ويكيبيديا

    "من معجبي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • fan de
        
    • fan des
        
    • fan du
        
    • fans de
        
    Tu as du savoir qu'elle n'est pas fan de la CIA. Open Subtitles لابدّ أنّك تعلم أنها ليست من معجبي وكالة الاستخبارات
    Mais je suis devenu un fan de Sheldon Cooper. Prospérité et longue vie, mec. Open Subtitles ربما التقينا لأنك من معجبي ستار ترك لكني أصبحتُ من معجبي شيلدون كوبر
    Je ne savais pas que vous étiez fan de magie, Dr Edison. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة انك من معجبي السحر، دكتور إديسون
    Je suis pas très fan des doubles-sens, mais c'était amusant. Open Subtitles أنا لست من معجبي المعاني المزدوجة، لكن هذا كان ممتعا.
    Enfin, je remercie ma mère d'être une romantique et une rêveuse et apparemment, une fan des Chicago Bulls. Open Subtitles أخيراً أود شكرا أمي لأنها كانت رومانسية وحالمة وتبين إنها من معجبي فريق شيكاغو بول
    Alors, M. Michaels, pas un fan du test HL-7 ? Open Subtitles "اذا,سيد"مايكل لست من معجبي اختبار ال"اتش ال-7 "؟
    Je suis si contente que tu sois fan de Six Billion People and You. Open Subtitles إنني سعيدة جداً بكونك من معجبي هذا الكتاب
    Je suis une fan de cet homme, depuis très longtemps. Open Subtitles لطالما كنت من معجبي أعمال ذلك منذ مدة طويلة
    Vous n'êtes pas une fan de la télé sans script. Open Subtitles لستِ من معجبي برامج التلفزيون غير المكتوبة
    Alors, tu es un fan de Ne-Yo ? J'aurais dû le savoir. Open Subtitles Ne-Yo إذا أنت من معجبي . كان يجب أن أعرف
    Je ne suis pas le plus grand fan de Garcetti, mais pour faire tomber le titulaire du poste à travers des primaires séparerait le parti en deux, au mieux. Open Subtitles أنا لست من معجبي " جارسيتي " , لكن سحب الوضع الحالي عبر الإنتخابات التمهيدية سيقسم وكالة الأمن لنصفين على الأقل
    Je sais que t'es pas fan de Clarice, mais on est ensemble maintenant et je vais devenir belle-mère. Open Subtitles " أفهم أنك لست من معجبي " كلوريس لكننا زوج الآن وأتطلع أن أكون أم إضافية
    - Je suis un fan de Michael Bolton. Open Subtitles جداً أنا من معجبي مايكل بولتون - وأنا ايضاً -
    fan de Bronco ? Open Subtitles {\pos(190,230)} إذًا أنت من معجبي فرقة (برونكو)؟
    Qui savait que Prometheus était un fan de la série "Babylon 5" ? Open Subtitles مَن عساه توقع أن (بروميثيوس) من معجبي مسلسل (بابيلون 5)؟
    Hey Gavin, j'ai entendu dire que vous êtes un grand fan de l'UFC. Open Subtitles (غافين) علمت أنك من معجبي القتال المستميت
    Et pour ne pas mentionner, elle est une fan des Mets, donc...je ne sais pas comment ils vont être d'accord avec ça. Open Subtitles ولا داعي لذكر انها من معجبي الميتس لذا لا اعلم كيف سيتعاملان مع كل هذه التناقضات؟
    - Dis-moi, tu es fan des Eagles. Open Subtitles هل تجيبني على هذا السؤال بصفتك من معجبي النسور ؟
    Quand j'avais son âge, j'étais un fan des Bengals. Open Subtitles عندما كنت بعمره كنت من معجبي بيغلز
    Je ne suis pas très fan du maître de l'univers, mais me voilà, prêt à me ranger. Open Subtitles إسمع, لست من معجبي خالق الكون لكن ها أنا هنا مستعدٌ للمخاطرة
    Il y a beaucoup de fans de Frankie Vargas là bas qui adoreraient faire ta connaissance. Open Subtitles الكثير من معجبي فرانكي فارغاس هناك الذين سيحبون التعرف عليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد