ويكيبيديا

    "من مشروع القرار الثاني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du projet de résolution II
        
    Par 104 votes contre 8, avec 27 abstentions, la section IX du projet de résolution II est adoptée. UN تقرر الإبقاء على الجزء التاسع من مشروع القرار الثاني بأغلبية 104 أصوات مقابل 8 أصوات، مع امتناع 27 عضوا عن التصويت.
    Un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 31 du dispositif du projet de résolution II. Y a-t-il des objections à cette demande? UN طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 31 من مشروع القرار الثاني. هل يوجد أي اعتراض على الطلب؟ لا يوجد اعتراض.
    Par 110 voix contre 26, avec 12 abstentions, le paragraphe 9 du projet de résolution II est maintenu. UN تقرر الإبقاء على الفقرة 9 من مشروع القرار الثاني بأغلبية 110 أصوات مقابل 26 صوتا، مع امتناع 12 عضوا عن التصويت.
    À la demande du représentant du Nicaragua, il est procédé à un votre enregistré sur la section VI du projet de résolution II. UN 54 - وبناء على طلب ممثل نيكاراغوا، أجري تصويت مسجل على الجزء سادسا من مشروع القرار الثاني.
    La section VI du projet de résolution II est adoptée par 130 voix contre 8, et 3 abstentions. UN 55 - اعتُمِد الجزء سادسا من مشروع القرار الثاني بأغلبية 130 صوتاً مقابل 8 أصوات وامتناع 3 أعضاء عن التصويت.
    À la demande de la représentante de la République bolivarienne du Venezuela, un vote enregistré a lieu au sujet de la section IX du projet de résolution II. UN 36 - وبناءً على طلب ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية، أُجري تصويت مُسجَّل على الجزء التاسع من مشروع القرار الثاني.
    La section IX du projet de résolution II est adoptée par 119 voix contre 7, avec 8 abstentions. UN 37 - اعتُمِد الجزء التاسع من مشروع القرار الثاني بأغلبية 119 صوتاً مقابل 7 أصوات وامتناع 8 أعضاء عن التصويت.
    Un vote séparé a été demandé sur la section IX du projet de résolution II. Je rappelle aux États Membres que, conformément à l'article 83 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, les décisions sur les questions budgétaires sont prises à la majorité des deux tiers des membres présents et votants. UN طلب إجراء تصويت منفصل على الجزء التاسع من مشروع القرار الثاني. وأذكر الدول الأعضاء بأنه وفقا للمادة 83 من النظام الداخلي للجمعية العامة فإن المسائل المتعلقة بالميزانية تتطلب أغلبية ثلثي الحاضرين والمصوتين. أجرى تصويت مسجل.
    Par 116 voix contre 4, avec 33 abstentions, l'aliéna b) du paragraphe 23 du projet de résolution II est maintenu. UN تقرر الإبقاء على الفقرة 23 (ب) من مشروع القرار الثاني بأغلبية 116 صوتا مقابل 4 أصوات، مع امتناع 33 عضوا عن التصويت.
    Le Président (parle en anglais) : Un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 42 du projet de résolution II. Y a-t-il une objection à cette demande? UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 42 من مشروع القرار الثاني.
    Des votes séparés ont été demandés sur le paragraphe 9, l'alinéa b) du paragraphe 23 et sur les termes < < châtiment corporel > > figurant à l'alinéa b) du paragraphe 38 du projet de résolution II. UN طلب إجراء تصويتات منفصلة على الفقرة 9، والفقرة 23 (ب)، وعلى عبارة " العقوبة البدنية " في الفقرة 38 (ب) من مشروع القرار الثاني.
    Par 115 voix contre 3, avec 34 abstentions, les termes < < châtiment corporel > > figurant au paragraphe 38 b) du projet de résolution II sont maintenus. UN تقرر الإبقاء على عبارة " العقوبات البدنية " في الفقرة 38 (ب) من مشروع القرار الثاني بأغلبية 115 صوتا مقابل 3 أصوات، مع امتناع 34 عضوا عن التصويت.
    Le Comité a décidé d’élaborer un projet de résolution sur sa restructuration qu’il recommande au Conseil d’adopter à sa session de fond de 1999 (voir le paragraphe 1 du projet de résolution II ci-dessus). UN ٢٣ - وقررت اللجنة إعداد مشروع قرار بشأن إعادة تشكيل اللجنة وأوصت بأن يعتمده المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩ )انظر الفقرة ١ من مشروع القرار الثاني أعلاه(.
    Le groupe a décidé que le Secrétariat préparerait un texte consolidé du projet de convention qui reprendrait toutes les propositions contenues dans les documents mentionnés au paragraphe 14 du projet de résolution II sur la criminalité transnationale organisée dont la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale a, à sa septième session, recommandé l’adoption par l’Assemblée générale. UN واتفق الاجتماع على أن تعد اﻷمانة نصا مدمجا لمشروع الاتفاقية . وينبغي أن يضم هذا النص جميع الاقتراحات الواردة في الوثائق المذكورة في الفقرة ٤١ من مشروع القرار الثاني المتعلق بالجريمة المنظمة عبر الوطنية ، الذي أوصت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السابعة بأن تعتمده الجمعية العامة .
    Le Conseil est saisi du rapport du Secrétaire général sur les travaux du Comité d’experts sur le transport de marchandises dangereuses (E/1999/43) et une état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution II figurant dans le rapport (E/1999/L.48). UN كان معروضا على المجلس تقرير اﻷمين العام بشأن عمل لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة )E/1999/43( وبيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية من مشروع القرار الثاني الوارد في التقرير )E/1999/L.48(.
    Sa délégation a accueilli avec satisfaction la reconnaissance par la Commission, lors de sa quarante et unième session, des difficultés spécifiques rencontrées par les différentes régions pour la mise en oeuvre du Programme d'action de Beijing [section V (Dimension régionale) du projet de résolution II (Suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes)]. UN وأعلن عن ترحيب وفده باعتراف اللجنة في دورتها اﻷربعين، في الفرع الرابع )البعد اﻹقليمي( من مشروع القرار الثاني )متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة(، بالصعاب المحددة التي تواجه المناطق المختلفة في تنفيذها لمنهاج عمل بيجين.
    À la même séance, à l'issue d'un vote enregistré, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.1/66/L.4 par 155 voix contre zéro, avec 17 abstentions (voir par. 70 du projet de résolution II). Les voix se sont réparties comme suit : UN 9 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.1/66/L.4 بتصويت مسجل بأغلبية 155 صوتا مقابل لا شيء وامتناع 17 عضوا عن التصويت (انظر الفقرة 70 من مشروع القرار الثاني). وكانت نتيجة التصويت كما يلي():
    Le représentant de République bolivarienne du Venezuela fait une déclaration, au cours de laquelle il demande que la section 6 du projet de résolution II recommandé par la Cinquième Commission dans son rapport (A/68/689), dont le texte est, pour le moment, publié sous la cote A/C.5/68/L.20, soit mise aux voix séparément. UN أدلى ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية ببيان طلب أثناءه إجراء تصويت مستقل على الجزء 6 من مشروع القرار الثاني الذي أوصت به اللجنة الخامسة في تقريرها (A/68/689) والذي يرد نصه حتى الآن في الوثيقة A/C.5/68/L.20.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد