ويكيبيديا

    "من مشروع القرار الثالث" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du projet de résolution III
        
    Par 134 voix contre une, avec 3 abstentions, la section V du projet de résolution III est maintenue. UN تقرر استبقاء الجزء خامسا من مشروع القرار الثالث بأغلبية 134 صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع 3 أعضاء عن التصويت.
    Tout d'abord, nous allons examiner l'amendement au paragraphe 6 du projet de résolution III. UN نتناول أولاً التعديل المقترَح بشأن الفقرة 6 من مشروع القرار الثالث.
    La section V du projet de résolution III est adoptée par 136 voix contre 2, avec 3 abstentions*. UN 20 - اعتمد الجزء الخامس من مشروع القرار الثالث بأغلبية 136 صوتا مقابل صوتين، مع امتناع 3 أعضاء عن التصويت*.
    Un vote séparé a été demandé sur la section V du projet de résolution III. Je rappelle aux États Membres que, conformément à l'article 83 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, les décisions sur les questions budgétaires sont prises à la majorité des deux tiers des membres présents et votants. UN لقد طُلب إجراء تصويت منفصل على الجزء خامساً من مشروع القرار الثالث. وأود أن أذكِّر الدول الأعضاء بأنه وفقا للمادة 83 من النظام الداخلي للجمعية العامة فإن المسائل المتعلقة بالميزانية تتطلب أغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين.
    À la même séance, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.1/66/L.6 sans le mettre aux voix (voir par. 70 du projet de résolution III). UN 11 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.1/66/L.6 دون تصويت() (انظر الفقرة 70 من مشروع القرار الثالث).
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous allons d'abord voter sur l'amendement oral au paragraphe 6 du projet de résolution III. Un vote enregistré a été demandé. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): سنصوِّت أولاً على التعديل الشفوي المقترَح للفقرة 6 من مشروع القرار الثالث. طُلب إجراء تصويت مسجّل.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous allons maintenant nous prononcer sur l'amendement proposé au paragraphe 7 du projet de résolution III. Un vote enregistré a été demandé. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): نبتّ الآن في التعديل المقترَح على الفقرة 7 من مشروع القرار الثالث. وقد طُلب إجراء تصويت مسجّل.
    À la demande du représentant de la République arabe syrienne, il est procédé à un vote enregistré sur la section V du projet de résolution III (A/C.5/62/L.20). UN 41 - وبناء على طلب ممثل الجمهورية العربية السورية، أجري تصويت مسجل بشأن الجزء الخامس من مشروع القرار الثالث ((A/C.5/62/L.20.
    La section V du projet de résolution III (A/C.5/62/L.20) est adoptée par 92 voix contre zéro, avec 14 abstentions*. UN 42 - اعتمد الجزء الخامس من مشروع القرار الثالث (A/C.5/62/L.20) بأغلبية 92 صوتاً مقابل لاشيء وامتناع 14 عضواً عن التصويت*.
    M. Ramadan (Liban) dit qu'il y a peut-être eu un malentendu en ce qui concerne l'adoption de la section V du projet de résolution III (A/C.5/62/L.20), vu que certaines délégations ne savaient pas que le texte initial du paragraphe 9, tel qu'il figurait dans le projet de résolution au moment des négociations informelles, avait été supprimé à la demande de sa délégation. UN 45 - السيد رمضان (لبنان): قال إن بعض سوء الفهم ربما يكون قد حصل أثناء التصويت على الجزء الخامس من مشروع القرار الثالث(A/C.5/62/L.20) حيث أن بعض الوفود لم يعلم بحذف الفقرة 9 من النص الأصلي الذي جرى بناء على طلب من وفد بلده، وأشار إلى أن تلك الفقرة كانت موجودة أثناء المفاوضات غير الرسمية.
    M. Abelian (Secrétaire de la Commission) dit que toute rectification des résultats du vote sur la section V du projet de résolution III (A/C.5/62/L.20) sera indiquée dans le rapport de la Commission. UN 46 - السيد أبليان (أمين اللجنة): قال إن أي تصويبات تجرى على التصويت على الجزء الخامس من مشروع القرار الثالث(A/C.5/62/L.20) ستدرج في تقرير اللجنة.
    M. Sach (Contrôleur) précise que le montant indiqué au paragraphe 3 de la partie II du projet de résolution III représente les crédits nécessaires pour les quatre premiers mois de 2006, le montant de 16 millions de dollars mentionné par le représentant de l'Inde correspond aux ressources nécessaires pour une période de six mois. UN 29 - السيد سيـج (المراقب المالي): قال إن المبلغ الوارد في الفقرة 3 من الجزء ثانيا من مشروع القرار الثالث يمثل المتطلبات لفترة الأشهـر الأربعة الأولى من عام 2006، بينما يمثل مبلغ الــ 16 مليون دولار الذي أشار إليه ممثل الهند المتطلبات لفترة ستـة أشهـر.
    Pour faire en sorte que chaque citoyen reçoive une protection maximale, nous reconnaissons l'importance et l'objectif du paragraphe 6 b) du projet de résolution III, qui appelle l'attention des États sur les individus les plus vulnérables face aux exécutions arbitraires. UN ونحن ندين هذه الانتهاكات. وبغية ضمان توفير الحماية الكاملة لجميع المواطنين، نقر بأهمية وقصد الفقرة 6 (ب) من مشروع القرار الثالث في تنبيه الدول إلى الأشخاص الأشد ضعفاً إزاء الإعدام تعسفاً.
    À la 6e séance, le 11 octobre, le représentant de Sainte-Lucie a présenté oralement un amendement au paragraphe 13 du projet de résolution III contenu dans le chapitre XII, section C, du rapport du Comité spécial (A/60/23). UN 5 - في الجلسة السادسة، المعقودة في 11 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل سانت لوسيا شفويــا تعديلا مدخلا على الفقــرة 13 من مشروع القرار الثالث الوارد في الفصل الثاني عشر، الفرع جيم، من تقرير اللجنة الخاصة (A/60/23).
    Ce court amendement serait inséré dans le paragraphe 6 b) du projet de résolution III recommandé par la Troisième Commission dans son rapport publié sous la cote A/65/456/Add.2 (Part II), concernant les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires. UN وهذا التعديل القصير يضاف في الفقرة 6 (ب) من مشروع القرار الثالث الذي أوصت اللجنة الثالثة باعتماده في تقريرها الوارد في الوثيقة A/65/456/Add.2 (الجزء الثاني)، بشأن حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد