ويكيبيديا

    "من مكتب المدير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Bureau du Directeur
        
    • le Bureau du Directeur
        
    • au Bureau du Directeur
        
    • Bureau du Chef
        
    • du Cabinet du Directeur
        
    • du principal
        
    Elle se compose du Bureau du Directeur, du Service des budgets et des rapports sur leur exécution et de la Section de la gestion des mémorandums d'accord et des demandes de remboursement. UN وتتألف هذه الشعبة من مكتب المدير ودائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء وقسم إدارة مذكرات التفاهم والمطالبات.
    Le Service fait partie intégrante du Bureau du Directeur exécutif. UN وتشكل الدائرة جزءا من مكتب المدير التنفيذي.
    Elle se compose du Bureau du Directeur, du Service des budgets et des rapports sur leur exécution et de la Section de la gestion des mémorandums d'accord et des demandes de remboursement. UN وتتألف هذه الشعبة من مكتب المدير ودائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء وقسم إدارة مذكرات التفاهم والمطالبات.
    Un important volume de documentation circule de ce fait entre le Bureau du Directeur et les autres unités administratives de la Mission. UN ولذلك، يتدفق كم هائل من الوثائق من مكتب المدير إلى الوحدات التنظيمية في البعثة الأخرى والعكس.
    Le transfert d'un poste d'agent des services généraux au Bureau du Directeur exécutif constitue, pour la Section de la sensibilisation et de la communication un accroissement en volume de 87 100 dollars. UN ويؤدي نقل وظيفة خدمات عامة من مكتب المدير التنفيذي إلى زيادة في الحجم قدرها 100 87 دولار لقسم الدعوة والاتصالات.
    Le Service de liaison du Comité fait partie intégrante du Bureau du Directeur. UN وتعد وحدة الاتصال التابعة للجنة الدائمة جزءا لا يتجزأ من مكتب المدير.
    Le Service de liaison du Comité fait partie intégrante du Bureau du Directeur. UN ويشكل قسم الاتصال التابع للجنة الدائمة جزءا لا يتجزأ من مكتب المدير.
    La Division de la mobilisation des ressources fait partie du Bureau du Directeur exécutif. UN وتشكل شعبة تعبئة الموارد جزءاً من مكتب المدير التنفيذي.
    Christophe Carle, du Bureau du Directeur général chargé des politiques de l'Agence internationale de l'énergie atomique représentait cette dernière. UN ومثَّل الوكالة الدولية للطاقة الذرية كريستوف كارل، من مكتب المدير العام للسياسات بالوكالة.
    Le Service de liaison du Comité fait partie intégrante du Bureau du Directeur. UN ويشكل قسم الاتصال التابع للجنة الدائمة جزءا لا يتجزأ من مكتب المدير.
    À Genève, le secrétariat du Comité permanent interorganisations fait partie intégrante du Bureau du Directeur et fournit des services au Comité permanent, ainsi qu'à son groupe de travail et à ses sous-groupes de travail. UN وفي جنيف، تشكل أمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات جزءا لا يتجزأ من مكتب المدير وتقدم الخدمات إلى اللجنة الدائمة والفريق العامل التابع للجنة الدائمة وإلى أفرقتها العاملة الفرعية.
    Le Service de liaison du Comité à Genève fait partie intégrante du Bureau du Directeur et fournit des services aux groupes de travail du Comité permanent interorganisations et à ses sous-groupes de travail. UN وفي جنيف، يشكل قسم الاتصال التابع لهذه الأخيرة جزءا أساسيا من مكتب المدير ويقدم الخدمات إلى فريق اللجنة العامل وأفرقته العاملة الفرعية.
    À Genève, le secrétariat du Comité permanent interorganisations fait partie intégrante du Bureau du Directeur et offre ses services au Comité permanent, ainsi qu'à son groupe et à ses sous-groupes de travail. UN وفي جنيف، تشكل أمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات جزءا لا يتجزأ من مكتب المدير وتقدم الخدمات إلى اللجنة الدائمة والفريق العامل التابع للجنة الدائمة وإلى أفرقتها العاملة الفرعية.
    Christophe Carle du Bureau du Directeur général chargé des politiques de l'Agence internationale de l'énergie atomique a représenté l'Agence pour les première et deuxième sessions. UN ومثل كريستوف كارل، من مكتب المدير العام المعني بالسياسة العامة في الوكالة الدولية للطاقة الذرية، الوكالةَ في الدورتين الأولى والثانية.
    Il fait fonction de Président du Groupe de travail du Comité permanent interorganisations. Le Service de liaison du Comité fait partie intégrante du Bureau du Directeur. UN ويعمل المدير أيضا بوصفه رئيس الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات ويشكل قسم الاتصال التابع للجنة الدائمة جزءا لا يتجزأ من مكتب المدير.
    On propose en outre de transférer un poste P-4 de fonctionnaire d'administration du Bureau du Directeur à la Section des approvisionnements. UN 40 - وإضافة إلى ذلك، يقترح نقل وظيفة موظف إداري واحدة من الرتبة ف-4 من مكتب المدير إلى قسم الإمدادات.
    La Division du budget et des finances des missions, dont le Directeur relève du Secrétaire général adjoint du Département, se compose du Bureau du Directeur, du Service des budgets et des rapports sur leur exécution et de la Section de la gestion des mémorandums d'accord et des demandes de remboursement. UN يرأس شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية مدير يكون مسؤولاً أمام وكيل الأمين العام. وتتألف هذه الشعبة من مكتب المدير ودائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء وقسم إدارة مذكرات التفاهم والمطالبات
    Un poste d'agent des services généraux du Bureau du Directeur exécutif a été transféré à la Section de la sensibilisation et de la communication (secrétaire du porte-parole), ce qui suppose une diminution en volume de 87 100 dollars. UN نُقلت وظيفة خدمات عامة واحدة من مكتب المدير التنفيذي إلى قسم الدعوة والاتصالات، للعمل سكرتيرا للمتحدث الرسمي. ويبلغ الانخفاض ذو الصلة في الحجم 100 87 دولار.
    Les unités administratives de la Division dont le financement est prévu dans le cadre du présent sous-programme sont le Bureau du Directeur, le Service de l’Assemblée générale, le Service des organes s’occupant de désarmement et de décolonisation et le Service du Conseil économique et social. UN وتتألف الوحدات التنظيمية اﻷخرى في الشعبة الممولة تحت هذا البرنامج الفرعي من مكتب المدير وفرع خدمة الجمعية العامة وفرع خدمة جهازي نزع السلاح وإنهاء الاستعمار وفرع خدمة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    12.19 La direction exécutive et l’administration comprennent deux éléments : le Bureau du Directeur exécutif et le Comité scientifique des Nations Unies pour l’étude des effets des rayonnements ionisants. UN ٢١-٩١ يتألف التوجيه التنفيذي واﻹدارة من مكتب المدير التنفيذي ولجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري.
    On t'appelle au Bureau du Directeur. C'est urgent. Open Subtitles ينادونك من مكتب المدير الأمر مستعجل
    b) Service de la gestion des ressources financières et de l’électronique, qui, outre le Bureau du Chef, comprend la Section de la planification des programmes et du budget, la Section des finances, la Trésorerie et la Section des services électroniques; UN )ب( دائرة إدارة الموارد المالية واﻹلكترونية وتتألف من مكتب المدير وقسم تخطيط البرامج والميزانية، وقسم الشؤون المالية والخزانة وقسم الخدمات الالكترونية؛
    Les responsables de ces bureaux - dont quatre viennent du Cabinet du Directeur général - ont pris leurs fonctions et le personnel technique devrait être en place d'ici la fin 2000. UN وقد تولى رؤساء المكاتب المنشأة - الذين أعيد توزيع أربعة منهم من مكتب المدير العام - مهامهم، ويتوقع أن يتولى الموظفون التقنيون مهامهم قبل نهاية عام 2000.
    Je vous ai manqué ? Merci de m'avoir fait sortir du bureau du principal. Open Subtitles أتشتاقون إليّ ؟ شكراً لك علي إخراجك لي من مكتب المدير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد