ويكيبيديا

    "من مشروع القرار باء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du projet de résolution B
        
    11. Le Président dit qu'un vote enregistré a été demandé sur le paragraphe 22 du projet de résolution B. UN 11 - الرئيس: قال إن هناك طلباً لإجراء تصويت مسجّل على الفقرة 22 من مشروع القرار باء.
    52. Il est procédé au vote enregistré sur l'amendement au paragraphe 4 du projet de résolution B.I, figurant au paragraphe 3 du document A/C.4/49/L.8. UN ٥٢ - أجري تصويت مسجل على تعديل الفقرة ٤ من مشروع القرار باء - أولا، الوارد في الفقرة ٣ من الوثيقة A/C.4/49/L.8.
    24. À la même séance, la Commission a adopté, sans procéder à un vote, les amendements oraux proposés à la section IX du projet de résolution B. UN ٢٤ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة دون تصويت التعديلين الشفويين المدخلين على الجزء تاسعا من مشروع القرار باء.
    La délégation slovaque prend note avec satisfaction du point 28 du projet de résolution B et propose au Département de l’information d’apporter son appui à la mobilisation des efforts en vue de l’obtention de diverses sources de financement afin de préparer et d’organiser un séminaire régional sur ce thème en Europe centrale et orientale en 1997. UN وقال إن وفده يحيط علما مع الارتياح بالفقرة ٢٨ من مشروع القرار باء ويشجع إدارة شؤون اﻹعلام على تقديم المساعدة في تعبئة الدعم من جانب مختلف مصادر التمويل من أجل إعداد وتنظيم حلقة دراسية إقليمية عن الموضوع في وسط وشرق أوروبا في عام ١٩٩٧.
    La délégation tunisienne espère que le rapport demandé au paragraphe 15 du projet de résolution B permettra au Département de mieux superviser les activités des centres et de leur apporter le soutien dont ils ont besoin. UN وأعرب عن أمل وفد بلده في أن يمكن التقرير المطلوب في الفقرة ١٥ من مشروع القرار باء اﻹدارة من اﻹشراف على أنشطة المراكز بشكل أكثر فعالية ومن تزويدها بما تحتاجه من الدعم.
    15. Il est procédé à un vote enregistré sur le paragraphe 22 du projet de résolution B. UN 15 - تم الاقتراع في تصويت مسجّل على الفقرة 22 من مشروع القرار باء.
    16. Le paragraphe 22 du projet de résolution B est adopté par 116 voix contre zéro, avec 48 abstentions. UN 16 - تم اعتماد الفقرة 22 من مشروع القرار باء بأغلبية 116 صوتاً مقابل لا شيء مع امتناع 48 عضواً عن التصويت.
    14. La délégation slovaque accueille favorablement les propositions faites au point 24 du projet de résolution B, dans lesquelles le Département de l’information est prié de continuer à assurer le plus large accès possible aux visites guidées de l’ONU. UN ١٤ - ويرحب وفده بأحكام الفقرة ٢٤ من مشروع القرار باء التي تطلب من إدارة شؤون اﻹعلام أن تكفل باستمرار أكبر وصول ممكن لزيارات اﻷمم المتحدة المصحوبة بمرشدين.
    Le Groupe de Rio appuie à cet égard la proposition formulée au paragraphe 57 du projet de résolution B figurant dans le rapport du Comité de l'information (A/62/21). UN وبهذا الصدد ، تؤيد " مجموعة ريو " الاقتراح الوارد في الفقره 57 من مشروع القرار باء في تقرير لجنة الإعلام (A/62/21).
    Toutefois, comme le préconise le paragraphe 72 du projet de résolution B dans le document A/69/21, les archives vidéo des réunions officielles devraient également être accessibles dans les six langues officielles. UN ومع ذلك، ينبغي أيضا إتاحة محفوظات أشرطة الفيديو للاجتماعات باللغات الرسمية الست، حسبما تدعو إليه الفقرة 72 من مشروع القرار باء في الوثيقة A/69/21.
    25. À la 9e séance également, le représentant des États-Unis d'Amérique a fait une déclaration au cours de laquelle il a proposé oralement d'apporter à la section I, concernant les Samoa américaines, du projet de résolution B, des amendements tendant à insérer au début du préambule deux nouveaux alinéas conçus comme suit : UN ٢٥ - وفي الجلسة ٩ أيضا، أدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان اقترح في أثنائه إدخال تعديلات شفوية الجزء أولا المتعلق بساموا اﻷمريكية من مشروع القرار باء يضاف بموجبها فقرتان جديدتان إلى الديباجة قبل الفقرة اﻷولى من الديباجة ونصهما كما يلي:
    8. S'agissant de la proposition tendant à procéder à une évaluation du fonctionnement de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld, qui figure au paragraphe 19 du projet de résolution B (document A/51/21), la délégation iranienne estime que le processus de sélection du consultant doit être ouvert et transparent et qu'il doit donner aux pays en développement la chance d'être représentés. UN ٨ - وفي ختام كلمته أعرب عن شعور وفده فيما يتعلق بالاقتراح الرامي إلى إعداد تقييم للعمل الذي تقوم به مكتبة داغ همرشلد، الوارد في الفقرة ١٩ من مشروع القرار باء )الوثيقة A/51/21(، بأن عملية اختيار الخبراء الاستشاريين ينبغي أن تكون واضحة وشفافة، كما ينبغي أن تهيئ الفرصة لتمثيل البلدان النامية.
    21. La délégation des États-Unis partage les préoccupations du Département de l'information quant aux répercussions budgétaires des mandats énoncés en dehors du Comité de l'information, et elle appuie la demande formulée au paragraphe 29 du projet de résolution B visant à identifier toutes les dépenses qui découlent de tels mandats. UN ٢١ - وأردف قائلا إن وفده يشارك في القلق الذي تشعر به إدارة اﻹعلام إزاء اﻷثر المالي المترتب على الولايات الناشئة خارج لجنة اﻹعلام، ويؤيد وفده الطلب المتضمن في الفقرة ٢٩ من مشروع القرار باء ومفاده أنه ينبغي تحديد كافة التكاليف الناجمة عن تلك الولايات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد