ويكيبيديا

    "من مفوض" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Haut-Commissaire
        
    • du Haut Commissaire
        
    • du Commissaire
        
    • par le Commissaire
        
    • au Haut Commissaire
        
    • par le chef
        
    • du Haut Commissariat
        
    • que le Haut Commissaire
        
    • par le Haut
        
    • par le HautCommissaire
        
    • par le Haut-Commissaire
        
    Rapport oral du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN التقرير الشفوي المقدم من مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Rapport oral du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN التقرير الشفوي المقدم من مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Rapport oral du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN التقرير الشفوي المقدم من مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Exposé du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN إحاطة من مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Le Premier Ministre, à la demande du Commissaire de police et après consultation du Ministre de la justice, publie une désignation définitive. UN ثم يصدر رئيس الوزراء، بناء على طلب مقدم من مفوض الشرطة وبعد التشاور مع وزير العدل، التصنيف النهائي.
    Les décaissements ont été effectués à la suite de quatre demandes écrites faites par le Commissaire aux affaires maritimes au LISCR. UN وقد تم الصرف في أعقاب أربعة طلبات كتابية منفصلة من مفوض الشؤون البحرية تعطي تعليمات إلى السجل.
    Lettre de déclaration du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN كتاب عرض البيانات المالية الموجه من مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Rapport du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme UN تقرير مقدم من مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان
    La mondialisation et ses effets sur la pleine jouissance de tous les droits de l'homme: rapport du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme UN العولمة وأثرها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان: تقرير مقدم من مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان
    Exposé du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN إحاطة من مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Rapport oral du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN التقرير الشفوي المقدم من مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Rapport oral du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN التقرير الشفوي المقدم من مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Note du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme UN مذكرة من مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان
    Se félicitant à cet égard de l'action du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et du bureau qu'il a établi au Burundi, UN وإذ ترحب في هذا الصدد بأعمال كل من مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان والمكتب الذي أنشأه في بوروندي،
    Exposé du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN إحاطة إعلامية مقدمة من مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Exposé du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN الإحاطة الإعلامية المقدمة من مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    À cet égard, le Ministère se référait à un rapport du Commissaire de police qui indiquait ce qui suit : UN وأشير في هذا السياق إلى تقرير من مفوض الشرطة ورد فيه ما يلي:
    Tous les médias sanctionnés par le Commissaire provisoire pour les médias ont honoré leurs engagements. UN وامتثلت جميع وسائط الإعلام المرخص لها من مفوض وسائط الإعلام.
    Les États-Unis demandent donc au Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de continuer de fournir un appui important aux mécanismes relatifs aux droits de l'homme et d'appuyer les organes conventionnels y relatifs. UN ولذلك فإن الولايات المتحدة تطلب من مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أن يواصل تقديم دعم هام ﻵليات حقوق اﻹنسان وأن يساند الهيئات التعاهدية المتعلقة بها.
    Aux termes de cette loi, seules les personnes détenant un permis délivré par le chef de la police sont autorisées à fabriquer des explosifs. UN وينص قانون المتفجرات على أنه لا يجوز لأي شخص أن يصنع المتفجرات إلا إذا كان لديه ترخيص بذلك من مفوض الشرطة.
    L'État partie est encouragé à rechercher, à cet effet, l'aide internationale auprès du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة من مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين لتحقيق هذا الغرض.
    28. Le représentant du HCR a donné lecture d'une note que le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés avait adressée au Séminaire. UN ٨٢ - وقرأ ممثل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين مذكرة موجهة الى الحلقة الدراسية من مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    Le représentant du Secrétariat a indiqué que la Division de la promotion de la femme participait, à l’invitation du Haut Commissaire aux droits de l’homme et lorsque cela se justifiait, à des missions d’enquête conduites par le Haut Commissaire auxquelles elle apportait ses compétences en matière de sexospécificité et sur les questions intéressant les femmes. UN وأشار ممثل اﻷمانة العامة إلى أن شعبة النهوض بالمرأة قد شاركت، بدعوة من مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان في بعثات تقصي الحقائق التي يضطلع بها المفوض السامي عندما يكون للشعبة علاقة بالموضوع من أجل تقديم خبرة تقنية بشأن مسائل نوع الجنس وقضايا المرأة.
    LETTRE ADRESSÉE AU PRÉSIDENT DE LA COMMISSION DES DROITS DE L'HOMME par le HautCommissaire UN رسالة من مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بالإنابة إلى رئيس لجنة
    LETTRE ADRESSÉE AU PRÉSIDENT DE LA COMMISSION DES DROITS DE L'HOMME par le Haut-Commissaire DES NATIONS UNIES AUX DROITS DE L'HOMME PAR INTÉRIM 2 UN رسالة من مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بالنيابة إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان 2

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد