ويكيبيديا

    "من مشروع اتفاقية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du projet de convention
        
    Examen du chapitre II du projet de convention des Nations Unies contre la corruption UN النظر في الفصل الثاني من مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Examen du chapitre V du projet de convention des Nations Unies contre la corruption UN النظر في الفصل الخامس من مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    L'article 36 du projet de convention de la CNUDCI prévoit la soumission en cas de conflits avec d'autres accords internationaux, auquel cas des traités plus spécifiques sur le sujet prévaudraient. UN وتقضي المادة 36 من مشروع اتفاقية الأونسيترال باتباع نهج التنازل عن الأسبقية عند معالجة التنازع مع اتفاقات دولية أخرى لتكون العبرة بالمعاهدات الأكثر تعمقّا في موضوع التنازع.
    Texte de l’article 6 du projet de convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée révisé sur la base du résumé du Président du Comité spécial UN نص منقح للمادة ٦ من مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية استنادا الى الملخص المقدم من الرئيس
    Propositions relatives aux articles 13, 18 et 18 bis du projet de convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée UN اقتراحات بشأن المواد ٣١ و ٨١ و ٨١ مكررا من مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Autriche Document interne sur l’article 23 du projet de convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée UN ورقة غير رسمية بشأن المادة ٣٢ من مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    76. La Commission a examiné l'article 5 du projet de convention sur la transparence figurant au paragraphe 5 du document A/CN.9/812. UN 76- نظرت اللجنة في المادة 5 من مشروع اتفاقية الشفافية بصيغته الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812.
    94. La Commission a examiné l'article 9 du projet de convention sur la transparence figurant au paragraphe 5 du document A/CN.9/812. UN 94- نظرت اللجنة في المادة 9 من مشروع اتفاقية الشفافية بصيغته الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812.
    97. La Commission a examiné l'article 10 du projet de convention sur la transparence figurant au paragraphe 5 du document A/CN.9/812. UN 97- نظرت اللجنة في المادة 10 من مشروع اتفاقية الشفافية بصيغته الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812.
    102. La Commission a examiné l'article 11 du projet de convention sur la transparence figurant au paragraphe 5 du document A/CN.9/812. UN 102- نظرت اللجنة في المادة 11 من مشروع اتفاقية الشفافية بصيغته الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812.
    Les problèmes sautent aux yeux si l'on compare l'article 24 de la Convention avec l'article 4 du projet de convention de la Conférence de La Haye sur la loi applicable aux actes de dispositions de titres détenus dans le cadre d'un système de détention directe. UN وتتضح المشاكل اذا قورنت المادة 24 من الاتفاقية بالمادة 4 من مشروع اتفاقية مؤتمر لاهاي بشأن القانون المنطبق على التصرفات في الأوراق المالية المحازة من خلال نظم حيازة غير مباشرة.
    Il se félicite aussi de l'adoption des 17 premiers articles du projet de convention sur la cession de créances, un texte qui devrait faciliter le financement et l'accès au crédit à des taux plus bas. UN كما أعرب عن ترحيب وفد بلده باعتماد المواد السبع عشرة الأولى من مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية، الذي ييسر التمويل والحصول على الائتمان بأسعار فائدة منخفضة.
    A/AC.254/L.24 États-Unis d’Amérique: amendements à l’article 4 du projet de convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée UN A/AC.254/L.24 الولايات المتحدة : تعديلات على المادة ٤ من مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Propositions concernant les articles 1 à 3 du projet de convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée UN اقتراحات بشأن المواد ١-٣ من مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    45. La Commission a examiné l'article 3 du projet de convention sur la transparence tel qu'il figure au paragraphe 5 du document A/CN.9/812. UN 45- نظرت اللجنة في المادة 3 من مشروع اتفاقية الشفافية بصيغته الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812.
    54. La Commission a examiné l'article 4 du projet de convention sur la transparence tel qu'il figure au paragraphe 5 du document A/CN.9/812. UN 54- نظرت اللجنة في المادة 4 من مشروع اتفاقية الشفافية بصيغته الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812.
    83. La Commission a examiné l'article 7 du projet de convention sur la transparence tel qu'il figure au paragraphe 5 du document A/CN.9/812. UN 83- نظرت اللجنة في المادة 7 من مشروع اتفاقية الشفافية بصيغته الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812.
    On a fait observer, cependant, que contrairement à l'article 6 de la Convention des Nations Unies sur les ventes, l'article 7 du projet de convention de la CNUDCI n'autorisait pas les parties à modifier les dispositions ayant des incidences sur la situation juridique de tiers, ni à y déroger, ni à les exclure de la convention dans son ensemble. UN ولكن أشير أيضاً إلى أنه خلافاً للمادة 6 من اتفاقية الأمم المتحدة للبيع، لا تسمح المادة 7 من مشروع اتفاقية الأونسيترال للأطراف بتغيير مفعول الأحكام التي تمس بحقوق الأطراف الثالثة أو بالخروج عنها، أو باستبعاد الاتفاقية ككل.
    La banque de données internationale en ligne contre le blanchiment de l'argent a été développée et mise à jour. Des avis et une assistance ont été fournis en ce qui concerne les parties du projet de convention contre la criminalité transnationale organisée qui ont trait au blanchiment de l'argent. UN وتم تحسين واستكمال قاعدة البيانات الالكترونية الدولية بشأن مكافحة غسل الأموال؛ وتقديم المساعدة والمشورة بشأن الأجزاء المتعلقة بغسيل الأموال من مشروع اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    La délégation iranienne espère que le Groupe de travail des pratiques en matière de contrats internationaux sera en mesure d'achever l'élaboration du projet de convention sur la cession de créances en tant voulu pour qu'il puisse être adopté par la CNUDCI à sa session suivante. UN 20 - وأعرب عن أمله في أن يتمكن الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية بالانتهاء من مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية في وقت يتيح للجنة اعتماده في الدورة القادمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد