retrouvées sur place. Open Subtitles لقد تعقبت الأرقام التسلسلية للأسلحة التي تمت إستعادتها من مسرح الجريمة
    La police a recueilli des débris sur le lieu du crime et n'en a pas aspergé le sol au jet. UN وجمعت الشرطة حطاماً من مسرح الجريمة آنذاك ولم تغسله في الواقع بخراطيم المياه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد